"of elementary education" - Translation from English to Arabic

    • من التعليم الابتدائي
        
    • للتعليم الابتدائي
        
    • من التعليم الأولي
        
    • للتعليم الأولي
        
    • التعليم الأوَّلي للجميع
        
    • التعليم الابتدائي على
        
    • في التعليم الأولي
        
    • توفير التعليم الأوَّلي
        
    SERNAM prepared a proposal for incorporating the principle of equal opportunities for women into the curriculum for the sixth year of elementary education. UN وأعدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة مقترحا بإدراج مبدأ المساواة في الفرص من أجل المرأة في منهاج السنة السادسة من التعليم الابتدائي.
    81. Compulsory education in Japan involves six years of elementary education and three years of lower secondary school education. UN 81- والتعليم الإلزامي في اليابان يتألف من التعليم الابتدائي لمدة ست سنوات والتعليم الإعدادي لمدة ثلاث سنوات.
    In this way, the possibility has been given to rid the discourse about the family of ideology in the first cycle of elementary education. UN وبهذه الطريقة تكون هناك إمكانية لتجريد النقاش المتعلق بالأسرة من الأيديولوجية في الدورة الأولى من التعليم الابتدائي.
    The main purpose of elementary education is to give children a firm grounding in basic essential learning skills. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للتعليم الابتدائي في تزويد الطفل بأسس متينة لكسب مهارات التعلم الضرورية الأساسية.
    In Permeti district, there are only 2 subsidiary schools of elementary education (classes IIV). UN وتوجد في مقاطعة بيرميتي مدرستان فرعيتان للتعليم الابتدائي (الصفوف من 1 إلى 4).
    Social sciences The table above shows that in recent years there is an increasing trend of students who have completed eight years of elementary education continuing their education. UN ويبين الجدول أعلاه أنه قد حدث في السنوات الأخيرة زيادة في اتجاه الطلبة الذين أكملوا ثماني سنوات من التعليم الأولي لمواصلة تعليمهم.
    In order to create a system of elementary education for those who have not followed or not completed a full course of primary education, the State guarantees free basic education in specialized institutions. UN 705- وبغية استحداث نظام للتعليم الأولي لأولئك الذين لم يتابعوا أو لم يستكملوا أي دورة دراسية كاملة من التعليم الابتدائي، تكفل الدولة التعليم الأساسي المجاني في مؤسسات متخصصة.
    The United Nations had to take steps to build schools in order to make a minimum of elementary education available to every child in the camps. UN ورأت أنه يجب على الأمم المتحدة القيام بخطوات لبناء المدارس من أجل توفير الحد الأدنى من التعليم الابتدائي لكل طفل في المخيمات.
    The Agency provides six years of elementary education for all eligible Palestine refugee children who reach the age of five years and eight months at the beginning of each school year. UN فهي تقدم ستﱠ سنوات من التعليم الابتدائي لجميع اﻷطفال من اللاجئين الفلسطينيين المستحقين الذين يبلغون من العمر خمس سنوات وثمانية أشهر مع بداية كل سنة مدرسية.
    The project introduces art to schools using original methods and brings children to contact with culture from the beginning of elementary education. UN 629- ويهدف هذا المشروع إلى إدخال الفنون إلى المدارس باستخدام طرائق ابتكارية وإطلاع الأطفال في المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي على التراث الثقافي.
    84. As a result of the recent adoption of a law on free and compulsory education, all children were now entitled to enrolment, attendance and completion of eight years of elementary education before the age of 14. UN 84 - وأضاف أنه يحق لجميع الأطفال الآن الالتحاق بثمان سنوات من التعليم الابتدائي والانتظام في الدراسة وإتمامها قبل بلوغهم 14 سنة كنتيجة للاعتماد الذي تم مؤخرا لقانون بشأن التعليم المجاني والإلزامي.
    An important factor in the decline in the second level of elementary education (grades 6 to 9) is, in addition, increasing interest in studies at multi-year grammar schools. UN وبالإضافة إلى ذلك فمن العوامل الهامة في انخفاض العدد في المستوى الثاني من التعليم الابتدائي (الصف السادس إلى الصف التاسع) تزايد الاهتمام بالدراسة في المدارس المتوسطة المتعددة السنوات.
    On 1 September 1998 the Ministry of Education, Youth and Sports began, for a period of five school years, under section 58 of the Schools Act, experimental testing of different organizational forms of elementary education, socalled home education. UN 591- وفي 1 أيلول/سبتمبر 1998 بدأت وزارة التعليم والشباب والرياضة بموجب المادة 58 من القانون الخاص بالمدارس في القيام باختبار تجريبي لمدة خمس سنوات دراسية لمختلف الأنواع التنظيمية من التعليم الابتدائي يُطلق عليه التعليم المنزلي.
    For the Macedonian minority, in Korça district there are two primary eightyear schools and seven subsidiary schools and, in Devolli district, only one subsidiary school of elementary education. UN 546- وبالنسبة للأقلية المسدونية في مقاطعة كوركا، توجد مدرستان ابتدائيتان للتعليم لمدة ثماني سنوات وسبع مدراس فرعية ولا توجد في مقاطعة ديفولي إلا مدرسة فرعية واحدة للتعليم الابتدائي.
    In the area of child development it was hoped that a complete programme of elementary education would be developed and kindergarten facilities and equipment improved. UN 4- أما فيما يخص نماء الطفل، فقد أضاف أن من المؤمل إعداد برنامج كامل للتعليم الابتدائي وتحسين مرافق رياض الأطفال ومعداتها.
    In India, pursuant to the Act on the Right of Children to Free and Compulsory Education 2009, the annual examination system at the end of each year of schooling has been abolished and no student can be held back from progressing during the entire duration of the eight years of elementary education. UN وفي الهند، ووفقاً للقانون الخاص بحق الطفل في التعليم المجاني والإلزامي لعام 2009، تم إلغاء نظام الامتحان السنوي في نهاية كل سنة دراسية، ولا يمكن حرمان أي طالب من الانتقال من صف إلى آخر أثناء المدة الكاملة للتعليم الابتدائي والتي تبلغ ثماني سنوات.
    Similarly, the percentage of enrollments for the first six years of elementary education is lower for girls than for boys (80.1% compared to 95.9% of gross matriculations, and 48.1% compared with 51.9% of net matriculations). UN وبالمثل، فإن النسبة المئوية للمقيدين في السنوات الست الأولى من التعليم الأولي أقل للبنات منها للبنين (80.1 في المائة مقابل 95.9 في المائة من إجمالي المقبولين، و48.1 في المائة مقابل 51.9 في المائة من صافي المقبولين).
    In order to set up a system of elementary education for those who have not followed or have not completed a course of primary education, the State guarantees free basic evening and correspondence education in general and specialized institutions. UN 675- وبغية إقامة نظام للتعليم الأولي لأولئك الذين لم يتابعوا أو لم يستكملوا المقرر الدراسي للتعليم الابتدائي، تكفل الدولة تلقي التعليم الأساسي في الفترة المسائية وعن طريق المراسلة في المؤسسات العامة والمتخصصة.
    The passing of this enactment has been an important milestone on the path towards universalisation of elementary education. UN وقد مثَّلت إجازة هذا التشريع معلماً هاماً على طريق توفير التعليم الأوَّلي للجميع.
    Four years of elementary education are not enough to fix knowledge firmly in the pupils' minds, especially under the conditions prevailing in Angolan schools in recent years, which have hardly been conducive to learning. UN وقضاء أربع سنوات في التعليم الأولي لا يكفي لترسيخ المعلومات في أذهان الطلبة، ولا سيما في ظل الأوضاع التي كانت سائدة في المدارس الأنغولية في السنوات الأخيرة، التي كانت تساعد بالكاد على التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more