"of eligible family" - Translation from English to Arabic

    • الأسرة المستحقين
        
    Payment of extended monthly evacuation allowance would be paid in respect of eligible family members in line with established security arrangements. UN وستُدفع مبالغ بدل الإجلاء الشهري الممتد فيما يتعلق بأعضاء الأسرة المستحقين بما يتمشى مع الترتيبات الأمنية المعمول بها.
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    4. Rule 107.2, Official travel of family members -- established offices, is amended to specify that travel of eligible family members may be authorized for safety as well as security reasons. UN 4 - تعدل القاعدة 107/2، السفر الرسمي لأفراد الأسرة - المكاتب الدائمة، بحيث تنص على جواز سفر أفراد الأسرة المستحقين لأسباب تتعلق بالسلامة، إضافة إلى الأسباب المتعلقة بالأمن.
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    The flexibility will enable the International Criminal Tribunal for Rwanda to arrange for unaccompanied shipment or pay the relocation grant offered as an option to unaccompanied shipment, and to arrange for repatriation travel of eligible family members, in advance of the date of separation of staff whose post will be abolished. UN ستمكّن هذه المرونة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من اتخاذ الترتيبات اللازمة لشحن الأمتعة غير المصحوبة أو تقديم منحة النقل التي تُعرض كبديل لشحن الأمتعة غير المصحوبة، ومن اتخاذ الترتيبات اللازمة لسفر الإعادة إلى الوطن لأفراد الأسرة المستحقين قبل تاريخ انتهاء خدمة الموظف الذي ستُلغى وظيفته.
    Official travel of eligible family members UN السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين
    The conditions in rule 207.9 shall govern the travel of eligible family members on change of official duty station of project personnel. UN يكون سفر أفرد الأسرة المستحقين عند تغيير مركز العمل الرسمي لموظفي المشاريع محكوما بالشروط المنصوص عليها في القاعدة 207/9.
    2. Rule 107.2, Official travel of family members -- established offices, is amended to specify that travel of eligible family members may be authorized for safety as well as security reasons. UN 2 - تعدل القاعدة 107-2، السفر الرسمي لأفراد الأسرة - المكاتب الدائمة، لبيان أن أفراد الأسرة المستحقين يمكن أن يؤذن بسفرهم لأسباب تتعلق بالسلامة فضلا عن الأسباب المتعلقة بالأمن.
    (b) Travel of eligible family members shall be in conjunction with the approved home leave of project personnel, provided that exceptions may be granted if the exigencies of service or other special circumstances prevent the project personnel and their family members from travelling together. UN (ب) يكون سفر أفراد الأسرة المستحقين متزامنا مع إجازة زيارة الوطن المعتمدة لموظف المشاريع، على أن يسمح باستثناءات إذا حالت مقتضيات العمل أو ظروف خاصة أخرى دون سفر الموظف وأفراد أسرته معا.
    (j) Travel of eligible family members shall be in conjunction with the approved home leave of the staff member, provided that exceptions may be granted if the exigencies of the service or other special circumstances prevent the staff member and his or her family members from travelling together. UN )ي( يكون سفر أفراد الأسرة المستحقين متزامنا مع إجازة زيارة الوطن المعتمدة للموظف، على أن يسمح باستثناءات إذا حالت مقتضيات العمل أو ظروف خاصة أخرى دون سفر الموظف وأفراد أسرته معا.
    (b) Travel of eligible family members shall be in conjunction with the approved home leave of project personnel, provided that exceptions may be granted if the exigencies of service or other special circumstances prevent the project personnel and their family members from travelling together. UN (ب) يكون سفر أفراد الأسرة المستحقين متزامنا مع إجازة زيارة الوطن المعتمدة لموظف المشاريع، على أن يسمح باستثناءات إذا حالت مقتضيات العمل أو ظروف خاصة أخرى دون سفر الموظف وأفراد أسرته معا.
    -43- (j) Travel of eligible family members shall be in conjunction with the approved home leave of the staff member, provided that exceptions may be granted if the exigencies of the service or other special circumstances prevent the staff member and his or her family members from travelling together. UN )ي( يكون سفر أفراد الأسرة المستحقين متزامنا مع إجازة زيارة الوطن المعتمدة للموظف، على أن يسمح باستثناءات إذا حالت مقتضيات العمل أو ظروف خاصة أخرى دون سفر الموظف وأفراد أسرته معا.
    (d) The United Nations shall pay the travel expenses of eligible family members as defined under paragraph (a) above of a staff member holding a fixed-term or continuing appointment, subject to conditions established by the Secretary-General, under the following circumstances: UN (د) تدفع الأمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة (أ) أعلاه ورهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، مصاريف سفر أفراد الأسرة المستحقين للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا، ، وذلك في الأحوال التالية:
    (d) The United Nations shall pay the travel expenses of eligible family members as defined under paragraph (a) above of a staff member holding a fixed-term or continuing appointment, subject to conditions established by the Secretary-General, under the following circumstances: UN (د) تدفع الأمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة (أ) أعلاه ورهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، مصاريف سفر أفراد الأسرة المستحقين للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا، ، وذلك في الأحوال التالية:
    (d) The United Nations shall pay the travel expenses of eligible family members as defined under paragraph (a) above of a staff member holding a fixed term or continuing appointment, subject to conditions established by the Secretary-General, under the following circumstances: UN (د) تدفع الأمم المتحدة، على النحو المحدد في الفقرة (أ) أعلاه ورهنا بالشروط التي يضعها الأمين العام، مصاريف سفر أفراد الأسرة المستحقين للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو تعيينا مستمرا، ، وذلك في الأحوال التالية:
    16. In rule 7.2, Official travel of eligible family members, subparagraph (c) was amended to make clear that the Organization will not install eligible family members in, or pay for their travel to, non-family duty stations. UN 16 - وفي القاعدة 7-2، المعنونة " السفر الرسمي لأفراد الأسرة المستحقين " ، عُدلت الفقرة الفرعية (ج) لتوضيح أن المنظمة لن تتكفل بنقل أفراد الأسرة المستحقين أو دفع نفقات سفرهم إلى مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more