"of eligible parties" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف المؤهلة
        
    Consequently, this practice could be discontinued without any impact on the core budget or on the participation of eligible Parties. UN ويمكن بناء عليه وقف هذه الممارسة دون أن يترتب على ذلك أي أثر في الميزانية الأساسية أو في مشاركة الأطراف المؤهلة.
    The Fund will finance concrete adaptation projects and programmes that are country-driven and are based on the priorities of eligible Parties. UN وسيمول الصندوق مشاريع وبرامج ملموسة في مجال التكيُّف، تنفذ بتوجيه من البلدان وتستند إلى أولويات الأطراف المؤهلة للاستفادة منها.
    No funds are available to finance the participation of eligible Parties in COP 9. UN ولا تتوفر أية أموال لتمويل مشاركة الأطراف المؤهلة في الدورة التاسعة للمؤتمر.
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference 10 - 12 6 UN باء - الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 10-12 6
    (b) Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference; UN (ب) الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء- الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference 12 - 13 7 UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر 12-13 7
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء- الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية مكافحة التصحر
    GEF, as the principal entity entrusted with the operation of the financial mechanism on an interim basis, was invited to provide information gathered through its operations relevant to the assistance needs of eligible Parties. UN 11 - ودُعِي مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان الرئيسي المكلف مؤقتاً بمهمة تشغيل الآلية المالية، إلى توفير المعلومات التي تُجمع من خلال عملياته المتعلقة بالاحتياجات من المساعدات لدى الأطراف المؤهلة.
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference 20 - 22 7 UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 8
    B. Trust Fund for Participation of Representatives of eligible Parties in the Sessions of the UNCCD Conference UN باء - الصندوق الاستئماني لمشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورات مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    In addition, the secretariat had spent USD 6.9 million on various projects under the Trust Fund for Supplementary Activities and USD 1.7 million under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process to cover the participation of eligible Parties at sessional meetings. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنفقت الأمانة مبلغاً قدره 6.9 ملايين دولار على مشاريع مختلفة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية، ومبلغاً قدره 1.7 مليون دولار من الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية لتغطية مشاركة الأطراف المؤهلة في اجتماعات الدورات.
    If revised implementation plans are submitted for a second phase of activities, this would increase demands for financial resources from the current group of eligible Parties that have already submitted their implementation plans. UN وفي حالة تقديم خطط تنفيذ منقحة لمرحلة ثانية من الأنشطة، سوف يزيد ذلك من الطلبات على الموارد المالية من المجموعة الحالية من الأطراف المؤهلة التي كانت قد قدمت بالفعل خطط التنفيذ الخاصة بها؛
    Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on needs, views and priorities of eligible Parties; UN 2- يقرر أن يموّل صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف ملموسة تكون قطرية التوجّه وتستند إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها؛
    To request Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to put in place procedures that may lead to the accurate quantification of stocks and reporting on them to the Ozone Secretariat so that any stocks exported are designated specifically for quarantine and preshipment uses or to meet the critical use needs of eligible Parties; UN 1 - يطلب إلى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تضع إجراءات يمكن أن تؤدي إلى تحديد كمية المخزونات بدقه وإبلاغ أمانة الأوزون بها، حتى تكون المخزونات المصدَّرة موجّهة تحديداً لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أو لتلبية احتياجات الاستخدام الحرج لدى الأطراف المؤهلة لذلك؛
    To request Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 to put in place procedures that may lead to the accurate quantification of stocks and reporting on them to the Ozone Secretariat so that any stocks exported are designated specifically for quarantine and preshipment uses or to meet the critical use needs of eligible Parties; UN 1 - يطلب إلى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تضع إجراءات يمكن أن تؤدي إلى تحديد كمية المخزونات بدقه وإبلاغ أمانة الأوزون بها، حتى تكون المخزونات المصدَّرة موجّهة تحديداً لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أو لتلبية احتياجات الاستخدام الحرج لدى الأطراف المؤهلة لذلك؛
    Finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on the needs, views and priorities of eligible Parties. UN (ب) يموّل مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجّه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها.
    Decides that the Adaptation Fund shall finance concrete adaptation projects and programmes that are country driven and are based on the needs, views and priorities of eligible Parties; UN 2- يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها؛
    Fund-raising efforts have resulted in increased contributions for supplementary activities and to support the participation of eligible Parties. UN وقد أدت جهود جمع الأموال إلى زيادة المساهمات للأنشطة التكميلية() وإلى دعم مشاركة الأطراف المؤهلة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more