"of emerging issues in" - Translation from English to Arabic

    • المسائل الناشئة في
        
    • بالقضايا المستجدة في
        
    • يتعلق بالقضايا الناشئة في
        
    • للمسائل الناشئة في
        
    21. In the area of emerging issues in population policy, the ongoing project on abortion policies continued. UN في مجال المسائل الناشئة في السياسات السكانية، استمر المشروع المعني بالسياسات المتعلقة بالإجهاض.
    The Executive Directorate was also invited to take account of emerging issues in its work, including the evolving nexus between terrorism and information and communications technologies, in particular the Internet, adapt its working methods and cooperate with all other relevant United Nations counter-terrorism bodies. UN ودُعيت المديرية التنفيذية أيضا إلى أن تأخذ في الاعتبار المسائل الناشئة في أعمالها، بما في ذلك تطور العلاقة بين الإرهاب وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، ولا سيما شبكة الإنترنت، وإلى تكييف أساليب عملها والتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب.
    A meeting of experts to consider the inclusion of emerging issues in the 2010 round of population censuses, inter alia, those relating to disability, ethnic groups, internal mobility and international migration UN اجتماع للخبراء للنظر في إدراج المسائل الناشئة في جولة تعدادات السكان لعام 2010. وستشمل هذه المسائل ما يتصل منها بالعجز، والمجموعات العرقية، والتنقل الداخلي، والهجرة الدولية
    Canada and OSPAR observed that the involvement of non-governmental organizations had increased public scrutiny and informed Governments of emerging issues in civil society. UN ولاحظت كندا ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي أن مشاركة المنظمات غير الحكومية قد زادت المراقبة العامة وأحاطت الحكومات بالقضايا المستجدة في المجتمع المدني.
    (b) Better understanding and awareness by Member States and civil society, including NGOs, of emerging issues in the field of population and development. UN (ب) تحسين الفهم والوعي لدى الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالقضايا الناشئة في ميدان السكان والتنمية.
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية، وتحقيق فهـم أفضـل للمسائل الناشئة في معايير المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، وسلامة الممارسات المتبعة في الشركات
    (f) Analysing the implications of emerging issues in each Registry and making recommendations on possible strategies and measures; UN (و) تحليل آثار المسائل الناشئة في كل قلم محكمة وتقديم التوصيات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الممكنة؛
    (f) Analysing the implications of emerging issues in the Registry and making recommendations on possible strategies and measures; UN (و) تحليل آثار المسائل الناشئة في قلم المحكمة وتقديم التوصيات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الممكنة؛
    (f) Analysing the implications of emerging issues in the unit and making recommendations on possible strategies and measures; UN (و) تحليل آثار المسائل الناشئة في الوحدة وتقديم التوصيات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الممكنة؛
    25. In the area of emerging issues in population policy, given the concern of many policy makers and scholars over the issue of abortion policy, the ongoing project on abortion policies was significantly expanded. UN 25 - وفي مجال المسائل الناشئة في السياسات السكانية، ونظرا إلى القلق الذي يشعر به العديد من واضعي السياسات والباحثين بشأن مسألة السياسات المتعلقة بالإجهاض، وسع نطاق المشروع المعني بالسياسات المتعلقة بالإجهاض بشكل ملحوظ.
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practice UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية وتحسين تفهم المسائل الناشئة في معاييـــر المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، والممارسات الجيدة للشركات
    588. The twenty-sixth ministerial session of the Commission, held in Beirut in May 2010, constituted an important forum for the discussion of emerging issues in the region, such as the challenges and opportunities of young people in the Arab world, human and institutional capacity-building and ICT technology. UN 588 - شكّلت الدورة الوزارية السادسة والعشرون للجنة، المنعقدة في بيروت في أيار/مايو 2010، منتدىً هاماً لمناقشة المسائل الناشئة في المنطقة، من قبيل التحديات والفرص أمام الشباب في العالم العربي وبناء القدرات البشرية والمؤسسية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية وتحسين تفهم المسائل الناشئة في معاييـــر المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، والممارسات الجيدة للشركات
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية وتحسين تفهّم المسائل الناشئة في مجال معايير المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، وسلامة الممارسات المتبعة في الشركات
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية وتحسين تفهّم المسائل الناشئة في معايير المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، وسلامة الممارسات المتبعة في الشركات
    (d) In consultation with the Executive Director, ensuring optimal use of the human and financial resources allocated to the Tribunals; analysing the implications of emerging issues in the Tribunals; and making recommendations on possible strategies and measures; UN (د) كفالة استخدام الموارد البشرية والمالية المخصصة للمحكمتين على النحو الأمثل، بالتشاور مع المدير التنفيذي؛ وتحليل آثار المسائل الناشئة في المحكمتين؛ وتقديم التوصيات بشأن الاستراتيجيات والتدابير الممكنة؛
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية وتحسين تفهّم المسائل الناشئة في معايير المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، وسلامة الممارسات المتبعة في الشركات
    Extrabudgetary resources will help in making progress towards formulation and formalization of regional transport networks and in establishing a legal basis for the movement of international traffic on those routes, and will contribute towards increasing awareness among decision makers of emerging issues in the transport and tourism sectors and strengthening national capabilities to address those issues. UN وستساعد الموارد الخارجة عن الميزانية في إحراز تقدم نحو تخطيط واعتماد شبكات النقل اﻹقليمية وفي إرساء أساس قانوني لحركة المرور الدولي على تلك الطرق، كما ستسهم في زيادة الوعي بين مقرري السياسات بالقضايا المستجدة في قطاعي النقل والسياحة وفي تعزيز القدرات الوطنية على معالجة تلك القضايا.\
    Extrabudgetary resources will help in making progress towards formulation and formalization of regional transport networks and in establishing a legal basis for the movement of international traffic on those routes, and will contribute towards increasing awareness among decision makers of emerging issues in the transport and tourism sectors and strengthening national capabilities to address those issues. UN وستساعد الموارد الخارجة عن الميزانية في إحراز تقدم نحو تخطيط واعتماد شبكات النقل اﻹقليمية وفي إرساء أساس قانوني لحركة المرور الدولي على تلك الطرق، كما ستسهم في زيادة الوعي بين مقرري السياسات بالقضايا المستجدة في قطاعي النقل والسياحة وفي تعزيز القدرات الوطنية على معالجة تلك القضايا.
    17.91 With a view to increasing awareness of emerging issues in transport and to create a sound basis for participatory approaches to sustainable development of transport in the region, a wealth of data and information on transport and related issues will be made available to policy makers, and group training activities will be implemented to enhance national capacity. UN ٧١-١٩ وبغية زيادة الوعي بالقضايا المستجدة في مجال النقل، وإيجاد أساس سليم للنهج القائمة على المشاركة تجاه التنمية المستدامة للنقل في المنطقة، ستتاح لمقرري السياسات كمية كبيرة من البيانات والمعلومات المتعلقة بالنقل والقضايا ذات الصلة، كما سيتم تنفيذ أنشطة للتدريب الجماعي لتعزيز القدرات الوطنية.
    (b) Better understanding and awareness by Member States and civil society, including NGOs of emerging issues in the field of population and development; UN (ب) تحسين الفهم والوعي لدى الدول الأعضاء والمجتمع المدنـي بما فيـه المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق بالقضايا الناشئة في ميدان السكان والتنمية؛
    (c) Improved opportunities for enterprises in developing countries and countries with economies in transition to enhance their competitiveness through deepened linkages between domestic and foreign firms and better understanding of emerging issues in accounting and reporting standards, corporate responsibility, transparency and good corporate practices UN (ج) تحسين الفرص أمام المشاريع في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرتها على المنافسة من خلال تعميق الصلات بين الشركات المحلية والأجنبية، وتحقيق فهـم أفضـل للمسائل الناشئة في معايير المحاسبة والإبلاغ، ومسؤولية الشركات، والشفافية، وسلامة الممارسات المتبعة في الشركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more