"of employed women" - Translation from English to Arabic

    • من النساء العاملات
        
    • للموظفات
        
    • النساء المستخدمات
        
    • النساء المستخدَمات
        
    • للنساء الموظفات
        
    • من المشتغلات
        
    • من المستخدمات
        
    The numbers of women in professions is as high as 61 % of the total. 22 % of employed women are unpaid family workers. UN وأعداد النساء في المِهَن تبلغ 61 في المائة من المجموع. إن 22 في المائة من النساء العاملات هن عاملات مأجورات لحساب أسرهن.
    A percentage of 88.1 per cent of employed women are full - time employees. UN وتبلغ نسبة من يعملون بدوام كامل من النساء العاملات 88.1 في المائة.
    In high-income countries, more than 85 per cent of employed women work in the service sector, primarily in education and health. UN وفي البلدان المرتفعة الدخل، يعمل أكثر من 85 في المائة من النساء العاملات في قطاع الخدمات، ولا سيما في قطاعي التعليم والصحة.
    This gap is due, in particular, to the important presence of employed women in the public sector (health, education and social services). UN وتعزى هذه الفجوة بوجه خاص إلى الحضور الملموس للموظفات في القطاع العام (الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية).
    The majority of employed women continue to work in occupations in which women have traditionally been concentrated. UN 16 - وما زالت غالبية النساء المستخدمات تعمل في مهن تتركز فيها المرأة بصورة تقليدية.
    As a consequence of this, more than 60% of employed women are working in such areas as public health, social services, education, and other service areas. UN ومن ثم، فإن ما يزيد عن 60 في المائة من النساء العاملات يضطلعن بالعمالة في مجالات من قبيل الصحة والخدمات الاجتماعية والتعليم، إلى جانب خدمات أخرى.
    Their educational status continues to improve and the vast majority of employed women return to work within two years of having a child, with many, especially self-employed women, returning much sooner. UN ومستواهن التعليمي يتحسن باستمرار والأغلبية العظمى من النساء العاملات يستأنفن العمل في غضون عامين بعد الإنجاب والكثيرات منهن يعدن في وقت أسرع من ذلك بكثير وبخاصة النساء العاملات لحسابهن الخاص.
    Women constituted 70 per cent of part-time workers, and 40 per cent of employed women worked part time, but the salaries of such workers were lower than those of full-time workers. UN وتشكل النساء 70 في المائة من العاملين غير المتفرغين، وإن 40 في المائة من النساء العاملات يعملن بصورة غير متفرغة، ومرتبات هؤلاء العاملين غير المتفرغين أقل من العاملين المتفرغين.
    According to Nepal Living Standard Survey (NLSS) conducted in 1996, 79 per cent of employed men and 94 per cent of employed women are in agriculture. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية لمستويات المعيشة في نيبال التي أجريت عام 1996، تبلغ نسبة العاملين في الزراعة 79 في المائة من الرجال العاملين و 94 في المائة من النساء العاملات.
    In 2005, 19.8 per cent of employed women worked in the public sector, compared with only 11.1 per cent of employed men. UN ففي عام 2005، كانت نسبة 19.8 في المائة من النساء العاملات يعملن في القطاع العام بالمقارنة مع 11.1 في المائة فقط من الرجال العاملين.
    In 2003, 36 per cent of employed women aged 20 - 64 with children under the age of 17 worked part-time. UN ففي عام 2003 كان 36 في المائة من النساء العاملات في الفئة العمرية 20-64 ومن لهن أبناء دون سن 17 يعملن لبعض الوقت.
    The smallest number of employed women is in the age group over 50, an age group where women are in fact more numerous than men. UN وأقل عدد من النساء العاملات هو في الفئة العمرية لمن تجاوزن سن 50 سنة، وهي الفئة التي يزيد فيها عدد النساء في الواقع على عدد الرجال.
    However, it should be noted that most women in these latter occupational categories are teachers, nurses, social workers and the like, primarily in the public services. Thirty-eight per cent of employed men worked in industry and other skilled labour, compared to only 7 per cent of employed women. UN ولكن يلاحظ أن معظم النساء في هذه الفئات المهنية الأخيرة هن من المدرسات والممرضات والعاملات الاجتماعيات وما إلى ذلك، على الأكثر في الإدارات الحكومية.وكانت نسبة 38 في المائة من الرجال العاملين تعمل في الصناعة وغيرها من مهن اليد العاملة الماهرة بالمقارنة مع 7 في المائة فقط من النساء العاملات.
    87. Table 5 indicates that the situation of women in employment has changed considerably: in 1993, 74.4 per cent of employed women were wage-earning employees and only 25.6 per cent were self-employed. UN 87- يبين الجدول 5 أن حالة استخدام المرأة قد شهدت تغيراً هائلاً: ففي عام 1993 كان 74.7 في المائة من النساء العاملات يعملن لقاء أجر، بينما بلغت نسبة العاملات لحسابهن الخاص 25.6 في المائة فقط.
    We need only consider that a good 57.7 per cent of employed women with children aged 3 to 13 work for 60 hours or more per week, between housework and paid employment, compared with 21.9 per cent of men in the same condition. UN وتكفي ملاحظة أن نحو 57.7 في المائة من النساء العاملات اللائي لهن أطفال تتراوح أعمارهم بين 3 سنوات و13 سنة يشتغلن 60 ساعة أو أكثر في الأسبوع، موزَّعةً بين العمل المنـزلي والعمل مقابل أجر، مقارنة ب21.9 في المائة من الرجال الذين يعيشون نفس الظروف.
    As of 2000, there are 3.2 million women enrolled in the plan, accounting for 27.5% of the total 12 million enrolled. 17.5% of the female population over 15 years of age, 36.3% of economically active female population, and 37.4% of employed women are covered by the plan. UN وفي سنة 2000، كان هناك 3.2 مليون امرأة مسجلة في الخطة، مما يمثل 27.5 في المائة من مجموع المسجلين البالغ عددهم 12 مليون. وتغطي الخطة 17.5 من النساء من سن أكثر من 15 سنة، و36.3 من النساء الناشطات اقتصاديا، و37.4 في المائة من النساء العاملات.
    351. If the employer fails to organise work in the manner ensuring the safety of lives and health of the employees or to ensure special protection of employed women in respect of health, the employer is considered to have committed a minor offence for which adequate sanction is provided. UN 351 - إن لم يتمكن صاحب العمل من تنظيم العمل بحيث يكفل سلامة حياة الموظفين وصحتهم أو لم يتكفل بتوفير حماية خاصة للموظفات فيما يتعلق بالصحة، يُعتبر أن صاحب العمل ارتكب مخالفة بسيطة تفرض عليها عقوبة ملائمة.
    In the decade 1996 - 2006, the women part-time workers rose over 71% (while men rate reached 9%), contributing to increase the overall rate of employed women from 20% to 26.5%. UN وفي العقد 1996 - 2006، ارتفع معدل النساء العاملات بنظام الدوام الجزئي إلى أكثر من 71% (بينما وصل معدل الرجال إلى 9%)، مما أسهم في زيادة المعدل العام للموظفات من 20% إلى 5ر26%.
    The data from the research also indicate that a third of employed women from refugee population are informally employed. UN كما تفيد البيانات المأخوذة من البحث أن ثلث النساء المستخدمات من جماهير اللاجئين يعملن في أعمال غير نظامية.
    In this sector the number of employed women is also considerably higher than the number of employed men. UN وكان عدد النساء المستخدمات في ذلك القطاع أعلى بكثير من عدد الرجال.
    When broken down by sex the data indicate that 77.2% of employed women work a full day. UN وعند تحليل هذه البيانات حسب الجنس فإنها توضِّح أن 77.2 في المائة من النساء المستخدَمات يعمَلن يوماً كاملاً.
    87. If the data supplied by the 2009 CASEN survey are disaggregated by age, it can be seen that the highest percentage of employed women is found in the age bracket of 30 to 40 years. UN 87- لدى تصنيف البيانات التي قدمتها الدراسة الاستقصائية الوطنية الاجتماعية والاقتصادية CASEN لعام ٢٠٠٩، بحسب العمر، يمكن أن يُلاحَظ أن أعلى نسبة مئوية للنساء الموظفات توجد في المرحلة العمرية ٣٠ إلى ٤٠ سنة.
    According to the latest available statistical data, the number of employed women is higher than that of men, but in the business sphere they constitute only about 5 per cent. UN 147- ووفقاً لآخر ما يتوافر من بيانات إحصائية، فإن عدد الموظفات من النساء أعلى منه من الرجال، غير أنهن لا يشكلن سوى نسبة 5 في المائة من المشتغلات في مجال الأعمال التجارية.
    According to the 1998 PNAD, only 17.0 percent of employed women and 18.5 percent of employed men had more than five years of formal education. UN ووفقاً للدراسة في عام 1998، كان 17 في المائة فقط من المستخدمات و 18.5 في المائة من المستخدمين الذكور قد أنهو أكثر من خمس سنوات من التعليم الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more