The criteria for the computation of end-of-service benefits are as follows: | UN | وفي ما يلي معايير احتساب استحقاقات نهاية الخدمة: |
Liabilities on account of end-of-service benefits | UN | الالتزامات المتعلقة بحساب استحقاقات نهاية الخدمة |
This was mainly due to non-budgeted expenditure in respect of the accrual of end-of-service benefits. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى النفقات غير المدرجة في الميزانية المتصلة بتراكم استحقاقات نهاية الخدمة. |
The section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten the delivery of end-of-service benefits to separating staff members. | UN | ويستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المغادرين. |
The criteria for the computation of end-of-service benefits are as follows: | UN | وفي ما يلي المعايير المعتمدة لحساب استحقاقات انتهاء الخدمة: |
In addition, the section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten the receipt of end-of-service benefits to staff who are separating. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المغادرين. |
The Section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten delivery of end-of-service benefits to separating staff members. | UN | ويستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها بهدف التعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم. |
The Section continuously reviews and streamlines the separation process in order to quicken receipt of end-of-service benefits to separating staff members. | UN | ويستعرض القسم باستمرار ويقوم بتبسيط إجراءات إنهاء الخدمة بهدف التعجيل بتلقي استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم. |
In addition, the Section is continuously reviewing and updating the separation process in order to quicken the receipt of end-of-service benefits by the separating staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعكف القسم باستمرار على استعراض عملية إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم. |
Liabilities on account of end-of-service benefits | UN | الخصوم من حساب استحقاقات نهاية الخدمة |
44. UNICEF has not specifically accrued for liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service benefits that will be owed when staff members leave the organization. | UN | 44 - لم تجمع اليونيسيف على وجه التحديد حسابات خصوم لتكاليف التأمين الصحي أو خصوم للأنواع الأخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي سوف تستحق عند ترك الموظفين الخدمة في المنظمة. |
38. UNICEF has not specifically accrued for liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service benefits that will be owed when staff members leave the organization. | UN | 38 - لم تجمع اليونيسيف على وجه التحديد حسابات خصوم لتكاليف التأمين الصحي أو خصوم للأنواع الأخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي سوف تستحق عن ترك الموظفين الخدمة في المنظمة. |
Reconciliation of end-of-service benefits | UN | تسوية استحقاقات نهاية الخدمة |
Reconciliation of end-of-service benefits | UN | تسوية استحقاقات نهاية الخدمة |
Moreover, liability on account of end-of-service benefits have neither been provided in the accounts nor disclosed in the notes to the financial statements (see paras. 21-24). | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الالتزامات المتصلة بحسابات استحقاقات نهاية الخدمة لم ترد في الحسابات ولم ترد أيضا في حواشي البيانات المالية )انظر الفقرات ١٢ إلى ٤٢(. |
Consistent with note 2 (c) above, UNDP has not specifically accrued liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service benefits that will be owed when staff members leave the organization. | UN | وفقا للملاحظة 2 (ج) أعلاه، لم تتراكم لدى البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة أو التزامات بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة. |
It made a provision amounting to $2 million for the payment of end-of-service benefits in 2004. | UN | وقد رصد اعتمادا قدره مليونا دولار لدفع استحقاقات انتهاء الخدمة في عام 2004. |