In accordance with common United Nations practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after-service health insurance costs or for other types of end-of-service payments that fall due when staff members leave the organization. | UN | وفقا للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم ترصد المفوضية اعتمادات لأي التزامات مستحقة أو مقبلة لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا للأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي تستحق الدفع لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after-service health insurance costs or for other types of end-of-service payments that fall due when staff members leave the organization. | UN | وفقا للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم ترصد المفوضية اعتمادات لأي التزامات مستحقة أو مقبلة لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ولا للأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي تستحق الدفع لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
As disclosed in note 12 (a), the United Nations has not specifically recognized liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service payments. | UN | وعلى نحو ما كُشف عنه في الملاحظة 12 (أ)، لم تعترف الأمم المتحدة تحديدا بالخصوم المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة أو بالخصوم المتعلقة بأنواع أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة. |
(a) The Tribunal has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Tribunal. | UN | (أ) لم تشر المحكمة بصورة محددة في أي من حساباتها المالية إلى الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي في نهاية الخدمة أو الالتزامات المتعلقة بأنواع أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستكون مستحقة للموظف لدى مغادرته المحكمة. |
(a) The Centre has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Centre. | UN | (أ) لم يعترف المركز بصورة محددة، في أي من حساباته المالية، بأي من التزاماته المالية المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة أو التزاماته المتعلقة بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل في المركز. |
(a) The Tribunal has not specifically recognized in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Tribunal. | UN | (أ) لم تثبت المحكمة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية، الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتصلة بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستصبح مستحقة عليها عند ترك الموظفين الخدمة فيها. |
(a) The Tribunal has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments that will be owed when staff members leave the Tribunal. | UN | (أ) لم تشر المحكمة بصورة محددة في أي من حساباتها المالية إلى الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتعلقة بأنواع أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستكون مستحقة للموظف لدى انتهاء خدمته بالمحكمة. |
(a) The Tribunal has not specifically recognized in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Tribunal. | UN | (أ) لم تثبت المحكمة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتصلة بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستصبح مستحقة عليها عند ترك الموظفين الخدمة فيها. |
(a) The Centre has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Centre. | UN | (أ) لم يعترف المركز بصورة محددة، في أي من حساباته المالية، بأي من التزاماته المالية المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة أو التزاماته المتعلقة بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل في المركز. |
(a) The Centre has not specifically recognized, in any of its financial accounts, liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the Centre. | UN | (أ) لم يورد المركز بصورة محددة، في أي من حساباته المالية، الالتزامات المالية المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتعلقة بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل في المركز. |