Management of energy and the environment for sustainable development | UN | إدارة الطاقة والبيئة لأغراض التنمية المستدامة |
He noted also the substantial increase in the project portfolio of UNIDO in the areas of energy and the environment. | UN | كما لاحَظ الزيادة الكبيرة الحاصلة في محفظة مشاريع اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة. |
In 2011, UNIDO would undertake more active discussions with regard to the implementation of programmes in the field of energy and the environment with the European Commission. | UN | وأفاد بأنَّ اليونيدو سوف تُكثِّف في عام 2011 مناقشاتها مع المفوضية الأوروبية بشأن تنفيذ برامج في مجال الطاقة والبيئة. |
He hoped 2011 would witness the completion of discussions with Italy with regard to its partnership with UNIDO in the field of energy and the environment. | UN | وأعرب عن أمله في أن يشهد عام 2011 انتهاءَِ المناقشات مع إيطاليا بشأن شراكتها مع اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |
UNDP was not seen as strong in the area of energy and the environment. | UN | ولم يُعتبر أداء البرنامج الإنمائي قويا في مجال الطاقة والبيئة. |
And along with the World Bank, the Agency has contributed to the financing of programmes in the areas of energy and the environment. | UN | وساهمت الوكالة، مع البنك الدولي، في تمويل برامج في مجالي الطاقة والبيئة. |
Projects in the field of energy and the environment also had the potential to cut the employment gap and improve social and economic inclusion. | UN | وتنطوي المشاريع في مجال الطاقة والبيئة أيضا على إمكانية تقليص الفجوة في فرص العمل وتحسين الشمول الاجتماعي والاقتصادي. |
A great deal of UNDP work in the area of energy and the environment consisted of strengthening capacity to establish plans and strategies for sustainable development. | UN | 15 - وتمثل جزء كبير من عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الطاقة والبيئة في تعزيز القدرات من أجل وضع خطط واستراتيجيات التنمية المستدامة. |
- Disseminating information and transferring technology in the areas of energy and the environment as well as contributing to the advancement of science and technology and raising public awareness on those issues; | UN | - تعميم المعلومات ونقل التكنولوجيا في مجالات الطاقة والبيئة وكذلك الاسهام في التقدم العلمي والتكنولوجي وتوعية العموم بتلك المسائل؛ |
UNIDO should strengthen its role as agency for cooperation in the area of energy and the environment in order to contribute to the development of green industry worldwide. | UN | ١٠٨- ومضى يقول إنه ينبغي لليونيدو أن تعزز دورها باعتبارها الوكالة المعنية بالتعاون في مجال الطاقة والبيئة من أجل المساهمة في تطوير الصناعة الخضراء في جميع أنحاء العالم. |
The Group welcomed UNIDO's increasingly active role in global forums and conferences in the field of energy and the environment and its contributions to the implementation of the recommendations resulting from such events, particularly as far as UN-Energy and AGECC were concerned. | UN | 104- وأعرب عن ترحيب المجموعة بدور اليونيدو المتزايد الفاعلية في المحافل والمؤتمرات العالمية في مجال الطاقة والبيئة وبمساهماتها في تنفيذ التوصيات الصادرة عن تلك الفعاليات، لا سيما فيما يخص شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة والفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغيُّر المناخ. |
He expressed his support for the proposal to designate 2012 the International Year of Sustainable Energy Access and encouraged the Organization to intensify its efforts in implementing activities in the field of energy and the environment. | UN | 5- وأعرب عن تأييده للاقتراح المقدّم بشأن تسمية سنة 2012 السنةَ الدولية للحصول على الطاقة المستدامة، وشجّع المنظمة على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ الأنشطة المُضطلع بها في مجال الطاقة والبيئة. |
In this regard, mention should be made of a preparatory assistance project aimed at broadening capabilities of the SADC Regional Centre in the areas of energy and the environment (approximately US$ 113,800); | UN | ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، مشروع من مشاريع المساعدة التحضيرية يرمي الى توسيع نطاق قدرات المركز اﻹقليمي للاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في مجالات الطاقة والبيئة )ما يقرب من ٨٠٠ ١١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛ |
UNIDO is undertaking a preparatory assistance project aimed at broadening capabilities of the SADC Regional Centre in the areas of energy and the environment (approximate cost US$ 113,800); | UN | وتضطلع اليونيدو بمشروع للمساعدة التحضيرية يرمي الى توسيع نطاق قدرات المركز الاقليمي لمؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب الافريقي في مجالي الطاقة والبيئة )وتبلغ تكلفته زهاء ٨٠٠ ١١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛ |
The Constitutional Court of Costa Rica, in its decision No. 2000-08019 of 8th September 2000, declared null and void the concession to MKL Exploration Inc. (Resolution R-702 of the Ministry of energy and the environment), and asked the Government to consult with the indigenous peoples affected in an appropriate manner, in accordance with Convention No. 169. | UN | فقد أعلنت المحكمة الدستورية لكوستاريكا في قرارها رقم 08019-2000 بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 بطلان الامتياز الممنوح لشركة MKL Exploration Inc. (قرار وزارة الطاقة والبيئة R-702)، وطلبت من الحكومة أن تتشاور بالشكل المناسب مع الشعوب الأصلية المتضررة وفقا للاتفاقية 169. |
The issues of energy and the environment have been amply covered by the work we carried out in preparation for the recent Johannesburg World Summit on Sustainable Development. Our chosen framework for action with respect to those issues, which will guide our relevant programming over the next 10 years, was in large part inspired by the concerns and guidelines formulated in NEPAD. | UN | أما قضيتا الطاقة والبيئة فقد جرت تغطيتهما على نحو كاف عن طريق الأعمال التي اضطلعنا بها تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، الذي عقد مؤخرا في جوهانسبرغ والإطار الذي اخترناه للعمل فيما يتعلق بهذه القضايا، والذي سنسترشد به في برامجنا ذات الصلة خلال السنوات الـ 10 القادمة، كان مستلهما إلى حد كبير من الشواغل والمبادئ التوجيهية التي تبلورت في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Mr. Uramoto (Deputy to the Director-General), replying to points raised in the debate, said that the comments on the Annual Report 2009 had generally been positive, and thanked Member States in particular for comments on UNIDO's leadership in the field of energy and the environment. | UN | 19- السيد أوراموتو (نائب المدير العام): قال في معرض رده على النقاط التي أثيرت في المناقشة إن التعليقات على التقرير السنوي لعام 2009 كانت عموماً إيجابية، وشكر تحديداً الدول الأعضاء التي قدمت تعليقات على قيادة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |