"of energy use" - Translation from English to Arabic

    • استخدام الطاقة
        
    • لاستخدام الطاقة
        
    • فيما يتعلق باستخدام الطاقة
        
    • استعمال الطاقة
        
    However, it was noted that the carbon footprint of low-cost housing is presently small and that large high-rises were responsible for a much larger percentage of energy use. UN لكن لوحظ أن أثر الكربون للإسكان المنخفض الكلفة صغير في الوقت الحاضر وأن المباني الشاهقة هي المسؤولة عن نسبة مئوية من استخدام الطاقة أكبر كثيرا.
    This increased awareness has contributed to a re-evaluation of energy use at the national and global levels. UN وساهم هذا الوعي المتزايد في إعادة تقييم استخدام الطاقة على المستويين الوطني والعالمي.
    Energy efficiency: GDP per unit of energy use UN الكفاءة في استخدام الطاقة: الناتج المحلي الإجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة
    Many environmental groups provide information on the greenhouse effect and the environmental consequences of energy use to individuals. UN وتقدم كثير من المجموعات البيئية معلومات عن أثر غازات الدفيئة واﻵثار البيئية لاستخدام الطاقة أي اﻷفراد.
    (a) Studies are needed of trends in and damage from patterns of consumption and production, notably of energy use, transport, waste production, and use of renewable and non-renewable natural resources, to assess their sustainability; UN )أ( ضرورة إجراء دراسات عن اتجاهات أنماط الاستهلاك واﻹنتاج واﻷضرار المترتبة عليها، ولا سيما فيما يتعلق باستخدام الطاقة والنقل من إنتاج النفايات واستخدام الموارد المتجددة وغير المتجددة لتقييم مدى استدامتها؛
    This interest resulted in significant energy savings and improvements in the efficiency of energy use. UN وأسفر هذا الاهتمام عن تحقيق قدر كبير من وفورات الطاقة وتحسينات في كفاءة استخدام الطاقة.
    in improving the efficiency of energy use as a means of attaining sustainable energy systems;in reducing environmental impacts of improved energy use. UN ■ في تحسين كفاءة استخدام الطاقة كوسيلة لبلوغ نظم مستدامة للطاقة؛ ■ في تقليل اﻵثار البيئية لتحسين استخدام الطاقة.
    :: De-linking intensity of energy use from economic growth; UN :: الفصل بين الكثافة في استخدام الطاقة وبين النمو الاقتصادي؛
    :: Reducing the environmental impact of energy use. UN :: الحد من أثر استخدام الطاقة على البيئة.
    The intensity of energy use in industry in emerging economies is declining with new investments in the latest production technologies and processes. UN وكثافة استخدام الطاقة في الصناعة في الاقتصادات الناشئة آخذة في التناقص بفضل الاستثمارات الجديدة في أحدث التكنولوجيات الإنتاجية وعمليات الإنتاج.
    The patterns of energy use within buildings vary a great deal according to use and location. UN وتتباين أنماط استخدام الطاقة في المباني تبايناً كبيراً اعتماداً على الاستخدام والموقع.
    20. Throughout the United Nations system, there is wide recognition that the issues of energy use and efficiency are closely linked to climate change. UN 20 - ومن المسلم به على نطاق واسع في منظومة الأمم المتحدة أن مسائل استخدام الطاقة وكفاءتها ذات صلة وثيقة بتغير المناخ.
    His Government supported UNIDO's activities aimed at raising the efficiency of energy use in the industrial sectors of those countries. UN وتؤيد حكومته أنشطة اليونيدو الهادفة إلى رفع كفاءة استخدام الطاقة في القطاعات الصناعية لهذه البلدان.
    They share the greatest responsibility for the historical and current patterns of energy use and greenhouse gas emissions. UN وتتقاسم تلك البلدان أكبر مسؤولية عن استخدام الطاقة في الماضي والحاضر وعن انبعاثات غازات الدفيئة.
    The Estonian's energy policy is now focused on reducing fuel imports and increasing the efficiency of energy use. UN وتركز سياسة الطاقة في استونيا اﻵن على خفض واردات الوقود وزيادة كفاءة استخدام الطاقة.
    This contrasts markedly with other OECD countries where average consumption of nuclear energy is around 23.8 per cent of energy use. UN وهذا يتناقض على نحو ملحوظ مع الحالة في سائر بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حيث يبلغ متوسط استهلاك الطاقة النووية ما نسبته نحو ٢٣,٨ في المائة من مجموع استخدام الطاقة.
    The challenges we are facing are interrelated: climate change and energy and food shortages, to a large extent, are due to existing patterns of energy use. UN إن التحديات التي نواجهها متداخلة: فتغير المناخ والنقص في الطاقة والغذاء يعودان إلى حد كبير إلى الأنماط السائدة في استخدام الطاقة.
    The third session addressed the study of the impact of energy use on air pollution using space applications. UN 18- وتناولت الجلسة الثالثة دراسة تأثير استخدام الطاقة على تلوّث الهواء باستخدام التطبيقات الفضائية.
    :: External costs of energy use, not included in energy prices; UN :: عدم تضمين التكاليف الخارجية لاستخدام الطاقة في أسعار الطاقة؛
    Urban planning needs to incorporate the environmental dimensions of energy use in its analyses. UN ويتعين إدراج التخطيط الحضري الأبعاد البيئية لاستخدام الطاقة في تحليلاتها.
    The seminar addressed issues of monitoring and control of the environmental impact of energy use. UN وتناولت الحلقة الدراسية قضايا رصد ومراقبة اﻷثر البيئي لاستخدام الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more