"of enforcement or" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ أو
        
    • اﻹنفاذ أو
        
    3. The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    3. The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. UN إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة.
    3. The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN 3 - يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب من دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    A corollary issue was the difficulty of determining what mechanisms might be applied when particular provisions were violated, since the choice of enforcement or dispute settlement procedures differed between treaty and customary international law. UN وهناك مسألة فرعية تابعة وهي صعوبة تحديد اﻵليات التي يمكن تطبيقها عند انتهاك أحكام معينة، إذ أن اختيار إجراءات اﻹنفاذ أو حل الخلافات تختلف بين المعاهدة والقانون العرفي الدولي.
    2. The costs involved in transporting the prisoner to another State under article 94 shall be borne by the Court, unless the State of enforcement or the receiving State agree otherwise. UN ٢ - تتحمل المحكمـة التكاليف المتكبـدة فـي نقل السجين إلى دولة أخرى بموجب المادة ٩٤، ما لم توافق دولة التنفيذ أو الدولة المستقبلة على خلاف ذلك.
    (b) Request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources. UN )ب( طلب أي معلومات، أو تقرير، أو رأي خبرة من دولة التنفيذ أو من أي مصدر من المصادر الموثوقة.
    (c) The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN )ج( يجوز لهيئة الرئاسة في جميع الحالات أن تطلب إلى دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية.
    4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. UN 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة.
    4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. UN 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة.
    4. If the person was surrendered to the Court by a State other than the State of enforcement or the State seeking extradition, the Presidency shall consult with the State that surrendered the person and take into account any views expressed by that State. UN 4 - إذا سلمت الشخص إلى المحكمة دولة غير دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب تسليمه، تتشاور هيئة الرئاسة مع الدولة التي سلمت الشخص وتأخذ في الاعتبار أية آراء تبديها هذه الدولة.
    (c) The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. Rule 10.22 UN )ج( يمكن للرئاسة أن تلتمس في جميع الحالات أية وثيقة أو أية معلومات تكميلية من دولة التنفيذ أو من الدولة المطالبة بالتسليم.
    (b) May, when necessary, request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    (c) The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN )ج( يجوز لهيئة رئاسة المحكمة في جميع الحالات أن تطلب إلى دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية.
    The Presidency shall, after having consulted, as appropriate, with the Prosecutor, the sentenced person, the victims or their legal representatives, the national authorities of the State of enforcement or any relevant third party, or representatives of the Trust Fund provided for in article 79 of the Statute, decide on all matters related to the disposition or allocation of property or assets realized through enforcement of an order of the Court. UN تبت هيئة رئاسة المحكمة، بعد التشاور، حسب الاقتضاء، مع المدعي العام، والشخص المحكوم عليه، والمجني عليهم أو ممثليهم القانونيين، والسلطات الوطنية لدولة التنفيذ أو أي طرف ثالث يهمه اﻷمر، أو ممثلي الصندوق الاستئماني المنصوص عليه في المادة ٧٩ من النظام اﻷساسي، في جميع المسائل المتصلة بالتصرف في ممتلكات المحكوم عليه أو أصوله القابلة للتصريف أو توزيعها، عن طريق تنفيذ أمر أصدرته المحكمة.
    (b) May, when necessary, request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    (b) May, when necessary, request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    (b) May, when necessary, request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    (b) May, when necessary, request any information, report or expert opinion from the State of enforcement or from any reliable sources; UN (ب) يجوز للرئاسة، عند اللزوم، أن تطلب من دولة التنفيذ أو من أي مصادر موثوق بها أية معلومات أو أي تقرير أو رأي لأهل الخبرة؛
    (c) The Presidency may in all cases request any document or additional information from the State of enforcement or the State requesting extradition. UN (ج) يجوز لهيئة رئاسة المحكمة في جميع الحالات أن تطلب إلى دولة التنفيذ أو الدولة التي تطلب التسليم أي وثيقة أو معلومات إضافية؛
    The choice of enforcement or dispute settlement procedures differ between treaty and customary international law. Treaty may provide one means specific to the treaty, whilst customary international law may permit a variety of measures not provided in the treaty. UN فاختيار إجراءات اﻹنفاذ أو تسوية المنازعات يختلف بين المعاهدة والقانون الدولي العرفي، إذ أن المعاهدة قد تكفل وسيلة تتصل تحديدا بالمعاهدة نفسها بينما يمكن أن يسمـح القانـون الدولـي العرفي بطائفـة متنوعـة من التدابير التي لا ينص عليها في المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more