"of engineering projects" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع الهندسية
        
    • مشاريع الهندسة
        
    • للمشاريع الهندسية
        
    Audit of engineering projects for border management in MINUSTAH. UN مراجعة المشاريع الهندسية المتعلقة بإدارة الحدود في البعثة.
    Audit of management of engineering projects in UNIFIL. UN مراجعة إدارة المشاريع الهندسية في القوة.
    Internal controls over the execution of engineering projects in UNIFIL were inadequate UN إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع الهندسية في القوة غير كافية
    These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. UN والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية.
    Its functions have become more cross-functional to the drawdown support as opposed to being related strictly to the deployment and consolidation of engineering projects. UN فقد أصبحت مهامها أقرب إلى مهام مشتركة مع دعم عملية تخفيض قوام البعثة، منها إلى مهام تتعلق حصرا بنشر مشاريع الهندسة وتعزيزها.
    A database of engineering projects has been developed and is being maintained and continuously updated. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشِئت قاعدة بيانات للمشاريع الهندسية وجار تعهدها واستكمالها باستمرار.
    These services are needed to provide technical assistance in the implementation of engineering projects. UN والغرض من هذه الخدمات هو توفير المساعدة الفنية في تنفيذ المشاريع الهندسية.
    UNAMI should, in consultation with DFS, put in place appropriate structures and procedures for the management of engineering projects. UN ينبغي للبعثة أن تقوم، بالتشاور مع إدارة الدعم الميداني، بوضع هياكل وإجراءات ملائمة من أجل إدارة المشاريع الهندسية.
    Furthermore, UNISFA had established a task force to ensure the timely implementation of engineering projects. UN وعلاوة على ذلك، كانت القوة الأمنية المؤقتة لأبيي قد أنشأت فرقة عمل لكفالة تنفيذ المشاريع الهندسية في أوانها.
    UNAMI is working closely with the Global Service Centre contract management function to enhance controls on the management of engineering projects. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي لتعزيز الضوابط المتعلقة بإدارة المشاريع الهندسية.
    Management of engineering projects in UNAMI UN إدارة المشاريع الهندسية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Audit of management of engineering projects in MINUSTAH UN مراجعة إدارة المشاريع الهندسية في البعثة
    UNAMI did not have adequate capacity, including appropriate structures, procedures and expertise, for the management of engineering projects. UN ولم تكن للبعثة القدرات الكافية، بما في ذلك الهياكل والإجراءات والخبرات المناسبة، من أجل إدارة المشاريع الهندسية.
    The Panel has reclassified elements of engineering projects' claim for the purposes of this report. UN 695- وقد أعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة المشاريع الهندسية لأغراض هذا التقرير.
    Audit of management of engineering projects UN مراجعة إدارة المشاريع الهندسية
    The Panel notes that the employee remained in Iraq under the employment of engineering projects to oversee Engineering Projects' assets until 31 December 1991. UN 763- يلاحظ الفريق أن الموظف بقي في العراق كأحد موظفي شركة المشاريع الهندسية للإشراف على أصول الشركة حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    To provide adequate office space, MINUCI will rent, upgrade and maintain office buildings and facilities and will undertake a number of engineering projects to refurbish, renovate and equip them as well as to ensure adequate security arrangements and the uninterrupted provision of electric power in team sites. UN ولتوفير الحيز المكتبي الكافي، ستقوم البعثة باستئجار مبان ومرافق مكتبية وتحسينها وصيانتها وستضطلع بعدد من المشاريع الهندسية من أجل تجديدها وتجهيزها ومن أجل كفالة ما يكفي من الترتيبات الأمنية وتجنب انقطاع التيار الكهربائي في مواقع الأفرقة.
    To provide adequate office space, UNMIL will rent, upgrade and maintain office buildings and facilities and will undertake a number of engineering projects to refurbish, renovate and equip them, as well as to ensure adequate security arrangements and uninterrupted provision of electric power in team sites. UN ولتوفير الحيز المكتبي الكافي، ستقوم البعثة باستئجار مبان ومرافق مكتبية وتحسينها وصيانتها وستضطلع بعدد من المشاريع الهندسية من أجل تجديدها وإصلاحها وتجهيزها، ومن أجل كفالة ما يكفي من الترتيبات الأمنية وتجنب انقطاع التيار الكهربائي في مواقع الأفرقة.
    Functional responsibilities include logistics support planning; implementation of engineering projects and maintenance of equipment and infrastructure; management of air and surface transport operations; communications and information technology services; provision of supplies; and the movement of equipment, goods and supplies throughout the area of operations. UN وتشمل المهام الفنية تخطيط الدعم اللوجستي؛ وتنفيذ المشاريع الهندسية وصيانة المعدات والهياكل الأساسية؛ وإدارة عمليات النقل الجوي والسطحي؛ وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات؛ وتوفير اللوازم؛ وحركة المعدات والبضائع والإمدادات في كامل منطقة العمليات.
    214. Tasks related to the maintenance and implementation of engineering projects are currently performed by individual contractors and as a result, it is proposed to establish additional temporary positions for the skilled functions required to adequately support all ongoing projects. UN 214 - ويقوم حاليا بأداء المهام المتصلة بصيانة وتنفيذ المشاريع الهندسية متعاقدون أفراد، ونتيجة لذلك يُقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية لأداء المهام التي تحتاج إلى المهارة اللازمة من أجل تقديم دعم كاف لجميع المشاريع الجاري تنفيذها.
    (v) Technical review of engineering projects for local procurement authority since November 2012 UN ' 5` الاستعراض الفني للمشاريع الهندسية فيما يتعلق بسلطة الشراء على الصعيد المحلي منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more