"of engineers" - Translation from English to Arabic

    • المهندسين
        
    • للمهندسين
        
    • مهندسين
        
    • الهندسة التابع
        
    • بالمهندسين
        
    • من مهندسي
        
    • مُهندسي
        
    • مهندسوا
        
    • فوج
        
    Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of Engineers. UN استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين.
    Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of Engineers. UN استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين.
    However, in many countries, there is a deficit of Engineers and scientists. UN ورغم ذلك، في العديد من البلدان ثمة عجز في المهندسين والعلماء.
    The Swiss Society of Engineers and Architects, has established parameters for calculating required maintenance costs of buildings. UN وقد حددت الجمعية السويسرية للمهندسين والمهندسين المعماريين معايير لحساب تكاليف الصيانة اللازمة للمباني.
    Previously, Ms. Spratt worked at the United States Army Corps of Engineers. UN عملت السيدة سبرات سابقا في سلاح المهندسين التابع لجيش الولايات المتحدة.
    These projects were or are being carried out in the face of fierce resistance from the insurgents and at the cost of the lives of Engineers, workers and security guards. UN ونُفذت هذه المشاريع أو تُنفذ بمقاومة شرسة من قبل المتمردين على حساب حياة المهندسين والعمال والحرس الأمني.
    However, in many countries, there is a deficit of Engineers and scientists. UN بيد أن هناك نقصاً في عدد المهندسين والعلماء في العديد من البلدان.
    However, in many countries, there is a deficit of Engineers and scientists. UN ومع ذلك، تعاني بلدان كثيرة من نقص في المهندسين والعلماء.
    The other organization is the World Federation of Engineers' Organizations, created in 1968. UN والمنظمة الثانية هي الاتحاد العالمي لمنظمات المهندسين المنشأ سنة 1968.
    At times, the responses of Engineers to the challenges of sustainability might be to propose cutting-edge technology. UN وفي بعض الأحيان، قد تكون استجابة المهندسين لتحديات الاستدامة هي اقتراح استخدام التكنولوجيات المتقدمة.
    A small cell of Engineers and administrative staff will therefore stay as part of the liquidation team for the Mission and will oversee the completion of these projects. UN ولذلك، ستبقى خلية صغيرة من المهندسين والموظفين الإداريين كجزء من فريق تصفية البعثة للإشراف على إنجاز هذه المشاريع.
    Some unions, although organized within the Histadrut, enjoy a high degree of autonomy, such as the Union of Engineers and Architects. UN وتتمتع بعض النقابات بدرجة كبيرة من الاستقلالية، وإن كانت منتظمة في إطار الهستدروت، مثل نقابة المهندسين.
    number of Engineers absorbed into the manufacturing sectors is extremely small, concentrated in very few branches such as pharmaceuticals and chemicals. UN فالعدد الذي تستوعبه القطاعات الصناعية من المهندسين صغير للغاية، ويتركز في عدد قليل جداً من الفروع كالفروع الصيدلانية والكيميائية.
    The aim of vocational schools is to encourage the development of Engineers and technical manpower needed for industry. UN وهدف المدارس المهنية هو تشجيع إعداد المهندسين والأيدي العاملة الفنية التي تحتاجها الصناعة.
    However, ICAO has generally not been able to keep up with the demand for training of Engineers and other technical staff. UN غير أن الايكاو لم تتمكن بصورة عامة من مواكبة الطلب لتدريب المهندسين وغيرهم من الموظفين الفنيين.
    Mr. Bruce Lambert, US Army Corps of Engineers, United States UN السيد بروس لامبير، سلاح المهندسين بجيش الولايات المتحدة، الولايات المتحدة
    The Code of Ethics of Engineers as adopted by the American Society of Agricultural Engineers contains principles, canons and guidelines. UN وتتضمن مدونة أخلاقيات المهندسين التي اعتمدتها الجمعية الأمريكية للمهندسين الزراعيين مبادئ، وقواعد ومبادئ توجيهية.
    Dominican School of Engineers, Architects and Surveyors UN الهيئة الدومينيكية للمهندسين والمهندسين المعماريين والمسَّاحين
    That our big win, the big score that gave us mainstream visibility and credibility with investors came not because of bottom up evangelism from a bunch of Engineers, but because one strategist at the top saw the potential power of this method and Open Subtitles ان فوزنا ونجاحنا الكبير والذي اعطانا رؤيا واضحة ومصداقية لدى المستثمرين لم يأتي من تغيير سفلي من مجموعة مهندسين
    However, this necessitated the eviction by the Coalition Provisional Authority from its headquarters of the United States Army Corps of Engineers, which had invested over $3.5 million in refurbishment. UN بيد أن هذا الأمر استلزم قيام سلطة التحالف المؤقتة بإخراج فوج الهندسة التابع لجيش الولايات المتحدة من مقره، بعدما كانت قد استثمرت أكثر من 3،5 مليون دولار في تجديدها.
    As firms developed, the Government made improvements to infrastructure and the supply of Engineers and technicians. UN ومع تطور الشركات، أدخلت الحكومة تحسينات على الهياكل الأساسية وعلى عملية الامداد بالمهندسين والتقنيين.
    In Haiti, which was devastated by unprecedented damage following the tragic earthquake earlier this year, a team of Engineers from the Japan Self-Defence Forces is actively contributing to the United Nations peacekeeping operation's recovery efforts. UN في هايتي التي تعرضت لدمار غير مسبوق جراء الزلزال المأساوي في وقت سابق من هذا العام، يساهم فريق من مهندسي قوات الدفاع اليابانية بفعالية في جهود التعافي في إطار عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We need the L.A. Fire Department, Army Corps of Engineers, anyone that can help. Open Subtitles إننا بحاجة لقسم إطفاء (لوس آنجلوس)، وفيلق مُهندسي الجيش، أيّ أحدٍ بإمكانه المُساعدة.
    We also have the Army Corps of Engineers here to build a fence to contain them. Open Subtitles ايضا لدينا مهندسوا الجيش لبناء سياج يقوم بإحتوائهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more