"of english" - Translation from English to Arabic

    • الإنكليزية
        
    • الانكليزية
        
    • الإنكليزي
        
    • اللغة الإنجليزية
        
    • بالإنكليزية
        
    • من الإنجليزية
        
    • الإنجليزي
        
    • إنكليزية
        
    • بالإنجليزية
        
    • للإنكليزية
        
    • من الانجليزية
        
    • الأنجليزي
        
    • إنجليزية
        
    • الانكليزي
        
    • اللغة الانجليزية
        
    Some speakers questioned the dominance of English and French over the other official languages in the various outputs of the Department. UN واعترض بعض المتكلمين أيضا على هيمنة اللغتين الإنكليزية والفرنسية على اللغات الرسمية الأخرى في مختلف ما تنتجه الإدارة.
    As demonstrated by practice so far, the use of English only has not hampered but rather facilitated the consultation process at such meetings. UN وقد ثبت بالممارسة حتى الآن أنّ استخدام الإنكليزية فقط لم يعق قط عملية التشاور في هذه الاجتماعات، لا بل يسّرها.
    There is also a Bahamian dialect of English that is spoken by most Bahamians. UN غير أن هناك لهجة بهامية من اللغة الإنكليزية يتحدث بها معظم أهالي الجزر.
    Adaptation would begin only after completion of English or French versions, and therefore could not be available on the same day. UN ولن يتم التكييف إلا بعد إكمال الصيغتين الانكليزية والفرنسية، وبالتالي لا يمكن أن تتاح الصيغ المكيفة في نفس اليوم.
    Languages: Fluent in Arabic and French; good understanding of English Diplomas UN اللغات: معرفة جيدة باللغتين العربية والفرنسية وفهم جيد للغة الانكليزية
    This opens up the possibility of regulating the spelling of English as well at some time in the future. UN ومن شأن هذا أن يفتح الباب لتنظيم هجاء الإنكليزية أيضا في وقت ما في المستقبل.
    The academy has also stepped up the teaching of English. UN وكثفت الأكاديمية أيضاً تعليم اللغة الإنكليزية.
    In the instant case, the Committee considers that the authors have not shown how the use of English during the court proceedings has affected their right to a fair hearing. UN وترى اللجنة، في هذه الحالة، أن أصحاب البلاغ لم يبرهنوا على الكيفية التي أدى بها استخدام الإنكليزية في مداولات محكمة إلى التأثير على حقهم في محاكمة عادلة.
    Other languages: Sound grasp of English and Spanish. UN اللغات الأخرى: إلمام جيد باللغتين الإنكليزية والاسبانية
    In the instant case, the Committee considers that the authors have not shown how the use of English during the court proceedings has affected their right to a fair hearing. UN وترى اللجنة، في هذه الحالة، أن أصحاب البلاغ لم يبرهنوا على الكيفية التي أدى بها استخدام الإنكليزية في مداولات محكمة إلى التأثير على حقهم في محاكمة عادلة.
    A working knowledge of English or French is required. UN وتستلزم هذه الوظيفة قدرة على العمل باللغتين الإنكليزية أو الفرنسية.
    Barrier deriving from use of English rather than local languages as communication medium in courts and the complex nature of the court system. UN :: عائق ينشأ من استخدام اللغة الإنكليزية بدلاً من اللغات المحلية كوسيلة تخاطب في المحاكم والطابع المعقّد لنظام المحاكم.
    His first language is French and he has a good working knowledge of English. UN لغته الأولى هي الفرنسية ويجيد استخدام الانكليزية في العمل.
    Use of English as a medium of communication in the human rights arena has also hampered progress. UN كما أن استخدام الانكليزية كوسيلة للاتصال في مجال حقوق الإنسان قد أعاق تحقيق التقدم.
    The main reasons that stand out are the requirement of English as a medium of communication in Parliament and lack of financial resources. UN ومن الأسباب الرئيسية وراء ذلك شرط معرفة الانكليزية كوسيلة للاتصال في البرلمان وعدم توافر الموارد المالية.
    Excellent command of English and French required UN تمكن تام من اللغتين الانكليزية والفرنسية
    The statutory introduction of English law occurred in 1937 and 1951, although English law had been practised previously. UN وبدأ إعمال القانون الإنكليزي رسميا في عامي 1937 و 1951 رغم أنه كان يطبق من قبل.
    You have to appreciate the colorful use of English language. Open Subtitles يجب عليك أن تقدّرى الاستخدام الملوّن من اللغة الإنجليزية
    Working languages: Spanish, some knowledge of English and Aymara UN لغات العمل: الإسبانية، وبعض المعرفة بالإنكليزية والأيمارا
    Little bit of English on it, but it was mine... all mine. Open Subtitles القليل من الإنجليزية عليه ولكنه كان ملكي , كله ملكي
    For all the later complications of English religion, Open Subtitles بالنسبة لجميع العقبات التي تلت ذلك للدين الإنجليزي
    In her whole life, my mother never spoke one word of English! Open Subtitles طيلة حياتي، لم تتحدث والدتب بكلمة واحدة إنكليزية
    It's really great, because between the lot of them... they all speak three words of English. Open Subtitles هذا رائع حقاً, ..لأنه الكثير منهم كلهم يتكلمون ثلاث كلمات بالإنجليزية
    Following the introduction of English as a second working language, the 1999 Beijing Congress decided that Member States using the official language would contribute a lumpsum to partially offset the translation costs of nonofficial documents, with the contributive unit for such lumpsum being equal to the one paid by users of English. UN وبعد إدخال الإنكليزية كلغة عمل ثانية، قرر المؤتمر الذي عقد في بيجين في عام 1999 أن تسهم الدول الأعضاء التي تستعمل اللغة الرسمية بمبلغ مقطوع لسد جزء من تكاليف ترجمة الوثائق غير الرسمية، على أن تتساوى وحدة المساهمة في هذا المبلغ مع مساهمة المستعملين للإنكليزية.
    'However, in the back, I met a man who did speak a bit of English. Open Subtitles ومع ذلك، في الخلف، التقيت رجلا يتكلم قليلا من الانجليزية.
    I intend to place all of English magic into his hands and then I shall command him to do it. Open Subtitles أنوي أن أضع كُل السحر الأنجليزي فى يداه وبعد ذلك سأطلب منه أن يفعلها.
    You idiot. This man doesn't speak a word of English. Open Subtitles أنت أحمق, هذا الرجل لا يتحدث كلمة إنجليزية واحدة
    These included the sovereignty of the Pitcairn Islands, the promulgation of English law on the Island, delay, and other issues that they claimed were an abuse of process. UN وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وإصدار القانون الانكليزي في الجزيرة، وحالات التأخير وغير ذلك من المسائل التي ادعوا بأنها تعد إساءة استعمال للإجراءات القضائية.
    Where'd you learn that kind of English? Open Subtitles اين تعلمت ذلك النوع من اللغة الانجليزية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more