"of environment and energy" - Translation from English to Arabic

    • البيئة والطاقة
        
    • بالبيئة والطاقة
        
    • للبيئة والطاقة
        
    It was to be hoped that donor countries would participate in mobilizing financial resources for UNIDO in the area of environment and energy. UN وأعرب عن الأمل في أن تشارك البلدان المانحة في حشد الموارد المالية لليونيدو في مجالي البيئة والطاقة.
    Added to these are the problems of environment and energy which impact on industrial development. UN ويضاف الى هذه القوى مشاكل البيئة والطاقة التي تؤثر في التنمية الصناعية.
    Ralph Payet, Minister of environment and energy of Seychelles, made an opening statement. UN وأدلى رالف باييه، وزير البيئة والطاقة في سيشيل، ببيان افتتاحي.
    Programme component C.3.1 will ensure the strategic development and deployment of the services provided under the thematic priority of environment and energy. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    The Secretariat should address the overemphasis on the thematic area of environment and energy. UN وأكّدت أن على الأمانة أن تتناول التركيز المفرط على المجال المواضيعي المتعلق بالبيئة والطاقة.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of environment and energy are directly linked to country-level priorities. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    Programme component C.3.1 will ensure the strategic development and deployment of the services provided under the thematic priority of environment and energy. UN سيكفل هذا المكوّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المقدمة في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of environment and energy are directly linked to country-level priorities. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    In emphasizing linkages between environmental degradation and poverty eradication, she highlighted UNDP as the largest implementer of environment and energy programming in the United Nations system. UN وفي ضوء تأكيد الصلات التي تربط بين التدهور البيئي والقضاء على الفقر، سلَّطت الضوء على ما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره أكبر عنصر منفِّذ لبرامج البيئة والطاقة في منظومة الأمم المتحدة.
    In emphasizing linkages between environmental degradation and poverty eradication, she highlighted UNDP as the largest implementer of environment and energy programming in the United Nations system. UN وفي ضوء تأكيد الصلات التي تربط بين التدهور البيئي والقضاء على الفقر، سلَّطت الضوء على ما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتباره أكبر عنصر منفِّذ لبرامج البيئة والطاقة في منظومة الأمم المتحدة.
    However, especially in the areas of environment and energy/climate change, as well as trade capacity-building, focused programmes will specifically aim at meeting the requirements of more advanced developing countries. UN بيد أنه، وبخاصة في مجاليْ البيئة والطاقة وتغيُّر المناخ، وكذلك في مجال بناء القدرات التجارية، سترمي البرامج المركَّزة الهدف على وجه التحديد إلى الوفاء بمتطلبات البلدان النامية الأكثر تقدُّماً.
    The Organization had accumulated rich practical experience in the area of environment and energy, and had in place many experts and technical specialists, as well as the relevant technology, knowledge and networks. UN وأضاف أنّ المنظمة كوّنت خبرة عملية واسعة في مجال البيئة والطاقة وأنّ لديها العديد من الخبراء والأخصائيين التقنيين، فضلاً عن التكنولوجيات والمعارف والشبكات ذات الصلة بهذا المجال.
    UNDP is seen as an important partner in the field of environment and energy across all country typologies. UN 123 - ويُنظر إلى البرنامج الإنمائي بوصفه شريكا هاما في مجال البيئة والطاقة في جميع الأنماط القطرية.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of environment and energy are developed, based on internationally-agreed goals and country needs, and are effectively monitored and assessed. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في مجال الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تصاغ استنادا إلى الأهداف المتفق عليها دوليا والاحتياجات القُطرية، وتُرصد وتقيَّم بفعالية.
    Activities undertaken by UNIDO under the thematic priority of environment and energy are efficient, effective and results-oriented. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of environment and energy are developed, based on internationally-agreed goals and country needs, and are effectively monitored and assessed. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في مجال الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تصاغ استنادا إلى الأهداف المتفق عليها دوليا والاحتياجات القُطرية، وتُرصد وتقيَّم بفعالية.
    Activities undertaken by UNIDO under the thematic priority of environment and energy are efficient, effective and results-oriented. UN الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في إطار الأولوية المواضيعية البيئة والطاقة تتسم بالكفاءة والفعالية وموجهة إلى تحقيق النتائج.
    The appointment of UNIDO's Director-General as Chairman of UN-Energy confirmed the Organization's high standing in the field of environment and energy. UN وقال إن تعيين المدير العام لليونيدو رئيسا لشبكة برنامج الأمم المتحدة للطاقة يؤكد المكانة الرفيعة للمنظمة في مجال البيئة والطاقة.
    Programme Component C.3.1 will ensure the strategic development and deployment of services under the thematic priority of environment and energy. UN سوف يكفل هذا المكوِّن البرنامجي التطوير والنشر الاستراتيجيين للخدمات المندرجة في إطار الأولوية المواضيعية المتعلقة بالبيئة والطاقة.
    UNIDO's services in the thematic priority area of environment and energy have continued to focus on promoting increased productivity in the use of natural resources in the developing countries and economies in transition. UN 24- واصلت خدمات اليونيدو في المجال المواضيعي الخاص بالبيئة والطاقة تركيزها على تشجيع زيادة الإنتاجية في استخدام الموارد الطبيعية في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    UNDP continued to promote the vital role of environment and energy in achieving the long-term goal of sustainable development. UN 88 - استمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعزز الدور الحيوي للبيئة والطاقة في إحراز هدف التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more