"of environment ministers" - Translation from English to Arabic

    • لوزراء البيئة
        
    • وزراء البيئة
        
    • لوزراء البيئية
        
    Finally, Canada recently hosted an informal meeting of Environment Ministers in Magog, Quebec, to discuss priorities for the work of the Commission on Sustainable Development in the coming year. UN ولقد استضافت كندا مؤخرا، في نهاية المطاف، اجتماعا غير رسمي لوزراء البيئة في ماغوغ، كويبك، لمناقشة اﻷولويات المتعلقة بأعمال مؤتمر التنمية المستدامة في السنة القادمة.
    As part of its preparations for the Conference, Mongolia hosted on 22 and 23 May 2012 the fourth Asia-Europe meeting of Environment Ministers, discussing sustainable water and forest management. UN وفي يومي 22 و 23 أيار/مايو 2012، استضافت منغوليا، في إطار استعداداتها للمؤتمر، الاجتماع الآسيوي الأوروبي الرابع لوزراء البيئة لمناقشة مسألة الإدارة المستدامة للموارد المائية والغابات.
    The first meeting of Environment Ministers of the South Asian Association for Regional Cooperation, hosted by India this year, was an important event, paving the way for a common approach, notably in the areas of biodiversity and hazardous-substance management. UN إن الاجتماع اﻷول لوزراء البيئة في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، الذي استضافته الهند هذا العام، كان حدثا هاما مهد الطريق لاتخاذ نهج مشترك، لا سيما في مجالي التنوع اﻷحيائي وإدارة المواد الخطرة.
    Changing the status of UNEP will strengthen the position of Environment Ministers in global consultations. UN تغيير مركز البرنامج سيعزز وضع وزراء البيئة في المشاورات العالمية.
    Attendance is not limited solely to ministers of environment; ministers for development, agriculture, forestry and finance also participate. UN ولا يقتصر الحضور على وزراء البيئة. بل يشترك أيضا وزراء التنمية والزراعة واﻷحراج والتمويل.
    These processes will include the Commission on Sustainable Development, conferences of parties for multilateral environmental agreements and regional conferences of Environment Ministers. UN ستتضمن هذه العمليات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ومؤتمرات الأطراف الخاصة بالاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف،والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئية.
    In that context, they have sought out information on regional meetings of Environment Ministers and made efforts to attend those meeting wherever possible. UN وفي هذا السياق، يقوم هؤلاء الأعضاء بالبحث عن المعلومات الخاصة بالاجتماعات الإقليمية لوزراء البيئة ويبذلون الجهد من أجل حضور تلك الاجتماعات كلما أمكن.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of Environment Ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of Environment Ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار؛
    Several meetings of Environment Ministers were held during international meetings and in particular on 30 April, in the context of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development. UN وعُقدت عدة اجتماعات لوزراء البيئة بمناسبة اللقاءات الدولية، لا سيما في 30 نسيان/أبريل على هامش أعمال لجنة التنمية المستدامة.
    Regional collaboration on developing an international framework of programmes on sustainable consumption and production was undertaken with UNEP regional offices in Asia and Latin America, and a programme of work was agreed with ESCAP and the Latin American Council of Environment Ministers. UN وجرى التعاون على الصعيد الإقليمي مع المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في آسيا وأمريكا اللاتينية بشأن وضع إطار دولي للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، واتفق على برنامج للعمل مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومجلس أمريكا اللاتينية لوزراء البيئة.
    42. Anguilla participates in the work of the Organization of Eastern Caribbean States as an associate member, hosting in 2013 the annual meeting of Environment Ministers. UN 42 - وتشارك أنغيلا في أعمال منظمة دول شرق البحر الكاريبي بصفتها عضوا منتسبا، واستضافت في عام 2013 الاجتماع السنوي لوزراء البيئة.
    2.4 To submit this proposal to the countries for their consideration not later than 120 days from 19 June 1996, so that it may be considered by the meeting of high-level experts which will take place in Buenos Aires, Argentina, from 31 October to 2 November, prior to the regional meeting of Environment Ministers. UN ٢-٤ تقديم هذا الاقتراح إلى البلدان للنظر فيه خلال فترة أقصاها ١٢٠ يوما اعتبارا من ١٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ بغية إدراجه في جدول أعمال اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى الذي سيعقد في بوينس أيرس، باﻷرجنتين، في الفترة من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قبل عقد الاجتماع اﻹقليمي لوزراء البيئة.
    Adopts the Islamic Declaration on Sustainable Development and the Final communiqué and resolutions of the Conference and the general framework of the Islamic Work Programme on Sustainable Development and entrusts ISESCO with following up the implementation of the resolutions and recommendations of the First Islamic Conference of Environment Ministers. UN 1 - يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته والإطار العام للبرنامج الإسلامي للتنمية المستدامة ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة.
    10. Adopts the Islamic Declaration on Sustainable Development and the Final communiqué and resolutions of the Conference and the general framework of the Islamic Work Programme on Sustainable Development and entrusts ISESCO with following up the implementation of the resolutions and recommendations of the First Islamic Conference of Environment Ministers. UN 10 - يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة، والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته، والإطار العام لبرنامج العمل الإسلامي للتنمية المستدامة، وتكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ مقررات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة وتوصياته
    Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now. Open Subtitles القمة إنتهت, عدد كبير من وزراء البيئة ميتين الآن
    The regional strategy was complemented in June 2014 by the endorsement of a plan of action by the Council of Environment Ministers of the League of Arab States. UN واستُكملت الاستراتيجية الإقليمية في حزيران/يونيه 2014 بخطة عمل أقرها مجلس وزراء البيئة في جامعة الدول العربية.
    But UNEP needs other transformations too, which this forum of Environment Ministers needs to consider now and in the near future. UN غير أن اليونيب يحتاج إلى تحولات أخرى أيضاً، والتي يتعين على هذا المنتدى من وزراء البيئة أن ينظر فيها الآن وفي المستقبل القريب.
    1997 New Delhi Declaration of Environment Ministers on a common position of the South Asian Association for Regional Cooperation before the special session of the General Assembly on the implementation of Agenda 21 UN إعلان نيودلهي لعام ١٩٩٧ الصادر عن وزراء البيئة بشأن اتخاذ موقف موحد من جانب بلدان رابطة جنوب آسيا للتعـــاون اﻹقليمي قبـــل انعقــاد دورة الجمعيـــة العامة الاستثنائية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    A Pacific Youth and Environment Network meeting was held in Samoa in April 2007 with a view to preparing a youth version of the Pacific state of the environment report and a youth message to the meeting of Environment Ministers of the Pacific region, scheduled to take place in September 2007. UN وعُقد في ساموا في نيسان/أبريل 2007 اجتماع لشبكة الشباب والبيئة في منطقة المحيط الهادئ وذلك من أجل إعداد صيغة عن الشباب من تقرير حالة البيئة في منطقة المحيط الهادئ وتوجيه رسالة من الشباب إلى اجتماع وزراء البيئة لمنطقة المحيط الهادئ المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2007.
    ∙ May 1999: Meeting of Environment Ministers from the subregion plus Chad in Lomé, Togo, to adopt the SRAP. UN أيار/مايو 1999: اجتماع عقده في لومي بتوغو وزراء البيئة في المنطقة دون الإقليمية ووسع ليشمل تشاد من أجل اعتماد برنامج العمل دون الإقليمي.
    These processes will include the Commission on Sustainable Development, conferences of parties for multilateral environmental agreements and regional conferences of Environment Ministers. UN ستتضمن هذه العمليات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ومؤتمرات الأطراف الخاصة بالاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف،والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more