"of environmental assessment and early warning" - Translation from English to Arabic

    • التقييم البيئي والإنذار المبكر
        
    • التقييم البيئي والإنذار المبكِّر
        
    • للتقييم البيئي واﻹنذار المبكر
        
    Division of Environmental Assessment and Early Warning UN شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر
    12.1 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is headed by a Director, who is accountable to the Executive Director through the Deputy Executive Director. UN 12-1 يرأس شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي.
    10.6 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division of Environmental Assessment and Early Warning. UN 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.33 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of this subprogramme. UN 14-33 تتولى شُعبة التقييم البيئي والإنذار المبكِّر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (b) Maintenance of and support to the decentralized network of Global Resource Information Database (GRID) centres and enhancing the linkages between the network and the scientific community and policy makers at regional and global levels in support of Environmental Assessment and Early Warning of emerging issues; UN )ب( مواصلة ودعم الشبكة اللامركزية لمراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية وتعزيز الروابط بين الشبكة واﻷوساط العلمية وواضعي السياسات على المستويين اﻹقليمي والعالمي دعما للتقييم البيئي واﻹنذار المبكر بالقضايا الناشئة؛
    12.25 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of subprogramme 1. UN 12-25 شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر هي المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 1.
    10.6 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division of Environmental Assessment and Early Warning. UN 10-6 تتولى شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Technology support in the area of Environmental Assessment and Early Warning will be strengthened to ensure that environmental reporting is based on the best available data and information. UN وسيتم تقوية الدعم التكنولوجي في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر لكفالة استناد الإبلاغ البيئي إلى أفضل البيانات والمعلومات المتاحة.
    Table 10 : Estimated subprogramme resources by source of funds and expenditure category (subprogramme 1) - Division of Environmental Assessment and Early Warning UN (البرنامج الفرعي 1) - شعبة التقييم البيئي والإنذار المبكر مصادر التمويل النسبة المئوية
    59. UNEP has given its attention to addressed the relationship between security and the environment, particularly in the context of Environmental Assessment and Early Warning. UN 59 - وأسند برنامج الأمم المتحدة للبيئة اهتماماً للعلاقة بين الأمن والبيئة ولا سيما في سياق التقييم البيئي والإنذار المبكر.
    Work in the area of Environmental Assessment and Early Warning will continue to underpin UNEP efforts and ensure both that the state of the global environment is kept under review and that emerging environmental issues are brought to the attention of Governments. UN 55 - إن العمل في مجال التقييم البيئي والإنذار المبكر سوف يبقى دعامة لجهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة وضماناً لأن تظل حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، وأن تعرض القضايا البيئية البازغة على الحكومات.
    14.33 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of this subprogramme. UN 14-33 تتولى شُعبة التقييم البيئي والإنذار المبكِّر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    14.33 The Division of Environmental Assessment and Early Warning is responsible for the implementation of this subprogramme. UN 14-33 تتولى شُعبة التقييم البيئي والإنذار المبكِّر المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (b) Maintenance of and support to the decentralized network of Global Resource Information Database (GRID) centres and enhancing the linkages between the network and the scientific community and policy makers at regional and global levels in support of Environmental Assessment and Early Warning of emerging issues; UN )ب( مواصلة ودعم الشبكة اللامركزية لمراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية وتعزيز الروابط بين الشبكة واﻷوساط العلمية وواضعي السياسات على المستويين اﻹقليمي والعالمي دعما للتقييم البيئي واﻹنذار المبكر بالقضايا الناشئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more