"of environmental considerations into" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبارات البيئية في
        
    • للاعتبارات البيئية في
        
    (iv) Cooperation with the regional financial and insurance industries to enhance awareness and integration of environmental considerations into those industries; and consultative meetings on economic instruments with public and private sector partners; UN ' ٤` التعاون مع الصناعات المالية وصناعة التأمين في إذكاء الوعي، ودمج الاعتبارات البيئية في تلك الصناعات، وعقد اجتماعات للتشاور بشأن الصكوك الاقتصادية مع الشركاء في القطاعين العام والخاص.
    The Government is also engaged in the development of agri-environmental indicators to help evaluate the sector's environmental performance, provide information on key trends and facilitate the integration of environmental considerations into the sector's decision-making process. UN كما أن الحكومة تعمل على وضع مؤشرات زراعية بيئية للمساعدة على تقييم أداء هذا القطاع في المجال البيئي، وتوفير معلومات عن الاتجاهات الرئيسية، وتيسير دمج الاعتبارات البيئية في عملية صنع القرار.
    The objective of Myanmar’s environment policy is aimed at achieving harmony and balance between these through the integration of environmental considerations into the development process to enhance the quality of the life of all its citizens. UN والهدف من السياسة البيئية لميانمار هو تحقيق التناسق والتوازن بين هذه اﻷمور من خلال مراعاة الاعتبارات البيئية في عملية التنمية تعزيزا لنوعية الحياة لدى جميع مواطنيها.
    In addition, the integration of environmental considerations into the design of various public services, such as transport, energy and infrastructure development, is needed. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يلزم إدراج الاعتبارات البيئية في تصميم مختلف الخدمات العامة مثل النقل والطاقة وإنشاء الهياكل اﻷساسية.
    Particular emphasis will be given to planning and management promoting the transfer of technology and to the effective integration of environmental considerations into mineral resource-related activities. UN وسيتم التركيز بشكل خاص على التخطيط والادارة المعززين لنقل التكنولوجيا وللادماج الفعال للاعتبارات البيئية في اﻷنشطة ذات الصلة بالموارد المعدنية.
    It is a logical extension of UNEP's Financial Services Initiative, which is aimed at promoting the integration of environmental considerations into the provision of financial services by the private sector. UN وهي امتداد منطقي لمبادرة الخدمات المالية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي ترمي إلى تشجيع إدراج الاعتبارات البيئية في عمليات توفير الخدمات المالية من جانب القطاع الخاص.
    About half of the resulting 50 to 60 recommendations per country were implemented in the first three years following the reviews, in particular in the development of legislation, the enhancement of capacity-building activities and the integration of environmental considerations into other sectors. UN وتم تنفيذ نحو نصف التوصيات الناتجة عن ذلك ويتراوح عددها بين 50 و 60 توصية لكل بلد خلال السنوات الثلاث الأولى بعد إجراء الاستعراضات وبخاصة في وضع التشريعات، وتعزيز أنشطة بناء القدرات، وإدماج الاعتبارات البيئية في القطاعات الأخرى.
    It presented a very strong, well argued case for a preventive approach and the integration of environmental considerations into UNHCR's operations from the beginning of refugee emergencies. UN ونادى الفريق العامل، مستخدما الحجج والبراهين، بتوخي نهج وقائي وادماج الاعتبارات البيئية في العمليات التي تضطلع بها المفوضية منذ بداية حالات الطوارئ الخاصة باللاجئين.
    The challenges therefore call for better understanding of the environmental dimension of refugee situations and the formulation of appropriate policies as well as the strengthening of the capacities of Governments to promote the integration of environmental considerations into the planning and management of refugee settlements and flows. UN ولذلك فالتحديات تستدعي تعميق الفهم للبعد البيئي لأوضاع اللاجئين وصياغة السياسات المناسبة وكذلك تدعيم قدرات الحكومات لتعزيز إدراج الاعتبارات البيئية في عمليات تخطيط وإدارة توطين اللاجئين وتدفقهم.
    Its National Environment Policy dealt with: conservation and efficient management of environmental resources; integration of environmental considerations into policy-making; and creation of mass awareness and community mobilization for environmental protection and sustainability. UN وتناولت سياستها الوطنية للبيئة ما يلي: دمج الاعتبارات البيئية في صنع السياسة؛ وإيجاد الوعي الجماهيري وحشد المجتمعات المحلية لحماية البيئة واستدامتها.
    Implementing urban environmental strategies to tackle energy-use-related problems will require the integration of environmental considerations into existing responsibilities, the initiation of new environmental actions or programmes designed to tackle critical problem areas and the mobilization of financial resources to perform the related tasks. UN وسوف يتطلب تنفيذ الإستراتيجيات البيئية الحضرية لمعالجة المشاكل ذات الصلة باستخدام الطاقة إدراج الاعتبارات البيئية في المسؤوليات الحالية، وبدء تدابير أو برامج بيئية جديدة تصمم لمعالجة مجالات المشاكل الحرجة وتعبئة الموارد المالية للقيام بالمهام ذات الصلة.
    (b) Encouragement, as appropriate, of organic farming and the integration of environmental considerations into animal husbandry practice; UN )ب( القيام عند الاقتضاء بتشجيع الزراعة العضوية وإدماج الاعتبارات البيئية في ممارسات تربية الحيوانات؛
    Any further integration of environmental considerations into the multilateral trading system with a view to enhancing sustainable development should, however, be achieved in a balanced manner and take full account of the environmental and developmental conditions and needs of developing countries. UN وينبغي ﻷي مبادرة أخرى ﻹدراج الاعتبارات البيئية في نظام التجارة المتعددة اﻷطراف بغية تعزيز التنمية المستدامة أن يتم، مع ذلك، بطريقة متوازنة وأن يأخذ في الاعتبار الكامل ظروف البلدان النامية واحتياجاتها البيئية واﻹنمائية.
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    Improvement needs to be made in the reporting system concerning the implementation of and compliance with the ECE environmental legal instruments and recommendations, as well as in the integration of environmental considerations into other sectors of the economy, in particular, in countries in transition. UN ويلزم تحسين نظام الإبلاغ المتعلق بتنفيذ الصكوك والتوصيات القانونية البيئية للجنة الاقتصادية لأوروبا والامتثال لها، فضلا عن تحسين إدماج الاعتبارات البيئية في قطاعات الاقتصاد الأخرى، ولا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    14. Since the late 1980s, UNEP has been engaged in the integration of environmental considerations into macroeconomic and in particular trade policy. UN 14 - منذ أواخر الثمانينات، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منكب على إدراج الاعتبارات البيئية في سياسات الاقتصاد الكلي، ولا سيما في سياسات التجارة.
    16.7 Policy direction for the ECE region will be provided through the review of environmental priorities, the promotion of policy instruments to prevent and reverse environmental degradation, and the integration of environmental considerations into sectoral policies. UN 16-7 وسيتم توجيه اللجنة في مجال السياسات عن طريق استعراض الأولويات البيئية، وتعزيز الصكوك المتعلقة بالسياسات لمنع وإيقاف التدهور البيئي، وإدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية.
    (a) To promote integration of environmental considerations into social and economic decision-making at the national, subregional and regional levels; UN )أ( تشجيع ادماج الاعتبارات البيئية في عملية اتخاذ القرارات الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛
    (a) To promote integration of environmental considerations into social and economic decision-making at the national, subregional and regional levels; UN )أ( تشجيع ادماج الاعتبارات البيئية في عملية اتخاذ القرارات الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛
    Particular emphasis will be given to planning and management promoting the transfer of technology and to the effective integration of environmental considerations into mineral resource-related activities. UN وسيتم التركيز بشكل خاص على التخطيط والادارة المعززين لنقل التكنولوجيا وللادماج الفعال للاعتبارات البيئية في اﻷنشطة ذات الصلة بالموارد المعدنية.
    The strengthened infrastructure and capacity will also be critical for enhancing environmental institutions which can help ensure the sustained mainstreaming of environmental considerations into development programmes and projects supported by the United Nations and financial institutions. UN 66 - وسوف يكون تعزيز البنية الأساسية والقدرات أمراً أساسياً من أجل تعزيز المؤسسات البيئية، مما سيكفل التنسيق المستدام للاعتبارات البيئية في برامج ومشروعات التنمية التي تدعمها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more