"of environmental data and information" - Translation from English to Arabic

    • البيانات والمعلومات البيئية
        
    • للبيانات والمعلومات البيئية
        
    • البيانات البيئية والمعلومات
        
    • بالبيانات والمعلومات البيئية
        
    This improved access to, and exchange of, environmental data and information at reduced transaction costs will enhance international cooperation in environmental governance and support the attainment of national and international development goals. UN وسوف يؤدي هذا التحسن في النفاذ إلى البيانات والمعلومات البيئية وتبادلها بتكلفة أقل للعمليات إلى تعزيز التعاون الدولي في أسلوب الإدارة البيئية ودعم الوصول إلى أهداف التنمية الوطنية والدولية.
    Develop tools to enhance the exchange and dissemination of environmental data and information. UN :: تطوير أدوات لتعزيز تبادل ونشر البيانات والمعلومات البيئية.
    Mindful of the needs articulated in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, such as capacitybuilding in developing countries and countries with economies in transition to improve the management of environmental data and information for environmental assessment, reporting and early warning, UN وإذ يدرك الاحتياجات المعلنة في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات من قبيل بناء قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل تحسين إدارة البيانات والمعلومات البيئية لأغراض التقييم البيئي ورفع التقارير والإنذار المبكر،
    The intergovernmental and subglobal features will be sustained and further strengthened through capacitybuilding in developing countries for collection, assessment and exchange of environmental data and information. UN وسوف يتم الحفاظ على السمات الحكومية الدولية وشبه العالمية وكذلك مواصلة تعزيزها من خلال بناء القدرات في البلدان النامية من أجل جمع البيانات والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها.
    Recognizes that the relatively limited availability of environmental data and information represents a serious constraint on the ability of the international environmental governance structure to monitor and make progress towards internationally agreed goals and targets and that this must be addressed by renewed cooperative efforts; UN 4 - يقر بأن التوافر المحدود نسبياً للبيانات والمعلومات البيئية يمثل عقبة كؤوداً بالنسبة لقدرات هيكل الإدارة الدولية البيئية للرصد ولإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف المتفق عليها بيئياً وأن هذه المشكلة يجب أن يوجد لها علاج عن طريق الجهود التعاونية المتجددة؛
    (a) A report of the meeting of scientists on the standardization of environmental data and information that are required by the exploration code for seafloor massive sulphides and ferromanganese cobalt-rich crusts; UN (أ) تقرير اجتماع العلماء المعني بتوحيد البيانات البيئية والمعلومات المطلوبة من المقاولين بموجب لوائح التنقيب عن قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات الكثيفة في قاع البحر؛
    Under the Memorandum of Understanding, the two organizations will, where appropriate and practical, consult on matters of mutual interest in the field of marine scientific research and cooperate in the collection of environmental data and information. UN وبموجب مذكرة التفاهم ستقوم المنظمتان، حينما يقتضي الأمر ولأسباب عملية، بالتشاور حول مسائل تهم الطرفين في ميدان البحوث العلمية البحرية فضلا عن التعاون في مجال جمع البيانات والمعلومات البيئية.
    The theme of the fourth workshop (Kingston, June 2000) was standardization of environmental data and information. UN أما موضوع حلقة العمل الرابعة التي عُقدت في كينغستون في حزيران/يونيه 2001 فكان توحيد البيانات والمعلومات البيئية.
    Mindful of the needs articulated in the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building that, among other things, called for capacitybuilding in developing countries and countries with economies in transition to improve the management of environmental data and information for environmental assessment, reporting and early warning, UN وإذ يعي الاحتياجات المعلنة في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات والتي نادت، من بين ما نادت به، ببناء قدرات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال من أجل تحسين إدارة البيانات والمعلومات البيئية لأغراض التقييم البيئي ورفع التقارير والإنذار المبكر،
    Under the memorandum of understanding, the two organizations will, where appropriate and practical, consult on matters of mutual interest in the field of marine scientific research and cooperate in the collection of environmental data and information. UN وبموجب مذكرة التفاهم ستقوم المنظمتان، حينما يقتضي الأمر ولأسباب عملية، بالتشاور حول المسائل التي تهم الطرفين في ميدان البحوث العلمية البحرية، فضلا عن التعاون في مجال جمع البيانات والمعلومات البيئية.
    IV. Recommendations of the workshop on standardization of environmental data and information UN رابعا - توصيات حلقة العمل المعنية بتوحيد البيانات والمعلومات البيئية
    17. It was suggested that the Authority should facilitate the integration and distribution of environmental data and information from contractors through database development. UN 17 - اقتُرح أن تعمل السلطة على تيسير تكامل وتوزيع البيانات والمعلومات البيئية الواردة من المتعاقدين عن طريق تطوير قواعد البيانات.
    Source: Standardization of environmental data and information - Development of Guidelines. UN المصدر: توحيد البيانات والمعلومات البيئية - وضع مبادئ توجيهية.
    (e) The effective dissemination and exchange of environmental data and information among countries to support decision-making in key environmental and sustainable development areas. [new] UN )ﻫ( نشر وتبادل البيانات والمعلومات البيئية بشكل فعال بين البلدان لدعم عملية صنع القرار في المجالات الرئيسية للبيئة والتنمية المستدامة. ]فقرة جديدة[
    Recent years have seen a proliferation of activities, particularly Internet-based, aimed at improving the development, management and dissemination of environmental data and information. UN 34 - وقد شهدت السنوات الأخيرة تكاثر الأنشطة، وبصفة خاصة التي تستند إلى الشبكة العالمية " الإنترنت " الرامية إلى تحسين تطوير وإدارة ونشر البيانات والمعلومات البيئية.
    11. The Commission heard a report on the outcomes of the Authority's workshops on standardization of environmental data and information and on prospects for international collaboration in marine environmental research. UN 11 - استمعت اللجنة إلى تقرير عن نتائج حلقات العمل التي عقدتها السلطة بشأن توحيد البيانات والمعلومات البيئية واحتمالات التعاون الدولي في مجال البحوث البيئية البحرية.
    2. Also expresses its gratitude to the Government of Kenya for its willingness to cooperate with the United Nations Environment Programme in the installation of this advanced system which will greatly enhance the timely exchange of environmental data and information on a worldwide basis; UN ٢ - يعرب عن امتنانه أيضا لحكومة كينيا لاستعدادها للتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عملية تركيب هذه الشبكة المتطورة التي من شأنها أن تعزز بدرجة كبيرة تبادل البيانات والمعلومات البيئية في الوقت المناسب وعلى نطاق عالمي واسع؛
    (e) Recommendations of the workshop on standardization of environmental data and information. UN (هـ) توصيات حلقة العمل المعنية بتوحيد البيانات والمعلومات البيئية.
    Cu Hg Source: Standardization of Environmental data and information: Development of Guidelines. Proceedings UN المصدر: توحيد البيانات والمعلومات البيئية: وضع مبادئ توجيهية، وقائع حلقة عمل السلطة الدولية لقاع البحار المعقودة في كينغستون، جامايكا، 25-29 حزيران/يونيه 2001، ISA/02/02.
    It should also be noted that the relatively limited availability of environmental data and information still represents a serious constraint on the ability of the international environmental governance structure both to monitor and make progress towards internationally agreed goals and targets. UN كما ينبغي ملاحظة أن التوافر المحدود نسبياً للبيانات والمعلومات البيئية لا يزال يمثل عائقاً خطيراً أمام هيكل الإدارة البيئية الدولية سواء من حيث رصد أو إحراز تقدم صوب الغايات والأهداف المتفق عليها دولياً.
    Meetings of environmental data and information working groups to enhance the effectiveness of programme delivery and synergy through sharing of knowledge and technical advice with other United Nations agencies and other relevant partners UN اجتماعات الأفرقة العاملة المعنية بالبيانات والمعلومات البيئية من أجل تعزيز فعالية إنجاز البرامج والتآزر عن طريق تبادل المعارف والمشورة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء المعنيين الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more