Examples of environmental initiatives can be found throughout the budget proposals. | UN | وترد في مشاريع الميزانيات كلها أمثلة على المبادرات البيئية. |
Enhancement of environmental initiatives by reducing the fossil fuel consumption by 10 per cent and production of 1 million seedlings | UN | تعزيز المبادرات البيئية عن طريق الحد من استهلاك الوقود الأحفوري بنسبة 10 في المائة، وغرس مليون شتلة |
Enhancement of environmental initiatives by reducing the fossil fuel consumption and production of 1 million seedlings | UN | تعزيز المبادرات البيئية بالحد من استهلاك الوقود الأحفوري وإنتاج مليون شتلة |
Enhancement of environmental initiatives by reducing the fossil fuel consumption and production of 1 million seedlings | UN | تعزيز المبادرات البيئية بالحد من استهلاك الوقود الأحفوري وإنتاج مليون شتلة |
The goal is to enhance cooperation by supporting coordination of environmental initiatives in the region, exchanging information across borders, determining targets for all stakeholders and supporting the coordinated development and implementation of programmes. | UN | والهدف هو تعزيز التعاون بدعم تنسيق المبادرات البيئية في المنطقة، وتبادل المعلومات عبر الحدود، وتحديد أهداف لجميع الجهات المعنية، ودعم إعداد البرامج وتنفيذها بطريقة منسقة. |
Related targets thus seek to increase opportunities for youth to contribute to the design and implementation of environmental initiatives and to increase youth involvement in the implementation of these initiatives at the community level. | UN | ومن ثم تسعى الأهداف ذات الصلة إلى زيادة الفرص أمام الشباب للمساهمة في تصميم وتنفيذ المبادرات البيئية وزيادة إشراك الشباب في تنفيذ هذه المبادرات على مستوى المجتمع المحلي. |
Ever-growing concern over sustainable development, inter alia, and the proliferation and fragmentation of environmental initiatives eroded the embracing mandate of UNEP for environmental governance. | UN | 14- وتسبب القلق المتزايد بشأن التنمية المستدامة، في جملة أمور أخرى، وتفشي وتشرذم المبادرات البيئية في تآكل الولاية المنوطة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يخص الإدارة البيئية. |
Guided by the belief that the best way to deal with environmental issues was by strengthening democracy at all levels, their countries proposed the development of a regional instrument, including a road map and plan of action, for the implementation of environmental initiatives at the regional level. | UN | وانطلاقاً من الاعتقاد بأن تعزيز الديمقراطية في جميع المستويات هو أفضل السبل لمعالجة مسائل البيئة، اقترحت بلدانهم إعداد صك إقليمي، يتضمن خارطة طريق وخطة عمل، لتنفيذ المبادرات البيئية على الصعيد الإقليمي. |
(i) Coordination of environmental initiatives and implementation of environmental projects; | UN | (ط) تنسيق المبادرات البيئية وتنفيذ المشاريع البيئية؛ |
(h) Coordination of environmental initiatives and implementation of environmental projects; | UN | (ح) تنسيق المبادرات البيئية وتنفيذ المشاريع البيئية؛ |
Target 2:1: by 2015, ensure that at least 50 per cent of environmental initiatives at public and private-sector levels, and at national and community levels, provide opportunities for youth to contribute to the design and implementation of these initiatives | UN | الغاية 2-1: بحلول عام 2015، ضمان أن يكون 50 في المائة على الأقل من المبادرات البيئية على مستوى القطاعين العام والخاص، وعلى المستويين الوطني والمحلي، قد أتاحت الفرص للشباب لكي يساهموا في تصميم هذه المبادرات وتنفيذها |
As part of his 1997 Programme for Reform, the Secretary-General convened a Task Force on Environment and Human Settlement to address the challenges in attaining a sustainable equilibrium between economic growth, social equity and the protection of the environment and in overcoming the proliferation and fragmentation of environmental initiatives. | UN | 16- وكجزء من برنامجه الإصلاحي لعام 1997() دعا الأمين العام فرقة عمل معنية بالبيئة والمستوطنات البشرية إلى مواجهة التحديات المتمثلة في تحقيق توازن مستدام بين النمو الاقتصادي والعدالة الاجتماعية وحماية البيئة والتغلب على تفشي وتشرذم المبادرات البيئية. |