"of environmental objectives" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف البيئية
        
    • أهداف بيئية
        
    • اﻷهداف البيئية في
        
    Table 3: Financial principal amount of aid received by developing countries in support of environmental objectives UN الجدول 3 القيمة الرئيسية المالية للمعونة التي حصلت عليها البلدان النامية لدعم الأهداف البيئية
    Table 4: Financial significant amount of aid received by developing countries in support of environmental objectives UN القيمة المالية المؤثرة من المعونة التي حصلت عليها البلدان النامية لدعم الأهداف البيئية
    The slower growth of the economy and world trade is also complicating the achievement of environmental objectives and is affecting social and political development goals. UN وتؤدي زيادة تباطؤ النمو الاقتصادي والتجارة العالمية أيضا إلى تعقيد تحقيق الأهداف البيئية وتؤثر على أهداف التنمية الاجتماعية والسياسية.
    Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines UN تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة
    (d) inclusion of environmental objectives in international commodity bodies and provision of information to the Standing Committee on this issue; UN )د( إدراج اﻷهداف البيئية في أعمال الهيئات الدولية للسلع الاساسية، وتزويد اللجنة الدائمة بالمعلومات حول هذه المسألة؛
    Increased capital inflows, by assisting economic growth in developing countries, could also contribute to the attainment of environmental objectives. UN ومن شأن زيادة تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية للمساعدة على تحقيق النمو الاقتصادي فيها أن تسهم أيضاً في تحقيق الأهداف البيئية.
    These workshops focused on improving the integration of environmental objectives into UNDP programmes, raising project evaluation standards and improving the use of impact indicators by country offices managing GEF initiatives. UN وركزت حلقات العمل تلك على تحسين إدماج الأهداف البيئية في البرامج التي ينفذها البرنامج الإنمائي وتقوية معايير التقييم وتحسين استخدام مؤشرات الأثر من قبل المكاتب القطرية التي تدير مبادرات مرفق البيئة العالمية.
    Principal amount of aid received by developing countries in support of environmental objectives (USD millions) - time period (2006- 2012) UN القيمة الرئيسية للمعونة التي حصلت عليها البلدان النامية لدعم الأهداف البيئية (بملايين دولارات الولايات المتحدة) - الفترة الزمنية (2006-2012)
    Significant amount of aid received by developing countries in support of environmental objectives (USD millions) - time period (2006 - 2012) Total (2006-2012) UN القيمة المؤثرة من المعونة التي حصلت عليها البلدان النامية لدعم الأهداف البيئية (بملايين دولارات الولايات المتحدة) - الفترة الزمنية (2006-2012)
    Increased inclusion of environmental objectives in outcomes (e.g., resolutions, decisions, policy strategies, guidelines) of United Nations intergovernmental and inter-agency bodies and improved implementation thereof UN زيادة إدراج الأهداف البيئية في النتائج (مثل القرارات، المقررات، استراتيجيات السياسات العامة، المبادئ التوجيهية) التابعة للأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات وتحسين تنفيذها
    (d) Increased inclusion of environmental objectives in outcomes (e.g. resolutions, decisions, policy strategies, guidelines) of United Nations intergovernmental and inter-agency bodies and improved implementation thereof UN (د) ازدياد إدراج الأهداف البيئية في نتائج عمل هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات (القرارات، والمقررات، واستراتيجيات السياسة العامة، والمبادئ التوجيهية، وما إلى ذلك) وتحسن تنفيذها
    :: Development and promulgation of environmental objectives in line with the United Nations environmental policy and guidelines UN :: تحديد وتعميم أهداف بيئية تتماشى مع السياسة والمبادئ التوجيهية البيئية للأمم المتحدة
    It should be noted, however, that in many cases there is no clear relationship between trade and environment and that, in general, trade policy should not be used for the attainment of environmental objectives. UN ولكن ينبغي أن يراعى، مع هذا، أنه لا توجد في الكثير من الحالات صلة واضحة بين التجارة والبيئة، وأنه لا يجوز بصفة عامة أن تستخدم السياسات التجارية وسيلة لتحقيق أهداف بيئية.
    ▪ Interdepartmental coordination and integration between sectoral policies and other policies: for the purpose of ensuring the coordinated harmonization of standards and the achievement of environmental objectives throughout the country, the Sectoral Conference on the Environment has been developed, gathering together those responsible for dealing with environmental issues in the central Government and in the Autonomous Communities. UN ■ التنسيق بين اﻹدارات وتحقيق التكامل بين السياسات القطاعية وغيرها من السياسات: فﻷغراض ضمان التوحيد المنسق للمعايير وتحقيق اﻷهداف البيئية في شتى أنحاء البلد، تم إنشاء المؤتمر القطاعي المعني بالبيئة الذي يجمع بين المسؤولين عن معالجة القضايا البيئية على مستوى الحكومة المركزية ومستويات المجتمعات المحلية التي تتمتع باستقلال ذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more