Since legislators may anticipate market reactions, to some extent the notion of proportionality is inherent in the formulation of environmental policies. | UN | وبما أن المشرع قد يستبق ردود فعل السوق، فإن مفهوم التناسب متأصل إلى حد ما في تصميم السياسات البيئية. |
It is, however, important to examine the competitiveness effects of environmental policies from the perspective of environmental and developmental policy-making. | UN | بيد أنه من المهم بحث تأثيرات السياسات البيئية في القدرة على المنافسة من وجهة نظر صنع السياسات البيئية واﻹنمائية. |
NGOs expressed some scepticism about the implementation of environmental policies in Kenya, which allegedly had been postponed for several months. | UN | وأعربت المنظمات غير الحكومية عن بعض الشكوك في إمكانية تنفيذ السياسات البيئية في كينيا حيث إنه يدعى أنها أجلت لعدة أشهر. |
Several plans intend to introduce gender-impact assessment of environmental policies. | UN | وتعتزم عدة خطط اﻷخذ بتقييم أثر السياسات البيئية على الجنسين. |
The experiences of developing countries in relation to trade reform and the environment, and the economic and trade aspects of environmental policies, could be considered. | UN | ويمكن النظر في تجارب البلدان النامية فيما يتعلق باصلاح التجارة والبيئة، والجوانب الاقتصادية والتجارية للسياسات البيئية. |
Sustainable consumption patterns are critical to the effective and successful outcomes of environmental policies. | UN | وتتسم أنماط الاستهلاك الرشيدة بأهمية حيوية لنجاح وفعالية نتائج السياسات البيئية. |
Population dynamics in the context of environmental policies | UN | الديناميات السكانية في سياق السياسات البيئية |
Institutional mechanisms, design and implementation of environmental policies | UN | اﻵليات المؤسسية، وتصميم وتنفيذ السياسات البيئية |
Institutional mechanisms, design and implementation of environmental policies | UN | اﻵليات المؤسسية، وتصميم وتنفيذ السياسات البيئية |
Effective integration of environmental policies into macroeconomic frameworks, investment and development is crucial to achieve the development targets set by the Millennium Declaration. | UN | ويعتبر إدراج السياسات البيئية بفعالية في أطر الاقتصاد الكلي والاستثمار والتنمية، أمراً مهماً وحاسماً لتحقيق الأهداف الإنمائية التي حددها إعلان الألفية. |
Assessment of the effects on women of environmental policies | UN | خامساً - تقييم آثار السياسات البيئية على المرأة |
III. Assessment of effects on women of environmental policies | UN | ثالثاً - تقييم تأثيرات السياسات البيئية على المرأة |
Assessment of effects on women of environmental policies | UN | تقييم تأثيرات السياسات البيئية على المرأة |
Strengthened capacity of Governments and other relevant stakeholders in the implementation of environmental policies for sustainable development. | UN | دعم قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة وثيقي الصلة الآخرين على تنفيذ السياسات البيئية من أجل التنمية المستدامة. |
The reports also provide guidance for decision makers, in such areas as the formulation of environmental policies, action planning and resource allocation. | UN | وتقدم التقارير أيضا توجيهات لصانعي القرارات في مجالات من قبيل صياغة السياسات البيئية وخطط العمل وتخصيص الموارد. |
For instance, the Government continues to consult women's groups on a range of environmental policies. | UN | وعلى سبيل المثال، فالحكومة تواصل التشاور مع الجماعات النسائية بشأن طائفة من السياسات البيئية. |
Objective: To enhance implementation of environmental policies, legislation and management practices and to mitigate the impact of emergencies and post-conflict situations on the environment and sustainable development | UN | الهدف: لتشجيع تنفيذ السياسات البيئية العامة، والتشريعات وممارسات الإدارة وللتخفيف من التأثيرات البيئية الناجمة عن حالات الطوارئ والأوضاع فيما بعد الصراعات بالنسبة للتنمية المستدامة |
The Committee also adopted soft-law texts in the form of recommendations to ECE Governments in the fields of environmentally sound technology and products, environmental product profiles, and financing of environmental policies. | UN | كما اعتمدت اللجنة نصوصا قانونية أولية في شكل توصيات مقدمة إلى حكومات دول اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في ميادين التكنولوجيا والمنتجات السليمة بيئيا، والدراسات البيئية للمنتجات، وتمويل السياسات البيئية. |
Objective of the Organization: To enhance, at all levels, the implementation of environmental policies and management practices for the sustainable management of natural resources and for the mitigation of environmental degradation, particularly at the national level. | UN | هدف المنظمة: تعزيز التنفيذ، على جميع المستويات، للسياسات البيئية والممارسات التنظيمية للإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وللتخفيف من أثر تدهور البيئة, لا سيما على الصعيد الوطني |
Women's organizations - natural allies in this process - are often unaware of the gender impacts of environmental policies. | UN | وكثيراً ما تكون المنظمات النسائية - الحلفاء الطبيعيين في هذه العملية - غير مدركة للآثار الجنسانية للسياسات البيئية. |
The report has suggested that the notion of proportionality between environmental benefits and economic costs may already be inherent in the formulation of environmental policies. | UN | وقد أفاد التقرير بأنه يجوز بالفعل ادراج مفهوم التناسب بين الفوائد البيئية والتكاليف الاقتصادية عند وضع سياسات بيئية. |