"of environmentally sound management" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة السليمة بيئياً
        
    • الإدارة السليمة بيئيا
        
    • للإدارة السليمة بيئياً
        
    • الإدارة البيئية السليمة
        
    They also demonstrate the importance of hazard characterization and designation of environmentally sound management as two essential and complementary approaches. UN وهي تكشف كذلك عن أهمية تحديد صفات المخاطر وتعيين الإدارة السليمة بيئياً كنهجين ضروريين متكاملين.
    Tools to support and promote the implementation of environmentally sound management UN أدوات دعم وتعزيز تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً
    Tools to support and promote the implementation of environmentally sound management UN أدوات دعم وتعزيز تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً
    The principles of environmentally sound management of ship dismantling and how to achieve environmentally sound management of ship dismantling facilities. UN مبادئ الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن وكيفية تحقيق الإدارة السليمة بيئيا في منشآت تفكيك السفن.
    The report provides an overview of activities undertaken by United Nations entities and other major developments in the area of environmentally sound management of chemicals since the previous triennial review in 2004. UN ويقدم التقرير عرضا عاما للأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة ولما حدث منذ صدور استعراض السنوات الثلاث السابق في عام 2004 من تطورات رئيسية أخرى في مجال الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية.
    Two regional training programmes are implemented and assistance provided for the preparation of environmentally sound management plans for POPs waste. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    The group commenced work on the development of a draft work programme of additional priorities and key work items and actions for the implementation of environmentally sound management. UN وباشر الفريق أعماله بشأن إعداد مشروع برنامج عمل للأولويات الإضافية وأبرز بنود العمل والإجراءات اللازمة لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً.
    The group also commenced development of a draft work programme for additional priorities and key work items and actions for the implementation of environmentally sound management. UN وشرع الفريق أيضاً في وضع مشروع برنامج عمل للأولويات الإضافية وبنود وإجراءات العمل الرئيسية لتنفيذ الإدارة السليمة بيئياً.
    Several members of the group and observers gave presentations relating to the principle of environmentally sound management and the development of a supportive framework, which assisted in framing discussions for the remainder of the meeting. UN وقدم العديد من أعضاء الفريق والمراقبين عروضاً ذات صلة بمبدأ الإدارة السليمة بيئياً وبوضع إطار داعم مما ساعد في تحديد المناقشات في الجزء المتبقي من الاجتماع.
    The draft guidelines also recommend labeling for " mercury-added products " , in addition to public awareness and participation in the implementation of environmentally sound management of mercury waste. UN وتوصي المبادئ التوجيهية أيضاً بنظام البطاقات التعريفية بالنسبة ' ' للمنتجات المضاف إليها الزئبق``، هذا بالإضافة إلى توعية الجمهور والمشاركة في تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    (i) To restrict or phase out trade in wastes containing mercury or mercury compounds, except for the purpose of environmentally sound management, particularly when there is no environmentally sound facility in the exporting country; UN ' 1` للحد من التجارة في النفايات المحتوية على الزئبق أو مركبات الزئبق والتخلص التدريجي منها، إلا لأغراض الإدارة السليمة بيئياً وخاصة في حالة عدم وجود مرفق للتخلص السليم بيئياً في البلد المصدّر؛
    Implementing the principles of environmentally sound management and reducing the amount of hazardous and other wastes being generated will help to enhance development goals and help to preserve our natural environment. UN ومن شأن تنفيذ مبادئ الإدارة السليمة بيئياً وتقليل كمية النفايات الخطرة وغيرها من النفايات أن يساعد على تعزيز أهداف التنمية وأن يساعد على المحافظة على بيئتنا الطبيعية.
    A framework for analysing the costs and benefits of environmentally sound management and implementation of the Convention, including the costs of inaction and savings derived from implementation, would also be advantageous for Parties and the Secretariat in negotiations with donors. UN كما أن وضع إطار لتحليل تكاليف ومنافع الإدارة السليمة بيئياً وتنفيذ اتفاقية بازل بما في ذلك تكاليف عدم العمل والوفورات المستمدة من التنفيذ أمر مفيد للأطراف وللأمانة في المفاوضات مع الجهات المانحة.
    2. To discuss the responsibility of flag States in the context of environmentally sound management of ship dismantling; and UN 2 - مناقشة مسؤولية الدولة التي تحمل علمها السفينة في تطبيق الإدارة السليمة بيئياً عند تفكيكها؛
    The decision also called on the parties to fulfil their obligations under the Basel Convention with regard to dismantling of ships where applicable, in particular their obligations concerning prior informed consent, minimization of transboundary movements of hazardous wastes and the principles of environmentally sound management. UN كما دعا المقرر الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتهم بموجب اتفاقية بازل فيما يتصل بتفكيك السفن، حيثما كان ذلك منطبقاً، ولا سيما التزاماتهم المتعلقة بالموافقة المسبقة وعن علم، وبالتقليل إلى أدنى حد من نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، والالتزام بمبادئ الإدارة السليمة بيئياً.
    Most developing countries are in need of support and assistance in the field of environmentally sound management of chemical products and other types of waste. UN وغالبية البلدان النامية بحاجة إلى الدعم والمساعدة في ميدان الإدارة السليمة بيئيا للنواتج الكيميائية، وسائر أنواع النفايات.
    " Recognizing the work of the Commission on Sustainable Development in the field of environmentally sound management of biotechnology, UN " وإذ تقدر عمل لجنة التنمية المستدامة في مجال الإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الإحيائية،
    In this regard, the Conference of the Parties invited the IMO/ILO/Basel Convention Joint Working Group to discuss the responsibility of flag States in the context of environmentally sound management of ship dismantling. UN وفي هذا الصدد، دعا مؤتمر الأطراف الفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل إلى مناقشة مسؤولية دول العلم في سياق الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن.
    At its fourth session, held in July 2005, the Open-ended Working Group considered the issue of environmentally sound management of ship dismantling. UN 14 - نظر الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الرابعة المعقودة في تموز/يوليه 2005 في قضية الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن.
    Two regional training programmes are implemented and assistance provided for the preparation of environmentally sound management plans for POPs waste. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Value chain management in respectFlow diagram of environmentally sound management of used computing equipment UN إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلقرسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً باللمعدات الحاسوبية المستعملة
    22. Chapter 19 of Agenda 21 emanating from the United Nations Conference on Environment and Development7 reflects the preoccupation and the work of the organizations of the United Nations system in the area of environmentally sound management of toxic chemicals. UN 22 - يظهر الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(7) اهتمام مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بمجال الإدارة البيئية السليمة للمواد الكيميائية السمية، والعمل الذي تضطلع به في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more