"of environmentally sound technologies and capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات
        
    • التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات
        
    :: High cost of and limited financial resources for acquiring, using and maintaining technologies, including the promotion of the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for the development of know-how UN :: ارتفاع التكلفة ومحدودية الموارد المالية اللازمة للحصول على التكنولوجيات واستخدامها والمحافظة عليها، بما في ذلك تعزيز نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات من أجل تنمية الدراية الفنية.
    The chapter also reviews financial resources associated with forest law enforcement and governance processes, as well as the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building. UN ويستعرض الفصل كذلك الموارد المالية المرتبطة بعمليات إنفاذ قانون الغابات وإدارة الغابات، فضلا عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    Furthermore, the report addresses means of implementation, including finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building, as related to maintaining forest cover to meet present and future needs. UN كما يتناول وسائل التنفيذ بما في ذلك التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات من ناحية اتصالها بالمحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل.
    While considering the subject, the Commission took into account the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, and especially the issue of environmentally sound technologies and capacity-building. UN ولدى النظر في الموضوع، أخذت اللجنة في الاعتبار النتائج التي توصل إليها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما مسألة التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    29. Countries identify finance, the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building as a priority area for further action. UN 29 - تحدد البلدان التمويل ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات بوصفها مجالا ذا أولوية لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    While considering the subject, the Commission took into account the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, including Agenda 21, and especially the issue of environmentally sound technologies and capacity-building. UN ولدى النظر في الموضوع، أخذت اللجنة في الاعتبار النتائج التي توصل إليها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما في ذلك جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما مسألة التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    It was further agreed that in identifying the criteria for assessing/reviewing the effectiveness of the Forum, various actions should be taken into consideration, including addressing the means of implementation, finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building in developing countries. UN واتفق كذلك على أنه لدى تحديد معايير تقييم واستعراض فعالية المنتدى ينبغي مراعاة مختلف الإجراءات، بما في ذلك تناول وسائل التنفيذ والتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية.
    (a) Means of implementation: finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for sustainable forest management; UN (أ) وسائل التنفيذ: التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات اللازمة للإدارة المستدامة للغابات؛
    5. Decides that the means of implementation in the attached table, finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building, will be addressed during each of the sessions of the Forum in the context of the discussion of the elements for that session; UN 5 - يقرر بأن يتناول منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في كل دورة من دوراته وسائل التنفيذ المبينة في الجدول المرفق وهي التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات وذلك في سياق مناقشة العناصر الخاصة بتلك الدورة؛
    (b) Means of implementation: (finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for sustainable forest management) as a cross-cutting issue, considered in the context of items 3 (a) (i) (ii) (iii); UN (ب) وسائل التنفيذ (التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات اللازمة للإدارة المستدامة للغابات) كمسألة مشتركة ينظر فيها في سياق البنود 3 (أ) (1) و (2) و (3)؛
    (f) To facilitate the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building to developing countries; UN (و) تيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية؛
    (f) To facilitate the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building to developing countries; UN (و) تيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية؛
    B. Means of implementation 28. Finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building are all critical to the implementation of criteria and indicators for sustainable forest management. UN 28 - لا بد لتطبيق المعايير والمؤشرات للإدارة المستدامة للغابات من توافر الموارد المالية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات.
    22. An enabling environment is needed for the finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for sustainable forest management, including good governance, transparency, effective environmental policies, regulations and their application, and the appropriate management frameworks at the national level, giving full consideration to country situations. UN 22 - وثمة حاجة لإيجاد بيئة مواتية لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات بغرض الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحكم الرشيد، والشفافية، والسياسات البيئية الفعالة، والنظم وتطبيقها، وإيجاد أطر مناسبة للإدارة على المستوى المحلي، وإيلاء الاعتبار الكامل لحالات البلدان.
    A follow-up analysis with additional recommendations is also contained in the report of the Global Workshop on Transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for Sustainable Forest Management, held in Brazzaville, from 24 to 27 February 2004. UN ويرد تحليل متابعة مع توصيات إضافية في تقرير حلقة العمل العالمية بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات لغرض الإدارة المستدامة للغابات، المعقود في برازافيل، من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    (f) To facilitate the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building to developing countries; UN (و) تيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية؛
    (f) To facilitate the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building to developing countries; UN (و) تيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية؛
    (b) Means of implementation (finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building for sustainable forest management) as a cross-cutting issue, considered in the context of sub-items 3 (a) (i), (ii) and (iii) above. UN (ب) وسائل التنفيذ (التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات اللازمة للإدارة المستدامة للغابات) باعتبارها مسألة شاملة تبحث في إطار البنود الفرعية 3 (أ) `1 ' و `2 ' و `3 ' أعلاه.
    51. The present section reviews the status of finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building as means of implementation of IPF/IFF proposals for action in the context of economic aspects of forests. UN 51 - يستعرض هذا الفرع حالة تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات بوصفهما من وسائل تنفيذ مقترحات العمل للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في سياق الجوانب الاقتصادية للغابات.
    (d) Addressing the means of implementation: finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building in developing countries, including in countries with low forest cover and other countries with fragile ecosystems; UN (د) تناول وسائل التنفيذ: التمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وبناء القدرات في البلدان النامية، بما في ذلك البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود والبلدان الأخرى ذات النظم الإيكولوجية الهشة؛
    Specific criterion (iv): The extent to which the international arrangement on forests has facilitated and promoted countries' implementation of the IPF/IFF proposals for action, focusing on the means of implementation (finance, transfer of environmentally sound technologies and capacity-building) as well as the relevant common items UN المعيار المحدد ' 4`: المدى الذي بلغه الترتيب الدولي المعني بالغابات في تيسير وتعزيز تنفيذ البلدان لمقترحات العمل المقدَّمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، مع التركيز على وسائل التنفيذ (التمويل ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات)، فضلا عن البنود المشتركة ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more