"of environmentally sound technologies to" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئيا الى
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئيا بغية
        
    • التقنيات السليمة بيئيا إلى
        
    • التكنولوجيا السليمة بيئيا إلى
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئيا في
        
    • التكنولوجيات السليمة بيئيا إليها
        
    • إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً
        
    There is currently little evidence of the transfer of environmentally sound technologies to small island developing States. UN وليس هناك حاليا أدلة كافية على نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Developed countries should give practical support to such programmes, and conditions for the transfer of technology, particularly of environmentally sound technologies to developing countries, should be relaxed. UN وينبغي للبلــدان المتقدمة النمو أن تؤيد تأييدا عمليــا هذه الــبرامج وينبغــي التساهل في شروط نقل التكنولوجيا، ولا سيما التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    ∙ Increase and improvement of international cooperation in the transfer of environmentally sound technologies to developing countries, with the requisite financial support. UN - زيادة التعاون الدولي وتحسينه في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية، مع ما يلزم من دعم مالي.
    Contribution of projects and related activities to the transfer of environmentally sound technologies to the host country; UN `5` مساهمة المشاريع والأنشطة المتصلة بها في نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلد المضيف؛
    The need to address IPRs as barriers to the transfer of environmentally sound technologies to developing countries was also included in Africa's Common Position. UN وكانت الحاجة إلى معالجة حقوق الملكية الفكرية بوصفها الحواجز لنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية قد أدرجت أيضاً في موقف أفريقيا الموحد.
    There is also agreement that issues relating to financial aspects of sustainable development as well as to cooperative solutions to the problems associated with the transfer of environmentally sound technologies to developing countries deserve further consideration in UNCTAD. UN وهناك اتفاق أيضا على أن القضايا المتعلقة بالجوانب المالية للتنمية المستدامة وبالحلول التعاونية للمشاكل المرتبطة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الى البلدان النامية، تستحق مزيدا من النظر في اﻷونكتاد.
    The Organization will also continue to assist the governments of the region in the field of water management by supporting the increased reuse and recycling of water, and the application of environmentally sound technologies to minimize water and pollution discharges. UN وستواصل المنظمة أيضا مساعدة حكومات المنطقة في مجال إدارة المياه عن طريق دعم زيادة إعادة استخدام وإعادة تدوير المياه وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا بغية التقليل من صبائب المياه وتدفقات التلوث إلى أدنى حد.
    Development cooperation, in particular in the provision of new and additional financial resources and the transfer of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, was essential. UN وأشارت إلى أن التعاون الإنمائي، لا سيما فيها يتعلق بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية بشروط تفضيلية، مسألة أساسية.
    A. Financing the transfer of environmentally sound technologies to small and medium-sized UN تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    The modalities for assisting the transfer of environmentally sound technologies to developing countries must be explored in more detail. UN وينبغي أن تستكشف بمزيد من التفصيل طرائق دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    The developed countries should also take further action to mobilize financing, capacity-building and the transfer of environmentally sound technologies to developing countries, as called for in the Johannesburg Plan of Implementation. UN كما ينبغي للبلدان المتقدمة النمو اتخاذ مزيد من الإجراءات لحشد التمويل وبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية، على نحو ما هو مطلوب في خطة جوهانسبرغ التنفيذية.
    :: Global network of related institutional support structures, including information systems, technology centres and research and development institutions to promote greater transfer of environmentally sound technologies to developing countries. UN :: شبكة عالمية ذات صلة بهياكل الدعم المؤسسية، بما في ذلك نظم المعلومات ومراكز التكنولوجيا ومؤسسات البحث والاستحداث من أجل زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    Consequently, regular training of the necessary skilled personnel; the provision of the appropriate equipment, facilities and vessels; and the transfer of environmentally sound technologies to such countries is imperative in order to assist them to eliminate these shortcomings. UN وبالتالي، يتحتم تدريب الأفراد ذوي المهارات الضرورية بانتظام وتوفير المعدات والمرافق والسفن اللازمة، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى هذه البلدان بغية مساعدتها على إزالة أوجه القصور تلك.
    This calls for the urgent fulfilment of all the Conference commitments concerning concrete measures for the transfer of environmentally sound technologies to developing countries. UN وهذا ما يدعو إلى التعجيل بالوفاء بجميع التزامات المؤتمر فيما يتعلق بالتدابير الملموسة اللازمة لنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    Further recognizing the importance of an effective institutional arrangement, access to financing and suitable indicators for monitoring and evaluating effectiveness to the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries, UN وإذ يسلِّم كذلك بأهمية وجود ترتيب مؤسسي فعال، وإتاحة الوصول إلى التمويل، ومؤشرات مناسبة لرصد وتقييم فعالية تطوير ونشر وتعميم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية،
    Further recognizing the importance of an effective institutional arrangement, access to financing and suitable indicators for monitoring and evaluating effectiveness to the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries, UN وإذ يسلِّم كذلك بأهمية وجود ترتيب مؤسسي فعال، وإتاحة الوصول إلى التمويل، ومؤشرات مناسبة لرصد وتقييم فعالية تطوير ونشر وتعميم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية،
    It should also analyse trends in emerging technologies, in particular with regard to promoting the transfer of environmentally sound technologies to developing countries. UN كما ينبغي لـه أن يحلِّل الاتجاهات في التكنولوجيات الناشئة، وبخاصة فيما يتعلق بتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان النامية.
    A. Financing the transfer of environmentally sound technologies to small and medium-sized enterprises UN ألف - تمويل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا الى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
    The Organization will also continue to assist the governments of the region in the field of water management by supporting the increased reuse and recycling of water, and the application of environmentally sound technologies to minimize water and pollution discharges. UN وسوف تواصل المنظمة أيضا مساعدة حكومات المنطقة في مجال إدارة المياه عن طريق دعم زيادة إعادة استخدام وإعادة تدوير المياه وتطبيق التكنولوجيات السليمة بيئيا بغية التقليل من تدفقات المياه والتلوث إلى أدنى حد.
    17. Provision of adequate and predictable financial resources and the transfer of environmentally sound technologies to developing countries are critical elements for the implementation of Agenda 21. UN ٧١ - ويعتبر توفير الموارد المالية الكافية والتي يمكن التنبؤ بها ونقل التقنيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية عنصرين حاسميين في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    To that end, it was necessary to promote the transfer of environmentally sound technologies to developing countries on concessional terms. UN ومن الضروري، تحقيقا لذلك، العمل بشروط مواتية على تعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.
    Partnerships, technology transfer, capacity-building and dissemination of environmentally sound technologies to developing countries in the field of transport were emphasized. UN وجرى التأكيد على إقامة الشراكات ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجال النقل في البلدان النامية.
    The commitment made at the United Nations Conference on Environment and Development to grant new and additional financial resources and promote the transfer of environmentally sound technologies to developing countries should be respected and implemented. UN وينبغي احترام وتنفيذ الالتزام المضطلع به في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بمنح موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية وتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إليها.
    16. International cooperation in capacity-building, and access to and transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management. UN ١٦ - التعاون الدولي في بناء القدرات والوصول إلى التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها لدعم إدارة الغابات المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more