"of equal opportunities in" - Translation from English to Arabic

    • تكافؤ الفرص في
        
    • لتكافؤ الفرص في
        
    • تساوي الفرص في
        
    • المساواة في الفرص في
        
    Apart from that, a budget of 124,000 euros has been reserved on the 2006 budget of `Equal Opportunities in Flanders' for ad hoc research. UN وإلى جانب ذلك، تم تخصيص ميزانية قدرها 000 124 يورو من ميزانية تكافؤ الفرص في الإقليم الفلمندي، من أجل الأبحاث المخصصة.
    The application of equal opportunities in the SR includes the legislative and institutional provision, and, particularly, the practical implementation. UN ويشمل تحقيق تكافؤ الفرص في الجمهورية السلوفاكية الدعم التشريعي والمؤسسي، ويشمل بصفة خاصة التنفيذ العملي.
    Exercises right of agreement to enforce the aspects of equal opportunities in cases of motions connected with the life circumstances of disadvantaged social groups UN تُصدر الموافقة على إعمال مبدأ تكافؤ الفرص في حالات الالتماسات المرتبطة بظروف حياة الفئات الاجتماعية المحرومة؛
    A survey of equal opportunities in the semiState sector has been undertaken by the Department of Justice, Equality and Law Reform. UN وقامت وزارة العدل والمساواة واصلاح القانون بدراسة استقصائية لتكافؤ الفرص في القطاع شبه العام.
    57. The HKSAR Civil Service adopts a policy of equal opportunities in employment. UN ٥٧ - تتبع الخدمــــة المدنية في إقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص سياسة تساوي الفرص في التوظيف.
    (iv) Reinforcement of the efforts for the development of research on issues of equal opportunities in higher education. UN `٤` تعزيز الجهود من أجل تطوير البحوث المتعلقة بالمسائل الخاصة بتحقيق تكافؤ الفرص في مجال التعليم العالي.
    Romania was also participating in an International Labour Organization pilot programme for the promotion of equal opportunities in labour administration. UN كما تشترك رومانيا في برنامج رائد لمنظمة العمل الدولية لتعزيز تكافؤ الفرص في إدارة العمل.
    Finally, the Minister is responsible for monitoring and appraising progress with the achievement of equal opportunities in the Netherlands. UN والوزيرة مسؤولة أخيرا عن رصد وتقييم التقدم المحرز في تحقيق تكافؤ الفرص في هولندا.
    In a number of African countries, measures have been introduced to increase women's participation through revision of the school curricula and the promotion of equal opportunities in vocational training and the introduction of appropriate technology. UN وقد اتخذت تدابير في عدد من البلدان الافريقية لزيادة مساهمة المرأة من خلال تنقيح المناهج الدراسيـــة وتعزيز تكافؤ الفرص في ميدان التدريب المهني واستخدام التكنولوجيا الملائمة.
    Moreover, nomad populations, including pastoral populations who remain deprived of equal opportunities in education, deserve special attention, especially in Africa. UN وعلاوة على ذلك، يستحق الرُّحّل، بمن فيهم المجموعات السكانية الرعوية التي لا تزال محرومة من تكافؤ الفرص في التعليم، اهتماماً خاصاً، ولا سيما في أفريقيا.
    69. Regional human rights systems have also adopted decisions relevant for the protection of equal opportunities in education. UN 69- واعتمدت المنظومات الإقليمية لحقوق الإنسان بدورها قرارات بشأن حماية تكافؤ الفرص في التعليم.
    72. The Special Rapporteur puts forward the following recommendations for the promotion of equal opportunities in education on the basis of a human rights framework: UN 72- ويقدم المقرر الخاص التوصيات التالية من أجل تعزيز تكافؤ الفرص في التعليم على أساس إطار لحقوق الإنسان:
    The establishment of such commissions on a voluntary basis in municipalities is one of the first attempts to institutionalise the implementation of equal opportunities in local government of Lithuania. UN ويعد إنشاء هذه اللجان على أساس تطوعي في البلديات إحدى المحاولات الأولى الرامية إلى ترسيخ تنفيذ تكافؤ الفرص في الحكومة المحلية في ليتوانيا.
    Since 1993, women had been dropping out of the formal economy, a phenomenon which might be related to the denial of equal opportunities in the labour force. UN ومنذ عام 1993، بدأت النساء يخرجن من دائرة الاقتصاد الرسمي، وتلك ظاهرة قد تكون مرتبطة بأفكار الحق في تكافؤ الفرص في القوى العاملة.
    UNDP continues advocating gender equality through, among other things, its promotion of equal opportunities in the civil service. UN ويواصل البرنامج الإنمائي الدعوة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين من خلال أمور من بينها العمل على تحقيق تكافؤ الفرص في الخدمة المدنية.
    123. The HKSAR Civil Service adopts a policy of equal opportunities in employment. UN 123 - تتبَّع الخدمة المدنية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة سياسة تقوم على تكافؤ الفرص في التوظيف.
    (d) Increase of equal opportunities in the labour market; UN (د) تعزيز تكافؤ الفرص في سوق اليد العاملة؛
    Today, in 2006, there are Coordination Offices for Equal Opportunities (House of Equal Opportunities) in 16 county seats. UN وتوجد اليوم، في عام 2006، مكاتب تنسيقية لتكافؤ الفرص في 16 من عواصم الأقاليم.
    Legal framework of equal opportunities in education UN الإطار القانوني لتكافؤ الفرص في مجال التعليم
    Operation of the Network of Women researchers-scientists < < PERIKTIONI > > for the promotion of equal opportunities in research and technological development. UN تشغيل شبكة من النساء المشتغلات بالعلوم والبحث العلمي تعزيزاً لتكافؤ الفرص في مجال البحوث والتنمية التكنولوجية.
    As of 2007, the equal opportunities commissioners, counselling services, local and regional associations and organisations will organise exchanges on the topics of equal opportunities in working life, ensuring social security in old age, political involvement, health, and violence against women. UN ومنذ عام 2007، سيضطلع المفوضون المعنيون بالمساواة في الفرص، بالإضافة إلى خدمات المشورة والرابطات والمنظمات المحلية والإقليمية، بتنظيم تبادلات للمعلومات بشأن مواضيع تساوي الفرص في حياة العمل، وكفالة الضمان الاجتماعي في مرحلة الشيخوخة، والمشاركة السياسية، والصحة، والعنف ضد المرأة.
    Several workshops have been held under its auspices: three tripartite workshops on the promotion of equal opportunities in employment in Paraguay, which aim to analyse antecedents and progress in forming and appointing the National Tripartite Commission to analyse and promote equal participation by women in employment, in accordance with Decree 21403/98. UN وقد عُقدت في هذا المجال عدة حلقات عمل: ثلاث حلقات عمل ثلاثية عن تعزيز المساواة في الفرص في مجال العمل في باراغواي، وكان هدفها تحليل السوابق وأوجه التقدم لتشكيل وتسمية اللجنة الوطنية الثلاثية لبحث وتعزيز المساواة في مجال مشاركة المرأة في العمل، وفقا للمرسوم رقم 21403/98.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more