"of equality between men and women" - Translation from English to Arabic

    • المساواة بين الرجل والمرأة
        
    • المساواة بين الرجال والنساء
        
    • بالمساواة بين الرجل والمرأة
        
    • المساواة بين المرأة والرجل
        
    • للمساواة بين الرجل والمرأة
        
    • بالمساواة بين الرجال والنساء
        
    • تساوي الرجل والمرأة
        
    • للمساواة بين المرأة والرجل
        
    • للمساواة بين الرجال والنساء
        
    Article 4: Acceleration of equality between men and women UN المادة 4: التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة
    It would continue to do everything possible to achieve the objective of equality between men and women in political life and at all levels of decision-making. UN وستواصل الجماعة الإنمائية من ناحيتها بذل كل جهد لبلوغ هدف تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وفي جميع مجالات صنع القرار.
    NGOs had also claimed that the Government was reluctant to take firm action in support of equality between men and women. UN 64- وقد ادعت المنظمات غير الحكومية أيضاً بأن الحكومة غير مستعدة لاتخاذ إجراءات حازمة لدعم المساواة بين الرجل والمرأة.
    However, patriarchy and the predominance of cultural stereotypes still inhibit the attainment of equality between men and women. UN ومع ذلك، لا تزال السلطة الأبوية وهيمنة القوالب النمطية الثقافية تعرقل تحقيق المساواة بين الرجال والنساء.
    Article 4: Acceleration of equality between men and women UN المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة
    The Government should also incorporate into the Law the principle of equality between men and women and the prohibition of discrimination on the basis of sex. UN ودعت اللجنة الحكومة أيضاً إلى أن تُدرج في القانون مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وتحريم التمييز بين الجنسين.
    The Government of Malta is conscious that the achievement of equality between men and women is a common value and a matter of human rights and social justice. UN وتعي حكومة مالطة بأن تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة قيمة مشتركة ومسألة من مسائل حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية.
    The Constitution of the Republic of Azerbaijan enshrines a philosophy of equality between men and women. UN يقوم دستور جمهورية أذربيجان على مبادئ المساواة بين الرجل والمرأة.
    However, the ultimate goal has been the elimination of violence against women and establishment of equality between men and women. UN غير أن الهدف النهائي هو القضاء على العنف ضد المرأة وتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    The principle of equality between men and women is entrenched in the bill of rights the effect of this is that it: UN ومبدأ المساواة بين الرجل والمرأة مكرس في شرعة الحقوق، والغرض من ذلك هو:
    All freedoms and rights are based on the principle of equality between men and women. UN وتستند جميع الحريات والحقوق إلى مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة.
    All the legislative and regulatory provisions are of a general nature, recognizing rights to work on the basis of equality between men and women. UN فجميع الأحكام التشريعية والتنظيمية ذات طابع عام وتكفل التوظيف على أساس من المساواة بين الرجل والمرأة.
    4. The Acceleration of equality between men and women UN 4 - التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة
    The objective of equality between men and women should not be pursued to the detriment of the child. UN ولا ينبغي السعي وراء تحقيق هدف المساواة بين الرجل والمرأة على حساب الطفل.
    Acceleration of equality between men and women UN التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة
    Institutions responsible for enforcing the principle of equality between men and women UN المؤسسات المسؤولة عن إنفاذ مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة
    The State legislation on inheritance was based on the principle of equality between men and women and was under the jurisdiction of the civil courts. UN ويستند تشريع الدولة فيما يتعلق بالميراث إلى مبدأ المساواة بين الرجال والنساء ويخضع لولاية المحاكم المدنية.
    The principle of equality between men and women is already enshrined in Samoa's Constitution. UN مبدأ المساواة بين الرجال والنساء مجسد بالفعل في دستور ساموا.
    Article 4 Acceleration of equality between men and women UN المادة 4 - التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة
    The principle of equality between men and women has been advocated by FRELIMO during the struggle for the national liberation against the Portuguese colonial rule. UN وقد دعت جبهة تحرير موزامبيق إلى مبدأ المساواة بين المرأة والرجل أثناء النضال للتحرر الوطني من حكم الاستعمار البرتغالي.
    The current challenge was to ensure that growth was equitable, pro-development and supportive of equality between men and women. UN والأمر يتمثل في جعل النمو متّسماً بالإنصاف وموائما للتنمية ومشجعا للمساواة بين الرجل والمرأة.
    The National Policy on Women launched in 2000 still provides the framework for ensuring the acceleration of equality between men and women. UN ما زالت السياسة الوطنية بشأن المرأة والتي أطلقت في سنة 2000 تشكل الإطار اللازم لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء.
    States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in other areas of economic and social life in order to ensure, on a basis of equality between men and women, the same rights, in particular: UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة نفس الحقوق ولا سيما:
    36. The Constitution of the Kingdom of Cambodia states a number of essential principles of equality between men and women, including: UN 36- وينص دستور المملكة على عدد من المبادئ الأساسية للمساواة بين المرأة والرجل بما في ذلك:
    In addition, the Federal Office of equality between men and women had been granted legal status. UN ويمنح القانون علاوة على ذلك مركزاً قانونياً للمكتب الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more