"of equatorial guinea in" - Translation from English to Arabic

    • غينيا الاستوائية في
        
    • غينيا الاستوائية على
        
    • لغينيا الاستوائية خلال
        
    Spain welcomed the participation of Equatorial Guinea in the UPR process. UN 129- ورحبت إسبانيا بمشاركة غينيا الاستوائية في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    (iii) Participation of Equatorial Guinea in joint meetings on the tripoint of the maritime boundary between Cameroon, Equatorial Guinea and Nigeria UN ' 3` مشاركة غينيا الاستوائية في الاجتماعات المشتركة بشأن نقطة الحدود البحرية الثلاثية بين الكاميرون ونيجيريا وغينيا الاستوائية
    On the contrary, the flagrant violations that occurred in 2000 reveal the pervasive legal insecurity experienced by the inhabitants of Equatorial Guinea in this respect. UN وعلى العكس من ذلك، تكشف الانتهاكات الخطيرة التي ارتكبت سنة 2000 تفشي انعدام الأمن القانوني الذي يعاني منه سكان غينيا الاستوائية في هذا المضمار.
    It welcomed the efforts of the Government of Equatorial Guinea in the fields of economic and social development, combating corruption and the promotion of human rights. UN ورحبت اللجنة بالجهود التي تبذلها حكومة غينيا الاستوائية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وفي محاربة الفساد وتعزيز حقوق اﻹنسان.
    From 1980 until 1992, Mr. Volio's mandate as Independent Expert was renewed each year by the Commission with a view to assisting the Government of Equatorial Guinea in taking the action necessary for the full restoration of human rights and fundamental freedoms, keeping in mind the recommendations he had made as Special Rapporteur. UN ومن عام 1980 حتى عام 1992، جددت اللجنة كل سنة ولاية السيد فوليو كخبير مستقل بغية مساعدة حكومة غينيا الاستوائية على اتخاذ الإجراءات اللازمة لإعادة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بصورة تامة، آخذة في اعتبارها توصيات المقرر الخاص.
    During follow-up consultations with the Permanent Mission of Equatorial Guinea in the course of the fifty-sixth session, the State party representative challenged the findings of the Committee (see paras. 442-444 below). UN وأثناء المشاورات التي أجريت للمتابعة مع البعثة الدائمة لغينيا الاستوائية خلال الدورة السادسة والخمسين، طعن ممثل الدولة الطرف في النتائج التي توصلت إليها اللجنة )انظر الفقرات ٤٤٢ - ٤٤٤ أدناه(.
    This was denied by the Government of Equatorial Guinea in a note, dated 26 May 1996, addressed to the United Nations Centre for Human Rights. UN وهو ما أنكرته حكومة غينيا الاستوائية في مذكرة مؤرخة ٦٢ أيار/مايو ٦٩٩١، قدمت إلى مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    53. The Committee also expressed satisfaction with regard to the participation of Equatorial Guinea in the common security arrangements for zone D of the Gulf of Guinea. UN 53 - وأعربت اللجنة أيضا عن ارتياحها لمشاركة غينيا الاستوائية في إحلال الأمن في المنطقة ' ' دال`` في خليج غينيا.
    10. The Government and the political parties, conscious of the need for transparency and for the proper registration of all citizens of Equatorial Guinea in the electoral roll, AGREE as follows: UN عاشرا - إن الحكومة واﻷحزاب السياسية، إدراكا منهما لضرورة الوضوح والقيد المناسب لجميع مواطني غينيا الاستوائية في التعداد الانتخابي، يتفقان على ما يلي:
    7. Encourages the Government of Equatorial Guinea in its efforts to have the Centre begin functioning as soon as possible, in coordination with the Office of the High Commissioner and in cooperation with international non-governmental organizations; UN 7- تشجّع حكومة غينيا الاستوائية في جهودها الرامية إلى جعل المركز يبدأ عمله بأسرع ما يمكن، بتنسيق مع المفوضية السامية وبالتعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية؛
    Accordingly, the threat posed by the phenomenon of international terrorism and transnational crime constitutes a genuine challenge to the people of Equatorial Guinea in its will to preserve and strengthen these values as a mark of its national identity. UN ولذا، فإن الخطر الماثل في ظاهرة الإرهاب الدولي والجريمة العابرة للحدود الوطنية إنما يشكل تحديا حقيقيا يمتحن شعب غينيا الاستوائية في تمسكه بالمحافظة على هذه القيم وتوطيدها باعتراها السمة المميزة لهويته القومية.
    17. The Centre also received requests for technical assistance from the Government of Equatorial Guinea in March 2002 and from the Government of Chad in May 2002. UN 17 - كما تلقى المركز طلبات لتقديم المساعدة التقنية من حكومة غينيا الاستوائية في آذار/مارس 2002 ، ومن حكومة تشاد في أيار/مايو 2002.
    He further contends that the ambassadors of Equatorial Guinea in Spain, France and Gabon have been instructed to " make his life difficult " whenever he travels abroad. UN ويدفع أيضا بأن التعليمات قد وجهت الى سفراء غينيا الاستوائية في اسبانيا وفرنسا، وغابون لكي " يخلقوا له الصعوبات " حينما يسافر الى الخارج.
    Instruments such as the Fund for Social Development, adopted by the Government of Equatorial Guinea in 2006 with the diligent assistance of the United States Agency for International Development (USAID), are important strategic inputs designed to help our country to achieve the Millennium Goals. UN إن أدوات مثل صندوق التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها حكومة غينيا الاستوائية في عام 2006 بمساعدة ثابتة من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تعتبر مدخلات استراتيجية هامة تستهدف مساعدة بلدنا في تحقيق أهداف الألفية.
    The Secretary-General, as well as the Members of this Organization, should know that, a month before those events, my Government had rejected and denounced the sending of those warships to Equatorial Guinea in a note to the Spanish Government, which at the time was using as a pretext its support for the Government of Equatorial Guinea in the conflict related to its claim of sovereignty over the island of Mbañie. UN وينبغي أن يعلم الأمين العام، وأعضاء هذه المنظمة، أن حكومتي كانت قبل شهر من تلك الأحداث قد رفضت وأدانت إرسال تلك السفن الحربية إلى غينيا الاستوائية في مذكرة موجهة إلى الحكومة الإسبانية، التي كانت في ذلك الوقت تتذرع بدعمها لحكومة غينيا الاستوائية في الصراع المرتبط بمطالبتها بالسيادة على جزيرة مبانيي.
    There is currently a woman ambassador-chief of mission at the Embassy of Equatorial Guinea in Cameroon, and in the past there has been another woman ambassador and a woman chargé d'affaires. UN ويوجد في الوقت الحاضر سفيرة - رئيسة بعثة في سفارة غينيا الاستوائية في الكاميرون؛ وكانت توجد في الماضي سفيرة أخرى وقائمة بالأعمال.
    The Congo expressed appreciation for the efforts of Equatorial Guinea in the area of health, notably the organization of awareness campaigns on the HIV pandemic and on mother-to-child transmission. UN 59- وأعرب الكونغو عن تقديره للجهود التي تبذلها غينيا الاستوائية في مجال الصحة، ومنها بالأخص تنظيم حملات لإذكاء الوعي بشأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية، وبشأن انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    2. Expresses its appreciation of the efforts of the Government of Equatorial Guinea in welcoming the advisory services and technical assistance of the Office of the High Commissioner for Human Rights, which has led to progress in the field of human rights and fundamental freedoms in Equatorial Guinea; UN ٢- تعرب عن تقديرها لجهود حكومة غينيا الاستوائية في الترحيب بالخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المقدمة من مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، مما أفضى إلى إحراز تقدم في ميدان حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في غينيا الاستوائية؛
    3. Expresses its satisfaction at the efforts of the Government and the political parties of Equatorial Guinea in continuing the political dialogue and the revision of the National Pact, as well as at the effective realization and observation of the agreements relating to the National Pact, and encourages both the Government and the opposition to proceed to their prompt implementation; UN ٣- تعرب عن ارتياحها للجهود التي تبذلها الحكومة واﻷحزاب السياسية في غينيا الاستوائية في مواصلة الحوار السياسي وتنقيح الميثاق الوطني، وكذلك ﻹعمال واحترام الاتفاقات المتعلقة بالميثاق الوطني على نحو فعال، وتشجع كلاً من الحكومة والمعارضة على الشروع في تنفيذها فوراً؛
    4. Calls upon the specialized bodies and agencies of the United Nations, as well as donor countries and any other international institutions present in the country, to assist the Government of Equatorial Guinea in strengthening the national institutions on human rights; UN 4- تطلب إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، وكذلك إلى البلدان المانحة وأية مؤسسات دولية أخرى موجودة في البلد، أن تساعد حكومة غينيا الاستوائية على تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان؛
    Equatorial Guinea Two views finding violations; no follow-up reply received. During follow-up consultations with the Permanent Mission of Equatorial Guinea in the course of the fifty-sixth session, the State party representative challenged the findings of the Committee (see paras. 442-444). UN غينيا الاستوائية رأيان خلُصا إلى وقوع انتهاكات؛ ولم ترد أي ردود للمتابعة، وأثناء المشاورات التي أجريت مع البعثة الدائمة لغينيا الاستوائية خلال الدورة السادسة والخمسين، طعن ممثل الدولة الطرف في النتائج التي توصلت إليها اللجنة )انظر الفقرات ٤٤٢-٤٤٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more