"of equipment transferred" - Translation from English to Arabic

    • المعدات المنقولة
        
    • للمعدات المنقولة
        
    • معدات نُقلت
        
    • المعدات التي نقلت
        
    A mission's budget estimates therefore reflect its gross equipment requirements, reduced by the quantity of equipment transferred from other missions, all priced at standard unit cost rates. UN وعليه فإن تقديرات ميزانية أي بعثة تعكس إجمالي احتياجاتها من المعدات، مطروحا منها كمية المعدات المنقولة من بعثات أخرى، وجميعها مسعﱠرة بالمعدلات القياسية لتكلفة الوحدة.
    Observation equipment. Savings of $391,500 resulted from the larger quantity of equipment transferred from other peacekeeping operations. UN ٦١ - معدات المراقبة - نجمت وفورات تبلغ ٥٠٠ ٣٩١ دولار عن ارتفاع كمية المعدات المنقولة من عمليات حفظ السلام اﻷخرى.
    39. The Group observed that the number of participating States using the " Remarks " column in the reporting form to provide details of equipment transferred, had remained relatively high over the 13 years of reporting. UN 39 - ولاحظ الفريق أن عدد الدول المشاركة التي تستخدم عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ لتوفير معلومات مفصلة بشأن المعدات المنقولة قد ظل مرتفعا نسبيا خلال سنوات الإبلاغ الـ 13.
    Pending the establishment of an appropriate policy for consistent application in peace-keeping operations, the Board would like to recommend that the present treatment of equipment transferred from liquidating missions, which is not consistent with generally accepted accounting practice, should be reported in a note to the consolidated financial statements of peace-keeping operations. UN ٤٣ - وبانتظار رسم سياسة ملائمة تطبق باتساق في عمليات حفظ السلام، يود المجلس أن يوصي بأن يفاد عن المعالجة الحالية للمعدات المنقولة من بعثات تقوم بالتصفية، التي لا تنسجم مع ممارسات المحاسبة المقبولة بوجه عام، وذلك في مذكرة ترفق بالبيانات المالية الموحدة لعمليات حفظ السلام.
    Of this total, an amount of $29,000,000 constitutes the replacement cost of equipment transferred from the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base in Brindisi since 1 May 2004. UN ومن جملة هذا المبلغ، يشكل مبلغ 000 000 29 دولار تكلفة استبدال معدات نُقلت من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برنديزي منذ 1 أيار/مايو 2004.
    96. The cost estimate has been reduced by an amount of $710,000 which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN ٦٩ - وخفض تقدير التكاليف بمبلغ قدره ٠٠٠ ٧١٠ دولار يعادل قيمة المعدات التي نقلت إلى بعثة تقديم المساعدة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    44. The Group observed that the number of participating States using the " Remarks " column in the reporting format to provide designations and descriptions of equipment transferred had increased over the seven years of reporting. UN 44 - ولاحظ الفريق أن عدد الدول المشتركة التي تستخدم عمود " الملاحظات " في نموذج الإبلاغ لإيراد تسميات المعدات المنقولة وأوصافها قد ازداد على مدى سنوات الإبلاغ السبع.
    The Committee was informed that the value of equipment transferred from the Base in direct support of peacekeeping missions, for the period from 1 July 1997 to 27 February 1999, was $29,365,947. UN وأبلغت اللجنة أن قيمة المعدات المنقولة من القاعدة لدعم بعثات حفظ السلام دعما مباشرا، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولغاية ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩، بلغت ٩٤٧ ٣٦٥ ٢٩ دولارا.
    Communications equipment. Savings of $215,000 resulted from the quantity of equipment transferred from other peacekeeping operations being larger than previously estimated. UN ٥٣ - معدات الاتصالات - نجمت وفورات تبلغ ٠٠٠ ٢١٥ دولار عن كون كمية المعدات المنقولة من عمليات حفظ السلام اﻷخرى أكبر مما كان مقدرا من قبل.
    Office equipment. Savings of $85,200 resulted from the quantity of equipment transferred from other peacekeeping operations being larger than estimated. UN ٥٨ - معدات المكاتب - نجمت وفورات تبلغ ٢٠٠ ٨٥ دولار من أن كمية المعدات المنقولة من عمليات حفظ السلام اﻷخرى كانت أكبر مما كان مقدرا.
    G. Inventory of equipment transferred to other missions, Freetown, Headquarters (New York) and Brindisi . 74 UN زاي - المعدات المنقولة الى البعثات اﻷخرى، وفريتاون، والمقر )نيويورك( وبرينديزي
    41. Mismatches continued to occur on transfers reported by exporters and importers, such as the number of items transferred, the date of transfer and the type of equipment transferred. UN 41 - واستمر حدوث تباينات بشأن عمليات النقل التي أبلغ عنها المصدِّرون والمستوردون، مثلما حدث بالنسبة لعدد الأصناف المنقولة وتاريخ النقل ونوع المعدات المنقولة.
    In accordance with current policy, the mission sending surplus assets to the Logistics Base bears the cost of the related freight charges, whereas peacekeeping missions in receipt of equipment transferred from other missions or the Base are charged for freight costs. UN ووفقا للسياسة المتبعة حاليا، تتحمل البعثة التي ترسل أصولها الفائضة إلى هذه القاعدة التكاليف ذات الصلة بأجور الشحن، في حين أن بعثات حفظ السلام التي ترد إليها المعدات المنقولة من بعثات أخرى أو هذه القاعدة تُحمّل تكاليف الشحن.
    (c) Better planning and coordination for receipt of equipment transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) could have ensured that receipt, inspection and testing were done on a timely basis; UN )ج( كان من الممكن أن يؤدي التخطيط والتنسيق بصورة أفضل في تسلﱡم المعدات المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى كفالة تسلم المعدات والتفتيش عليها واختبارها في الوقت المناسب؛
    The provision for information technology also includes an amount of $326,100 for the replacement in Brindisi of equipment transferred from the strategic deployment stocks (A/58/370, para. 45). UN ويشمل الاعتماد المطلوب لتكنولوجيا المعلومات أيضا مبلغ 100 326 دولار لاستبدال المعدات المنقولة من مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة برينديزي (A/58/370، الفقرة 45).
    46. Communications equipment. During the reporting period expenditures totalling $104,700 were incurred for the purchase of miscellaneous communications equipment ($86,000) and spare parts ($18,700) required for the replacement and repair of equipment transferred from other peacekeeping missions. UN ٤٦ - معدات الاتصالات - خلال فترة اﻹبلاغ بلغت النفقات ٧٠٠ ١٠٤ دولار ترتبت على مشتريات أجهزة متنوعة للاتصالات )٠٠٠ ٨٦ دولار( وقطع غيار )٧٠٠ ١٨ دولار( ﻹبدال وتصليح المعدات المنقولة من بعثات حفظ السلام اﻷخرى.
    According to the Secretariat, this amount represents the value of equipment transferred from the Department of Peacekeeping Operations reserve at the Logistics Base ($4.6 million), the value of surplus stocks transferred from several peacekeeping operations ($16.5 million) and the value of items procured from the resources approved by the General Assembly for acquisition of the strategic deployment stocks ($11.4 million). UN وقد أفادت الأمانة العامة بأن هذا المبلغ يمثل قيمة المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي لإدارة عمليات حفظ السلام (4.6 ملايين دولار) لدى القاعدة، وقيمة فائض المخزون المنقول من عدة عمليات لحفظ السلام (16.5 مليون دولار) وقيمة المواد المشتراة من الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة من أجل الحصول على مخزون النشر الاستراتيجي (11.4 مليون دولار).
    25. The additional requirements were attributable to two main factors: the cost of sea and air shipments of equipment transferred from the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, as well as from other peacekeeping operations to Haiti, for which no provision was made in the budget, and the need to procure fragmentation jackets and ballistic helmets because of the increased security phase in the mission area. UN 25 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى عاملين أساسيين هما: كلفة عمليات الشحن البحري والجوي للمعدات المنقولة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وكذلك من عمليات حفظ السلام الأخرى إلى هاييتي، التي لم يخصص لها اعتمادات في الميزانية، والحاجة إلى شراء سترات للحماية من الشظايا وخوذات واقية بسبب ارتفاع درجة الاستنفار الأمني في منطقة البعثة.
    A detailed summary of requirements for communications equipment is contained in annex XXIV, and the distribution of equipment by location is contained in annex XXV. The cost estimate has been reduced by an amount of $210,000, which is equivalent to the value of equipment transferred to UNAMIR from UNOSOM II. UN ويرد في المرفق الرابع والعشرين موجز مفصل للاحتياجات من معدات الاتصال، بينما يرد في المرفق الخامس والعشرين توزيع المعدات حسب المواقع. وقد خفض تقدير التكاليف بمبلغ ٠٠٠ ٢١٠ دولار، الذي يعادل قيمة المعدات التي نقلت الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more