"of equitable geographical representation of" - Translation from English to Arabic

    • التمثيل الجغرافي العادل
        
    • التمثل الجغرافي العادل
        
    • التمثيل الجغرافي المنصف
        
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations. UN وعند انتخاب الأعضاء، يولى الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة.
    Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, with due consideration to gender balance. UN ويكون الأعضاء خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة ومع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين.
    Officers 11. The Committee shall elect its own Chair [and any other officers it deems appropriate taking into account the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations]. UN 11 - تنتخب اللجنة رئيسها، [وأي عدد آخر من الأعضاء تراه ملائماً مع مراعاة مبدأ التمثل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة].
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the PIC regions]. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي المنصف [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم].
    In electing its Bureau, the Conference of the Parties shall have due regard to the principle of equitable geographical representation of the Small Island Developing States. " UN وعند انتخاب أعضاء المكتب يراعي مؤتمر الأطراف على النحو الواجب مبدأ التمثيل الجغرافي العادل للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Members shall be nominated by parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة.
    In selecting the candidates, the Centre gives due consideration to the requirements of equitable geographical representation of the countries of the subregion and of each gender. UN ولدى اختيار المرشحين، يراعي المركز مراعاة تامة مقتضيات التمثيل الجغرافي العادل لبلدان المنطقة دون الإقليمية والتمثيل العادل للجنسين.
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the PIC regions]. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم].
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the [interim] PIC regions]. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم الإجراء [المؤقت] للموافقة المسبقة عن علم].
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the [interim] PIC regions]. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم الإجراء [المؤقت] للموافقة المسبقة عن علم].
    In electing members, due consideration shall be given to the principle of equitable geographical representation of [the regional groups of the United Nations] [the [interim] PIC regions]. UN وعند انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية التابعة للأمم المتحدة] [لأقاليم الإجراء [المؤقت] للموافقة المسبقة عن علم].
    The Secretariat also noted that, in accordance with paragraph 3 of the terms of reference, the Committee consisted of 15 members nominated by the parties, serving in accordance with paragraph 4 of the terms of reference, and based on the principle of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, elected by the Conference of the Parties. UN وأشارت الأمانة أيضاً إلى أن اللجنة، وفقاً للفقرة 3 من الاختصاصات، تتألف من 15 عضواً ترشحهم الأطراف، للعمل وفقاً للفقرة 4 من الاختصاصات، وبناء على مبدأ التمثيل الجغرافي العادل للمناطق الإقليمية الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    The expert group, consisting of members nominated by parties on the basis of equitable geographical representation of the five regional groups of the United Nations, was requested to submit a draft framework to the Open-ended Working Group at its eighth meeting and subsequently to the Conference of the Parties at its eleventh meeting for consideration and possible adoption. UN وقد طُلب إلى فريق الخبراء، الذي يتكون من أعضاء ترشحهم الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، أن يقدم مشروع إطار عمل إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن ولاحقاً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    2. The purpose of the item is to allow the General Assembly to consider the report of the Chairman of the Fifth Committee on the question of the formula for the determination of equitable geographical representation of Member States in the Secretariat, in accordance with General Assembly resolution 47/226 of 8 April 1993. UN ٢ - ويتمثل الغرض من هذا البند في اتاحة الفرصة أمام الجمعية العامة للنظر في تقرير رئيس اللجنة الخامسة بشأن مسألة صيغة تحديد التمثيل الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٦ المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    19. Under personnel questions, the Fifth Committee would also consider the report on the work of the open-ended Working Group on the question of the formula for the determination of equitable geographical representation of Member States in the Secretariat, submitted in accordance with General Assembly resolution 47/226. UN ١٩ - واستطردت قائلة إنه في إطار مسائل الموظفين، ستنظر اللجنة الخامسة أيضا في التقرير بشأن أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة وضع صيغة لتحديد التمثيل الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢٢٦.
    In the election of members, due consideration shall be given to [the principle of equitable geographical representation [of the regional groups of the United Nations]] [a balance between developed and developing country Parties and Parties with economies in transition] and gender balance. UN ولدى انتخاب الأعضاء، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب [لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل [للمجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة]] [التوازن بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال] والتوازن الجنساني.
    11. The Committee shall elect its own Chair [,three vice-chairs] [a rapporteur][any other officers it deems appropriate] taking into account the principle of equitable geographical representation of the regional groups of the United Nations [and [on a rotating basis][balance] between developed and developing country Parties and Parties with economies in transition]. UN 11 - تنتخب اللجنة رئيسها و[، [ثلاثة نواب للرئيس] [و] [مقرراً]، [وأي عدد آخر من الأعضاء تراه ملائماً] مع مراعاة مبدأ التمثل الجغرافي العادل للمجموعات الإقليمية للأمم المتحدة [و] [على أساس التناوب] [والتوازن] بين الأطراف من البلدان المتقدمة والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال].
    1. The present report on improvement of equitable geographical representation of Member States in the staff of the Secretariat appointed to posts subject to geographical distribution in the system of desirable ranges is submitted pursuant to the request made by the General Assembly in section II, paragraph 29, of its resolution 57/305 of 15 April 2003. UN 1 - هذا التقرير المتعلق بتحسين التمثيل الجغرافي المنصف للدول الأعضاء في ملاك الأمانة العامة المخصص للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في نظام النطاقات المستصوبة مقدم عملا بالطلب الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more