"of eritrea and ethiopia" - Translation from English to Arabic

    • إثيوبيا وإريتريا
        
    • إريتريا وإثيوبيا
        
    • لإريتريا وإثيوبيا
        
    • لإثيوبيا وإريتريا
        
    In this regard, it would be essential that the Governments of Eritrea and Ethiopia agree to sign the status-of-forces agreements without any further delay. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد أن توافق حكومتا إثيوبيا وإريتريا على توقيع اتفاقي مركز القوات دون مزيد من التأخير.
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    I turn next to the matter of Eritrea and Ethiopia. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة إريتريا وإثيوبيا.
    Separate sessions with the Ministers for Foreign Affairs of Eritrea and Ethiopia were also held to exchange views and explore avenues for a peaceful solution. UN كما عقدت دورات منفصلة مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا لتبادل اﻵراء واستكشاف سبل التوصل إلى حل سلمي.
    The religious leaders of Eritrea and Ethiopia reportedly met to help carve out a lasting peace between their two countries. UN وأفيد بأن الزعماء الدينيين في إريتريا وإثيوبيا قد التقوا للمساعدة على صياغة سلام بين بلديهما.
    Noting these and other concerns that could affect the smooth deployment of UNMEE, members of the Council agreed that the President should request separate meetings with the Permanent Representatives of Eritrea and Ethiopia to draw their attention to the views and concerns of the members of the Council. UN ومع الإحاطة علما بهذه الشواغل وغيرها، التي يمكن أن تؤثر على سلاسة نشر البعثة، اتفق أعضاء المجلس على ضرورة أن يطلب الرئيس عقد اجتماعات منفصلة مع الممثلين الدائمين لإريتريا وإثيوبيا لاطلاعهما على آراء وشواغل أعضاء المجلس.
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty, independence and territorial integrity of Eritrea and Ethiopia, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة إثيوبيا وإريتريا واستقلالهما وسلامتهما الإقليمية،
    At the same time, UNMEE has continued to engage the Governments of Eritrea and Ethiopia on human rights issues. UN وفي نفس الوقت استمرت البعثة في التخاطب مع حكومتي إثيوبيا وإريتريا بشأن مسائل حقوق الإنسان.
    Private back-to-back meetings were held with the representatives of Eritrea and Ethiopia. UN وعُقدت اجتماعات خاصة متعاقبة مع ممثلي إثيوبيا وإريتريا.
    Up until now, they have been paid through contributions by the Governments of Eritrea and Ethiopia. UN إذ أن أجورهم تدفع حتى تاريخه من المساهمات المالية التي تقدمها حكومتا إثيوبيا وإريتريا.
    In conclusion, the people of Eritrea and Ethiopia have been denied peace for three decades. UN في الختام، إن شعبيّ إريتريا وإثيوبيا قد حُرما من السلام لثلاثة عقود من الزمن.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Eritrea and Ethiopia. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إريتريا وإثيوبيا ممارسة لحقهما في الرد.
    17. On 2 October, I held separate meetings with the Minister for Foreign Affairs of Eritrea and Ethiopia. UN 17 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اجتماعين منفصلين مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا.
    It must be further noted that had the Algiers Agreement been respected, the final and binding Award fully accepted, and the demarcation of the boundary expeditiously completed, the peoples of Eritrea and Ethiopia would long ago have returned to their natural state of good neighbourliness and cooperation. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه كان من الممكن، لو احتُرم اتفاق الجزائر وتم قبول القرار النهائي والملزم بالكامل والانتهاء بسرعة من ترسيم الحدود، أن تعود الأمور إلى نصابها بين شعبي إريتريا وإثيوبيا منذ وقت طويل، أي استئناف علاقات التعاون وحسن الجوار بينهما.
    38. The population of Eritrea and Ethiopia continues to face a difficult humanitarian situation as a result of the impact of the drought, now in its third year. UN 38 - لا يزال سكان إريتريا وإثيوبيا يواجهون ظروفا إنسانية صعبة نتيجة لأثر الجفاف المستمر للعام الثالث.
    On 17 January, as requested by members of the Council, the President met with the Permanent Representatives of Eritrea and Ethiopia to convey to them the views and concerns of the Council members with regard to the deployment of UNMEE. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2001، وتلبية لطلب أعضاء المجلس، اجتمع الرئيس مع الممثلين الدائمين لإريتريا وإثيوبيا كيما ينقل إليهما آراء وشواغل أعضاء المجلس ذات الصلة بنشر البعثة.
    47. In early May, the United Nations Country Teams of Eritrea and Ethiopia held their fourth joint meeting in Asmara since 1998. UN 47 - وفي مطلع أيار/مايو، عقد فريقا الأمم المتحدة القطريان لإثيوبيا وإريتريا منذ عام 1998 اجتماعهما المشترك الرابع في أسمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more