"of eritrean refugees" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الإريتريين
        
    • اللاجئين الاريتريين
        
    • اللاجئين اﻷريتريين
        
    • إعادة اللاجئين اﻹريتريين
        
    • للاجئين الاريتريين
        
    • للاجئين اﻷريتريين
        
    • للاجئين الإريتريين
        
    Unfortunately, the situation of Eritrean refugees in the Sudan was far more precarious and uncertain than a year before. UN ومن دواعي الأسف أن حالة اللاجئين الإريتريين في السودان أكثر ضعفاً وتزعزعاً مما كانت عليه منذ عام واحد.
    Repatriation of Eritrean refugees from the Sudan continued throughout 2003 with some setbacks. UN واستمرت إعادة اللاجئين الإريتريين من السودان إلى ديارهم طوال عام 2003، مع حدوث بعض الانتكاسات.
    She was also concerned at the increasing numbers and reports of smuggling and trafficking of Eritrean refugees. UN كما أعربت عن قلقها إزاء تزايد حالات وتقارير تهريب اللاجئين الإريتريين والاتجار بهم.
    Repatriation of Eritrean refugees in the Sudan began at the end of 1994 and continued in 1995. UN وبدأت إعادة اللاجئين الاريتريين في السودان إلى وطنهم في نهاية عام ١٩٩٤ واستمرت في عام ١٩٩٥.
    62. The Special Rapporteur received reports on arbitrary restriction of the freedom of movement of Eritrean refugees in eastern Sudan. UN ٦٢ - وتلقى المقرر الخاص تقارير تتعلق بالقيود التعسفية المفروضة على حرية تنقل اللاجئين اﻷريتريين في شرق السودان.
    He deplored that this development might delay the resumption of the repatriation of Eritrean refugees from the Sudan which had recently been agreed with the Eritrean Government to take place in September 1998. UN وأعرب عن استيائه ﻷن هذا الحدث يمكن أن يؤخر استئناف عملية إعادة اللاجئين اﻹريتريين إلى الوطن من السودان، الذي اتفق مؤخراً مع الحكومة اﻹريترية على أن يتم في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    These provide the framework for the voluntary repatriation of Eritrean refugees. UN وتوفر المذكرتان إطارا للعودة الطوعية للاجئين الاريتريين.
    22. On 31 July, UNMEE conducted a field visit to Shimelba refugee camp in Ethiopia to monitor the situation of Eritrean refugees. UN 22 - وفي 31 تموز/يوليه، قامت البعثة بزيارة ميدانية إلى مخيم شيميلبا للاجئين في إثيوبيا لرصد حالة اللاجئين الإريتريين.
    Furthermore, the voluntary repatriation programme of Eritrean refugees from Sudan had resumed and it was hoped that it would allow for the return of some 25 000 persons by the end of the year. UN وعلاوة على ذلك، فإن برنامج إعادة اللاجئين الإريتريين من السودان، بناء على موافقة طوعية، قد شُرِع فيه، ومن شأن هذا البرنامج أن يتيح عودة آلاف عديدة من الأشخاص من الآن وحتى نهاية العام.
    On 7 April 2000, the Government of Eritrea, the Government of Sudan and UNHCR signed in Geneva a Tripartite Agreement for the Voluntary Repatriation of Eritrean refugees in the Sudan and their reintegration in Eritrea. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2000، وقعت حكومة إريتريا وحكومة السودان والمفوضية على اتفاق ثلاثي في جنيف لعودة اللاجئين الإريتريين في السودان طوعا إلى بلدهم وإعادة إدماجهم في إريتريا.
    On 7 April 2000, in Geneva, the Government of Eritrea, the Government of the Sudan and UNHCR signed a tripartite agreement for the voluntary repatriation of Eritrean refugees in the Sudan and their reintegration in Eritrea. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2000، وقعت حكومة إريتريا وحكومة السودان والمفوضية على اتفاق ثلاثي في جنيف لعودة اللاجئين الإريتريين في السودان طوعا إلى بلدهم وإعادة إدماجهم في إريتريا.
    Another return movement was that of Eritrean refugees who had fled their country prior to 1991 or during the border conflict between Ethiopia and Eritrea (1998-2000). UN وثمة حركة عودة أخرى هي عودة اللاجئين الإريتريين الذين فروا من بلدهم قبل سنة 1991 أو أثناء النزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا (1998-2000).
    29. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) resumed repatriations of Eritrean refugees from the Sudan on 15 October 2003. UN 29 - واستأنفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إعادة اللاجئين الإريتريين إلى وطنهم من السودان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Discussions continue with the Eritrean authorities concerning UNHCR involvement in the repatriation from the Sudan and eventual reintegration of Eritrean refugees. UN ولا تزال المناقشات جارية مع سلطات اريتريا فيما يتعلق باشتراك المفوضية في العودة الطوعية من السودان الى الوطن واعادة ادماج اللاجئين الاريتريين في نهاية المطاف.
    Discussions continue with the Eritrean authorities concerning UNHCR involvement in the repatriation from the Sudan and eventual reintegration of Eritrean refugees. UN ولا تزال المناقشات جارية مع سلطات اريتريا فيما يتعلق باشتراك المفوضية في العودة الطوعية من السودان الى الوطن واعادة ادماج اللاجئين الاريتريين في نهاية المطاف.
    Practical plans are currently being finalized to begin the repatriation of Eritrean refugees from the Sudan to Eritrea in an initial movement involving 25,000 Eritreans as the beginning of an organized repatriation movement for an estimated 400,000 refugees. UN وتوضع حاليا الترتيبات النهائية لخطط عملية للشروع في إعادة اللاجئين الاريتريين من السودان إلى وطنهم اريتريا فــي مرحلــة أوليـة تشمل ٠٠٠ ٢٥ اريتري من عملية تستهدف إعادة توطين نحو ٠٠٠ ٤٠٠ لاجئ.
    69. The Special Rapporteur received reports of arbitrary restriction of the freedom of movement of Eritrean refugees in eastern Sudan. UN ٩٦- وتلقى المقرر الخاص تقارير تتعلق بالقيود التعسفية المفروضة على حرية تنقل اللاجئين اﻷريتريين في شرق السودان.
    Following intensive high level negotiations, both Governments have recently confirmed their readiness to resume the organized voluntary repatriation of Eritrean refugees from Sudan, on the basis of bilateral arrangements with UNHCR. UN وقد أكدت كلتا الحكومتين في اﻵونة اﻷخيرة، في أعقاب مفاوضات مكثفة رفيعة المستوى، استعدادهما لاستئناف إعادة اللاجئين اﻷريتريين من السودان إعادة طوعية منظمة إلى الوطن، على أساس ترتيبات ثنائية مع المفوضية.
    No further repatriation of Eritrean refugees occurred during the period owing to strained political relations between the Governments of Eritrea and the Sudan. UN ولم تتم خلال هذه الفترة أية عمليات إعادة أخرى للاجئين الاريتريين نظرا لتوتر العلاقات السياسية بين حكومتي اريتريا والسودان.
    Thus, the long-awaited repatriation of Eritrean refugees in Sudan began in November 1994 under a pilot project to repatriate 25,000 persons. UN وهكذا، فان العودة الطوعية للاجئين اﻷريتريين في السودان التي طال انتظارها بدأت في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ في ظل مشروع رائد ﻹعادة ٠٠٠ ٥٢ شخص إلى وطنهم.
    It is hoped that the recent cessation of hostilities agreement between Ethiopia and Eritrea will lead to the return of lasting peace and, in the long run, the voluntary repatriation and reintegration of Eritrean refugees. UN ومن المأمول فيه أن يؤدي اتفاق وقف الأعمال القتالية المبرم في الآونة الأخيرة بين إثيوبيا وإريتريا إلى عودة السلام الوطيد وإلى العودة الطوعية للاجئين الإريتريين وإعادة إدماجهم في وطنهم في الأجل الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more