"of eritreans" - Translation from English to Arabic

    • اﻹريتريين
        
    • لﻹريتريين
        
    • من الإريتريين
        
    • إريتريين
        
    • الاريتريين
        
    • الإريتريين إلى
        
    • للاريتريين
        
    • بالإريتريين
        
    Just 90 days ago, the mass expulsion of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin was literally unthinkable. UN فمنذ ٠٩ يوما فقط، كان الطرد الجماعي لﻹريتريين واﻹثيوبيين اﻹريتريين اﻷصل أمرا غير وارد مطلقا.
    At the same time thousands of Eritreans are being arrested arbitrarily by the Ethiopian authorities. UN وفي الوقت نفسه، تقوم السلطات اﻹثيوبية باعتقال آلاف اﻹريتريين بشكل تعسفي.
    Hundreds of Eritreans were arrested yesterday night and today. These include the families of Eritreans who have already been deported to Eritrea. UN فقد اعتقل مئات اﻹريتريين مساء أمس واليوم، وشملت الاعتقالات عائلات اﻹريتريين الذين تم ترحيلهم بالفعل إلى إريتريا.
    Meanwhile, Ethiopia continues with impunity its massive deportation of Eritreans and of Ethiopians of Eritrean origin. UN وفي غضون ذلك، تواصل إثيوبيا إبعادها الجماعي لﻹريتريين ولﻹثيوبيين المنحدرين من أصل إريتري دون وازع.
    The Office had upgraded its presence in Eastern Sudan, which had been hosting a large number of Eritreans for decades. UN فالمفوضية قد عزّزت وجودها في شرق السودان، الذي يستقبل عددا كبيرا من الإريتريين منذ عقود مضت.
    The Government of Ethiopia continues to grossly violate the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin with impunity. UN ولا تزال حكومة إثيوبيا تنتهك بصورة جسيمة حقوق اﻹنسان لﻹريتريين واﻹثيوبيين من أصل إريتريين دون أن ينالها عقاب على ذلك.
    This group of Eritreans is thought to be only the first batch of some 15,000 Eritreans who remain destitute in Addis Ababa and who will be deported in the coming days. UN ويعتقد أن هذه المجموعة من اﻹريتريين ليست سوى الفوج اﻷول من نحو ٠٠٠ ١٥ إريتري بقوا في أديس أبابا في حالة من العوز وسيجري ترحيلهم في اﻷيام المقبلة.
    He went on to compare the expulsions of Eritreans with the deportation of illegal immigrants from Mexico by the Government of the United States of America. UN ومضى يقارن بين طرد اﻹريتريين وترحيل الولايات المتحدة للمهاجرين غير الشرعيين من المكسيك.
    As the Government of Ethiopia continues to pursue its witch-hunt of Eritreans with greater intensity, 800 expelled Eritreans have arrived at the Eritrean border town of Om Hajer in the south-western tip of the country. UN مع استمرار حكومة إثيوبيا في مطاردة اﻹريتريين بلا هوادة وبوتيرة أعلى، وصل إلى بلدة أم هاجر الواقعة على الحدود اﻹريترية في الطرف الجنوبي الغربي من البلد ٨٠٠ من المطرودين اﻹريتريين.
    Meanwhile, reports coming from several sources indicate that thousands of Eritreans have been rounded up and are being held in a place called Guellele in the suburbs of the capital, Addis Ababa. UN وفي الوقت نفسه، تشير التقارير الواردة من مصادر عديدة إلى أنه تم إلقاء القبض على آلاف اﻹريتريين وزجهم في مكان يدعى غيليلي في ضواحي العاصمة أديس أبابا.
    The number of Eritreans dying in detention camps in Ethiopia is much higher than was officially reported to the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN ويزيد عدد اﻹريتريين الذين تُوفوا في معسكرات الاحتجاز اﻹثيوبية كثيرا عن العدد الذي أخطرت به رسميا لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    The Tigre People's Liberation Front Government has worked harder to shatter the relations of Eritreans and Ethiopians than any other Government in our common history ever has. UN لقد جهدت حكومة الجبهة الشعبية لتحرير تيغري لتحطيم العلاقات القائمة بين اﻹريتريين واﻹثيوبيين أكثر مما فعلته أي حكومة أخرى طوال تاريخنا المشترك.
    As the Prime Minister spoke on television, the Government of Ethiopia started a new wave of massive arrests of Eritreans from Ethiopia. UN وأثناء حديث رئيس الوزراء على التلفزيون، بدأت حكومة إثيوبيا موجة جديدة من الاعتقالات الجماعية لﻹريتريين في إثيوبيا.
    Similarly, the wholesale deportation of Eritreans on the basis of their ethnicity and the confiscation of their property continues without let-up. UN كما لا يزال الترحيل الجماعي لﻹريتريين بسبب أصلهم العرقي ومصادرة ممتلكاتهم يجريان دون هوادة.
    The Government of Ethiopia is continuing to grossly violate the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin with impunity. UN إن حكومة إثيوبيا تواصل ارتكاب انتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين ولﻹثيوبيين من أصل إريتري دون أن ينالها عقاب.
    Millions of Eritreans are therefore exposed to structural food deficit and hunger. UN ولذلك أصبح الملايين من الإريتريين معرضين لنقص هيكلي في الغذاء يتهددهم الجوع.
    These violations were cited as reasons pushing a constant stream of Eritreans to cross the borders. UN وقد ذُكرت هذه الانتهاكات بوصفها من الأسباب التي تدفع بحشود من الإريتريين إلى عبور الحدود بشكل مستمر.
    Expressing grave concern at the widespread use of indefinite conscription into national service, a system that constitutes forced labour, and the reported forced conscription of children under the age of 18 into military service, and regretting that the fear and experience of a lengthy national service causes large numbers of Eritreans to leave the country, UN وإذ يعرب عن قلقه الشديد إزاء شيوع استخدام إجراء التجنيد في الخدمة الوطنية لأجل غير محدد، وهو نظام يشكل عملاً جبرياً، وإزاء تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة تجنيداً قسرياً في الخدمة العسكرية، وإذ يأسف لأن الخوف من الخدمة الوطنية المطولة وتجربتها يحملان أعداداً كبيرة من الإريتريين على مغادرة البلد،
    There is some mention of Eritreans in the narrative, but in a limited and secondary role, again based on suspicious testimony from detainees. UN وقد ورد ذكر إريتريين في السرد، لكن في دور محدود وثانوي، وذلك استنادا مرة أخرى إلى شهادة مشكوك فيها أدلى بها محتجزون.
    The existing mood in the country is one of reconciliation and this has encouraged the return of Eritreans irrespective of their past affiliation. UN والجو السائد في البلد موات للمصالحة مما شجع الاريتريين على العودة بصرف النظر عن انتمائاتهم السابقة.
    The authorities in Addis Ababa continue to trample on basic human rights and pursue with impunity the arbitrary arrest and mass deportation of Eritreans in total contempt of the concerns of the international community. UN فلا تزال السلطات في أديس أبابا تواصل امتهانها لحقوق اﻹنسان اﻷساسية وتواصل دونما عقاب الاعتقالات التعسفية والترحيل الجماعي للاريتريين في ازدراء كامل منها لشواغل المجتمع الدولي.
    Ethiopia's violations of the human rights of Eritreans have not been confined to its territory. UN ولم تقتصر انتهاكات إثيوبيا لحقوق الإنسان المتعلقة بالإريتريين على أراضيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more