"of erosion of preferences" - Translation from English to Arabic

    • تآكل الأفضليات
        
    Coping with adjustment costs in the light of erosion of preferences and increased competitiveness will be important. UN ومن الأهمية بمكان التعامل مع تكاليف التكيف في ضوء تآكل الأفضليات وتزايد القدرة التنافسية.
    Cuba believed that a response to the current crises needed the special safeguard mechanism, an agreement on special products, effective access for sensitive goods such as cotton and bananas, attention to the issue of erosion of preferences and flexibility to give food-importing countries access to the necessary funding. UN وتعتقد كوبا أن التصدي للأزمات الراهنة يحتاج لآلية الضمانات الخاصة، وهي اتفاق بشأن منتجات خاصة، ووصول سلع حساسة كالقطن والموز إلى الأسواق بالفعل، والاهتمام بمسألة تآكل الأفضليات والمرونة لإعطاء البلدان المستوردة للأغذية فرصة الوصول إلى التمويل اللازم.
    97. UNCTAD should examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and it should continue its work on the issue of erosion of preferences. UN 97- وينبغي للأونكتاد أن يبحث سبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية توقع مخططات الأفضليات، وينبغي لـه أن يواصل عمله بشأن مسألة تآكل الأفضليات.
    97. UNCTAD should examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and it should continue its work on the issue of erosion of preferences. UN 97- وينبغي للأونكتاد أن يبحث سبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية توقع مخططات الأفضليات، وينبغي لـه أن يواصل عمله بشأن مسألة تآكل الأفضليات.
    (h) Examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences UN (ح) بحث سُبل تحسين الاستفادة من الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات
    " (h) Examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences. " UN " (ح) بحث سبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات " .
    22. Paragraph 90 (h) of the Accra Accord states: " UNCTAD should: Examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences. " UN 22- وتنص الفقرة 90(ح) من اتفاق أكرا على أنه: " ينبغي للأونكتاد: بحث سُبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات " .
    " (h) Examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences. " UN " (ح) بحث سبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات " .
    27. Paragraph 90(h) of the Accra Accord states that UNCTAD should " examine ways of improving the utilization of trade preferences and of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences " . UN 27- وتنص الفقرة 90(ح) من اتفاق أكرا على أنه ينبغي للأونكتاد " بحث سُبل تحسين استخدام الأفضليات التجارية وسبل زيادة إمكانية التنبؤ بنظم الأفضليات، ومواصلة عمله المتعلق بقضية تآكل الأفضليات " .
    A view was expressed that, in the context of the Negotiating Group on Non-Agriculture Market Access (NAMA) in the Doha negotiations, the question of erosion of preferences for LDCs and other preference-receiving countries should be given special consideration in order to help them continue to benefit from their exports of textiles and clothing. UN 61- أُعرب عن رأي مفاده أنه في سياق فريق التفاوض المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق في إطار مفاوضات الدوحة، ينبغي إيلاء اعتبار خاص لمسألة تآكل الأفضليات الخاصة بأقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان المتلقية للأفضليات وذلك من أجل مساعدة هذه البلدان في مواصلة الاستفادة من صادراتها من المنسوجات والملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more