"of escwa member countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الأعضاء في الإسكوا
        
    • البلدان الأعضاء في اللجنة
        
    • بلدان الإسكوا
        
    • للبلدان الأعضاء في الإسكوا
        
    • البلدان أعضاء اللجنة
        
    • من البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا
        
    • من دول اﻹسكوا
        
    • البلدان الأعضاء بالإسكوا
        
    • للبلدان اﻷعضاء في اللجنة
        
    • من البلدان اﻷعضاء في اللجنة
        
    The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. UN وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة.
    Regional survey on the status and achievements of ESCWA member countries towards improved water supply and sanitation UN الدراسة الاستقصائية الإقليمية عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا وإنجازاتها في مجال تحسين الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    14. The exchange rates of ESCWA member countries remained stable, albeit with continuous appreciation pressures. UN 14 - وظلت أسعار العملات في البلدان الأعضاء في اللجنة مستقرة، بالرغم من استمرار الضغوط باتجاه الارتفاع.
    In the same year, the sector extended credit to the economies of ESCWA member countries to the value of some 74.4 per cent of customer deposits, to reach $257.2 billion. UN وفي العام نفسه، قدم القطاع لاقتصادات البلدان الأعضاء في اللجنة ائتمانات ناهزت قيمتها 74.4 في المائة من ودائع العملاء، فبلغت 257.2 بليون دولار.
    When the ranking of ESCWA member countries on the human development index are subtracted from their ranking on the gender development index, the difference is negative in all member countries, indicating an insufficient level of gender mainstreaming in human development. UN فحين يخصم ترتيب بلدان الإسكوا في دليل التنمية البشرية من ترتيبها في دليل التنمية حسب نوع الجنس، يتضح أن الفارق سلبي في جميع البلدان الأعضاء، مما يدل على وجود نقص في شمل نوع الجنس بالتنمية البشرية.
    The fiscal stances of ESCWA member countries have varied significantly. UN وقد تغيرت المواقف المالية للبلدان الأعضاء في الإسكوا بشكل كبير.
    For example, the number of ESCWA member countries that grant women the right to vote has increased since the 1970s. UN فعدد البلدان أعضاء اللجنة التي منحت المرأة حق التصويت قد زاد منذ السبعينات، على سبيل المثال.
    In 1995, banks in a number of ESCWA member countries enjoyed the benefits of the rationalization imposed on them by their monetary authorities, particularly in terms of merger and structural reforms. UN وتمتعت المصارف في عدد من البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا في عام ١٩٩٥ بفوائد الترشيد الذي فرض عليها من قبل السلطات النقدية لا سيما من حيث اﻹدماج واﻹصلاحات الهيكلية.
    In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    The majority of ESCWA member countries have pegged their national currencies to the United States dollar. UN وربطت غالبية البلدان الأعضاء في الإسكوا عملاتها الوطنية بدولار الولايات المتحدة.
    Non-recurrent publication: study on the implications of the commitments of ESCWA member countries to World Trade Organization agreements, European partnership agreements and the Great Arab Free Trade Area UN منشور غير متكرر: دراسة عن الآثار المترتبة على التزامات البلدان الأعضاء في الإسكوا باتفاقات منظمة التجارة العالمية، واتفاقات الشراكة الأوروبية، ومنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    (a) (i) Increased number of ESCWA member countries expressing their commitment to the Fundamental Principles of Official Statistics UN (أ) ' 1`ازدياد عدد البلدان الأعضاء في الإسكوا التي تُعرب عن التزامها بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: panel discussion on the position of ESCWA member countries on a selected issue in contribution to the Fourth Session of the World Urban Forum; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: حلقات نقاش عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا بالنسبة لمسألة مختارة لغرض الإسهام في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي؛
    17. Exchange rates of ESCWA member countries stayed stable in 2008. UN 17 - وظلت أسعار الصرف في البلدان الأعضاء في اللجنة مستقرة في عام 2008.
    While each of these is important, in many developing countries the capacity of ESCWA member countries to intervene counter-cyclically is limited. UN ورغم أن كل عنصر من هذه العناصر هام، ففي كثير من البلدان النامية لا تتمتع البلدان الأعضاء في اللجنة إلا بقدرة محدودة على التدخلات المعاكسة لاتجاه الدورات الاقتصادية.
    The vulnerability of ESCWA member countries to drought has intensified due to the region's demographic and economic growth, increasing water scarcity and water-resource and land-use patterns. UN وقد ازدادت قابلية البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للإصابة بالجفاف بسبب النمو الديمغرافي والاقتصادي الذي تشهده، وازدياد ندرة المياه وأنماط استخدام الموارد المائية والأراضي.
    The observed decrease in revenues, that has exceeded the decline in spending, has increased the budget deficits of ESCWA member countries. UN وأدى الانخفاض الملاحظ في الإيرادات، الذي تجاوز الانخفاض في الإنفاق، إلى ازدياد العجز في ميزانيات بلدان الإسكوا.
    The budgets of ESCWA member countries with more diversified economies continued to be deflationary, with budget expenditures increasing at a rate lower than the rate of inflation, thus reducing expenditures in real terms. UN فميزانيات بلدان الإسكوا ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً استمرت في الانكماش، وازداد فيها الإنفاق بمعدل أدنى من معدل التضخم، بحيث انخفضت النفقات بالقيمة الحقيقية.
    In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    The fiscal positions of ESCWA member countries deteriorated in general in 1998, and their budget deficits as percentages of GDP increased considerably compared to the preceding two years. UN وتدهورت المواقف المالية لدى البلدان أعضاء اللجنة بشكل عام في عام ١٩٩٨، وتزايدت عجوزات ميزانيات هذه البلدان، كنسب مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، تزايدا كبيرا بالقياس إلى السنتين الماضيتين.
    The decline in the external debt of a number of ESCWA member countries, such as Jordan, Kuwait and Saudi Arabia, was by and large negated by the increase in the external debt of other ESCWA member countries, such as Egypt, Lebanon and Yemen. UN أما انخفاض الدين الخارجي لعدد من البلدان اﻷعضاء في اﻹسكوا مثل اﻷردن والكويت والمملكة العربية السعودية، فقد أبطلت أثره إلى حد كبير زيادة الدين الخارجي لبلدان أخرى من اﻷعضاء في اﻹسكوا مثل مصر ولبنان واليمن.
    56. In 1996, a number of ESCWA member countries (including Egypt) started organizing on a regular basis treasury bill auctions at market-determined interest rates. UN ٥٦ - في عام ١٩٩٦، بدأ عدد من دول اﻹسكوا )منها مصر( في ترتيب مزادات منتظمة لبيع سندات الخزانة، بأسعار فائدة تحددها السوق.
    Objectives: To strengthen the capacity of ESCWA member countries to improve the national institutional framework for official statistics, including the monitoring of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals by 2015. UN الأهداف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء بالإسكوا على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، بما في ذلك رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    18.16 The economic development of ESCWA member countries will be challenged by the rapidly unfolding regional and global economic changes emanating from the globalization of the world economy, new regional developments, including the economic implications of the Middle East peace process and an increasing trend towards market-oriented economies, including economic reform and structural adjustment measures. UN ١٨١٦- ستعترض التنمية الاقتصادية للبلدان اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية الاجتماعية لغربي آسيا تحديات تتمثل في ما بدأ يظهر بسرعة من تغيرات اقتصادية إقليمية وعالمية ناشئة عن التكامل العالمي للاقتصاد، والتطورات اﻹقليمية الجديدة بما في ذلك اﻵثار الاقتصادية لعملية السلم في الشرق اﻷوسط، واتجاه متزايد صوب اقتصادات سوقية المنحى، بما في ذلك تدابير اﻹصلاح الاقتصادي والتكيف الهيكلي.
    By eliminating inflationary finance and creating a stable monetary environment, the exchange rates of the currencies of this group of ESCWA member countries are considered to have been instrumental in encouraging the repatriation of financial resources from abroad. UN ويعتقد أن استبعاد السياسات المالية التضخمية وإيجاد بيئة نقدية مستقرة جعلا أسعار صرف عملات هذه المجموعة من البلدان اﻷعضاء في اللجنة الوسيلة الرئيسية التي شجعت عودة الموارد المالية من الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more