"of ethical behaviour" - Translation from English to Arabic

    • السلوك الأخلاقي
        
    • للسلوك الأخلاقي
        
    • بالسلوك الأخلاقي
        
    Also, there had not been adequate emphasis on establishing a high level of ethical behaviour and accountability. UN وكذلك لم يكن هناك تشديد كاف على إيجاد مستوى رفيع من السلوك الأخلاقي والمساءلة.
    Through the implementation of these activities, the Ethics Office has endeavoured to increase staff awareness of ethical behaviour and to motivate staff and management to observe the highest standards of ethical conduct. UN ومن خلال تنفيذ هذه الأنشطة عمل مكتب الأخلاقيات على زيادة وعي الموظفين بالسلوك الأخلاقي وتشجيع الموظفين والإدارة على الالتزام بأعلى معايير السلوك الأخلاقي.
    The Commission makes recommendations on standards of ethical behaviour for professionals in medicine, the health services, and social and private bodies dealing with problems and dilemmas involving the health and dignity of individuals. UN وأصدرت اللجنة توصيات عن معايير السلوك الأخلاقي للمهنيين في مجالات الطب والخدمات الصحية والهيئات الاجتماعية والخاصة التي تتناول المشكلات والمآزق المرتبطة بالصحة وكرامة الأفراد.
    Also, there has been inadequate emphasis on establishing a high level of ethical behaviour and accountability, which has led to a culture of impunity. UN ولم يجر أيضا التركيز بقدر كاف على ترسيخ مستوى رفيع للسلوك الأخلاقي والمساءلة، الأمر الذي أدى إلى انتشار ثقافة الإفلات من العقاب.
    Moreover, there has been inadequate emphasis on establishing a high level of ethical behaviour and accountability, despite numerous irregularities reported in previous audits. UN وفضلا عن ذلك، لم يجر التأكيد بشكل كافٍ على تحديد مستوى عال للسلوك الأخلاقي والخضوع للمساءلة، على الرغم من الإبلاغ عن مخالفات عديدة في المراجعات السابقة.
    Support should be given to programmes and policies to ensure that all persons engaged in United Nations activities evinced the highest degree of ethical behaviour. UN وينبغي دعم البرامج والسياسات ضمانا لإبداء جميع الأشخاص المشاركين في أنشطة الأمم المتحدة التزامهم بأعلى درجات السلوك الأخلاقي.
    The Senior Vendor Review Committee is intended to provide advice independently of the Procurement Division so as to avert any conflict of interest, since issues of ethical behaviour could involve a Procurement Division staff member. UN وتعتزم اللجنة العليا لاستعراض البائعين إسداء المشورة المستقلة عن شعبة المشتريات تفادياً لحدوث أي تضارب في المصالح، ذلك لأن قضايا السلوك الأخلاقي قد تتعلق بأحد موظفي شعبة المشتريات.
    The Compliance Officer will establish the policies of the Investment Management Service in regard to standards of ethical behaviour, review the Service's procedures to ensure their adequacy and effectiveness and monitor the adherence of sub-advisers and service providers to the standards of the Service. UN وسوف يقوم موظف مراقبة الامتثال بوضع السياسات لدائرة إدارة الاستثمار فيما يتعلق بمعايير السلوك الأخلاقي واستعراض إجراءات الدائرة لضمان ملاءمتها وفعاليتها ورصد امتثال مساعدي المستشارين ومقدمي الخدمات لمعايير الدائرة.
    A necessary corollary is the understanding of and adherence to the principles and practices of ethical behaviour by all staff members (including executive heads), as well as consultants and contractors, elected officials and oversight bodies. UN وإحدى النتائج اللازمة المترتبة على ذلك هي أن يفهم جميع الموظفين (بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون) فضلاً عن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين والموظفين المنتخَبين وهيئات الرقابة مبادئ وممارسات السلوك الأخلاقي وأن يتمسكوا بها.
    A necessary corollary is the understanding of and adherence to the principles and practices of ethical behaviour by all staff members (including executive heads), as well as consultants and contractors, elected officials and oversight bodies. UN وإحدى النتائج اللازمة المترتبة على ذلك هي أن يفهم جميع الموظفين (بمن فيهم الرؤساء التنفيذيون) فضلا عن الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين والموظفين المنتخَبين وهيئات الرقابة مبادئ وممارسات السلوك الأخلاقي وأن يتمسكوا بها.
    (b) Investigating alleged wrongdoings, e.g. of fraud, corruption, mismanagement, work/sexual harassment, abuse of authority, retaliation against whistle-blowers and violation of the Code of ethical behaviour in UNIDO. UN (ب) التحقيق في المخالفات المزعومة، مثل الاحتيال والفساد وسوء الإدارة، والمضايقة في العمل/التحرُّش الجنسي، وإساءة استعمال السلطة، والانتقام من المبلغين عن المخالفات، وانتهاك مدونة قواعد السلوك الأخلاقي في اليونيدو.
    (b) Investigating alleged wrongdoings, e.g. of fraud, corruption, mismanagement, work/sexual harassment, abuse of authority, retaliation against whistleblowers and violation of the Code of ethical behaviour in UNIDO. UN (ب) التحقيق في المخالفات المزعومة، مثل الاحتيال والفساد وسوء الإدارة، والمضايقة في العمل/المضايقة الجنسية، وإساءة استخدام السلطة، والانتقام من المبلغين بالمخالفات، وانتهاك مدونة قواعد السلوك الأخلاقي في اليونيدو.
    (b) Investigating alleged wrongdoings, e.g. of fraud, corruption, mismanagement, work/sexual harassment, abuse of authority, retaliation against whistleblowers and violation of the Code of ethical behaviour in UNIDO. UN (ب) التحقيق في المخالفات المزعومة، مثل الاحتيال والفساد وسوء الإدارة، والمضايقة في العمل/المضايقة الجنسية، وإساءة استخدام السلطة، والانتقام من المبلغين بالمخالفات، وانتهاك مدونة قواعد السلوك الأخلاقي في اليونيدو.
    (b) Develop, disseminate and promote ethics policies in accordance with common standards of conduct for all United Nations staff, including advocacy of ethical behaviour within UNHCR and participation in inter-agency fora; UN (ب) وضع ونشر وترويج السياسات المتعلقة بالأخلاقيات وفقاً لمعايير السلوك العامة المطلوبة من جميع موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك تدعيم السلوك الأخلاقي داخل المفوضية والمشاركة في المحافل المشتركة بين الوكالات؛
    121. The need to establish a high level of ethical behaviour and accountability to address recent issues in some of the peacekeeping missions, including the improvement of work processes and procedures, effective and efficient administration and financial management of peacekeeping operations cannot be overemphasized. UN 121 - لا يمكن التقليل من أهمية الحاجة إلى تحديد مستوى عال للسلوك الأخلاقي والمساءلة لمواجهة المسائل التي وقعت مؤخرا في بعض بعثات حفظ السلام بما في ذلك تحسين عمليات وإجراءات العمل، وتعزيز الفعالية والكفاءة في التنظيم والإدارة المالية لعمليات حفظ السلام.
    This new course was delivered in its final version in Copenhagen in November 2013. The course is aimed at raising the basic principles of ethical behaviour through training; at the end of 2013, it was awaiting roll-out by UNOPS Human Resource Practice Group's training section. UN وهذا المقرر الجديد قدِّم في صيغته النهائية في كوبنهاغن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ويهدف المقرر إلى تعزيز المبادئ الأساسية للسلوك الأخلاقي من خلال التدريب؛ وفي نهاية عام 2013 كان بانتظار انطلاقته بواسطة قسم التدريب لفريق الممارسة المعني بالموارد البشرية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    179. The need to establish a high level of ethical behaviour and accountability to address recent issues in some peacekeeping missions, including the improvement of work processes and procedures, effective and efficient administration and financial management of peacekeeping operations cannot be overemphasized. UN 179 - لا يمكن التقليل من أهمية الحاجة إلى تحديد مستوى عال للسلوك الأخلاقي والمساءلة لمواجهة المسائل التي شهدتها مؤخرا بعض بعثات حفظ السلام بما في ذلك تحسين عمليات وإجراءات العمل، وتعزيز الفعالية والكفاءة في التنظيم والإدارة المالية لعمليات حفظ السلام.
    8. Finally, the large number of guidance letters issued in 2012 to staff filing financial disclosures has led to conversations with the concerned staff(though these are not covered in the statistics on advice requests), which contribute to more frequent appreciation of ethical behaviour. UN 8 - وأخيراً، أدى العدد الكبير من رسائل التوجيه التي أصدرت في عام 2012 إلى الموظفين الذين تقدموا بإقرارات مالية إلى إجراء محادثات مع الموظفين المعنيين (وإن لم تشملها الإحصاءات المتعلقة بطلبات المشورة)، مما يسهم في تقدير أكثر تواتراً للسلوك الأخلاقي.
    In 2009, special attention was given to communication and training on ethics to increase staff awareness of ethical behaviour in the workplace and to motivate staff and management to partner with the Ethics Office in promoting an ethical culture in UNFPA. UN 97 - وفي 2009، أولي اهتمام خاص إلى الاتصال والتدريب فيما يتعلق بالأخلاقيات لزيادة وعي الموظفين بالسلوك الأخلاقي في مكان العمل ولتحفيز الموظفين والإدارة على مشاركة مكتب الأخلاقيات في تشجيع نشوء ثقافة أخلاقية في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more