"of ethnic and national" - Translation from English to Arabic

    • اﻹثنية والقومية
        
    • الإثنية والوطنية
        
    • العرقية والوطنية
        
    • الاثنية والقومية
        
    • العرقية والقومية
        
    • العرقي والقومي
        
    With this aim in mind, special attention is devoted to the exercise of human rights in the context of ethnic and national communities or minorities. UN ولتحقيـق هـذا الهـدف يولى اهتمام خاص لتمتع المجموعات أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية بحقوق اﻹنسان.
    The majority of specific minority rights are guaranteed through the Constitutional Act on Human Rights and the Rights of ethnic and national Minorities or Communities. UN ومعظم حقوق اﻷقليات الخاصة مضمونة في القانون الدستوري بشأن حقوق اﻹنسان وحقوق المجموعات واﻷقليات اﻹثنية والقومية.
    - The Constitution and the Constitutional Law on Human Rights and Freedoms, and Rights of ethnic and national Communities or Minorities in the Republic of Croatia; UN - الدستور والقانون الدستوري الخاص بحقوق الانسان وحرياته، وحقوق الطوائف أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية في جمهورية كرواتيا؛
    A remaining challenge, however, was to improve the rights of ethnic and national minorities. UN لكنها رأت أن تحسين حقوق الأقليات الإثنية والوطنية ما زال يشكل تحدياً.
    The programme has stressed the complexity of ethnic and national identities, and how such identifications evolve over time and are reconfigured by political and economic changes. UN وقد ركّز البرنامج على تعقد الهويات العرقية والوطنية وعلى الطريقة التي تتطور بها معرِّفات الهوية تلك بمرور الزمن وكيف تعيد تشكيلها التغيرات السياسية والاقتصادية.
    Additionally, the Constitutional Law on Human Rights and Freedoms and the Rights of ethnic and national Communities or Minorities had been adopted in 1991 and amended in April 1992. UN وباﻹضافة الى ذلك، اعتمد القانون الدستوري المتعلق بحقوق الانسان والحريات وحقوق الطوائف الاثنية والقومية أو الاقليات في ١٩٩١ وعدل في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    The organization currently comprises 30 members representing most of ethnic and national minorities in the State party. UN وتضم المنظمة حالياً 30 عضواً يمثلون معظم الأقليات العرقية والقومية في الدولة الطرف.
    495. The Committee expressed its satisfaction at the promulgation of the Constitutional Law on Human Rights and Freedoms and the Rights of ethnic and national Communities or Minorities. UN ٤٩٥ - وأعربت اللجنة عن الرضا لسن القانون الدستوري الخاص بحقوق اﻹنسان وحريات وحقوق الطوائف أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية.
    17. The Republic of Croatia guarantees the members of ethnic and national communities or minorities the following: UN ١٧ - وجمهورية كرواتيا تضمن ﻷفراد الطوائف أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية ما يلي:
    144. The rights of ethnic and national communities and minorities in Croatia are guaranteed by various provisions of domestic and international law. UN ٤٤١- وحقوق الجاليات واﻷقليات اﻹثنية والقومية في كرواتيا مضمونة بموجب مختلف أحكام القانون المحلي والدولي.
    Pursuant to article 56 of the Telecommunications Act, Croatian Radio and Television is obliged to respect human dignity and fundamental human rights, in addition to promoting understanding of members of ethnic and national communities or minorities. UN وتُلزم المادة ٦٥ من قانون الاتصالات السلكية واللاسلكية دار الاذاعة والتلفزيون الكرواتية باحترام جملة أمور منها كرامة اﻹنسان والحقوق اﻷساسية لﻹنسان وبتشجيع التفاهم مع المجموعات أو اﻷقليات اﻹثنية والقومية.
    480. Members of the Committee noted with satisfaction that the report submitted pursuant to the Committee's request for information was comprehensive and contained much useful information on the legal framework for the protection of ethnic and national minority communities in Croatia. UN ٤٨٠ - ولاحظ أعضاء اللجنة بارتياح أن التقرير المقدم عملا بطلب اللجنة لمعلومات، كان شاملا وتضمن معلومات مفيدة جدا عن الاطار القانوني لحماية طوائف اﻷقليات اﻹثنية والقومية في كرواتيا.
    101. It is noted with interest that the draft Matching Bill, expected to come into force in July 1998, contains provisions aimed at narrowing the existing differences in the state of health between members of ethnic and national minorities and the rest of the population. UN ١٠١- ولوحظ مع الاهتمام أن مشروع قانون التكافؤ الذي ينتظر، أن يدخل حيز النفاذ في تموز/يوليه ٨٩٩١، يحتوي على أحكام تستهدف تضييق نطاق الفوارق القائمة في اﻷوضاع الصحية بين أفراد اﻷقليات اﻹثنية والقومية وبقية السكان.
    230. In its forthcoming report, the State party should include, inter alia, further information on the restoration of the rights of deportees who have returned to the country, the results of the national reform on education, and the access to health care, housing and employment of ethnic and national minorities. UN ٠٣٢- وينبغي للدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها القادم، في جملة أمور، المزيد من المعلومات عن استرداد المبعدين الذين عادوا إلى ديارهم لحقوقهم، ونتائج الاصلاح الوطني المتعلق بتعليم اﻷقليات اﻹثنية والقومية ووصولهما إلى الرعاية الصحية واﻹسكان وفرص العمل.
    - Ensure adequate representation of ethnic and national minorities in the Hungarian Parliament. UN ضمان تمثيل الأقليات الإثنية والوطنية تمثيلاً مناسباً في البرلمان الهنغاري.
    27. The Special Rapporteur believes that these concerns, if unaddressed in a timely and open manner by the Government, could alter the peaceful coexistence of the great variety of ethnic and national groups residing in the country. UN 27- ويعتقد المقرر الخاص أنه إذا لم تتصد الحكومة لمثل تلك الشواغل، في الوقت المناسب وبصورة علنية، فإنها قد تؤثر في التعايش السلمي القائم بين المجموعات الإثنية والوطنية شديدة التنوع المقيمة في البلد.
    It requests the State party to provide, in the next periodic report, a comprehensive picture of the de facto situation of ethnic and national minority women in the areas of education, health, employment and participation in political and public life, and of the efforts of the Government to eliminate discrimination against such women. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم صورة شاملة، في تقريرها الدوري التالي، عن وضع نساء الأقليات الإثنية والوطنية الفعلي في مجالات التعليم والصحة والعمالة والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة، وعن جهود الحكومة الرامية إلى القضاء على التمييز ضد هؤلاء النساء.
    The Committee recommends that the State party take effective measures to ensure better representation of ethnic and national minorities in Parliament as well as in Government and in the public administration, by eliminating obstacles preventing their appointment or restricting their promotion. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة لكفالة تمثيل أفضل للأقليات العرقية والوطنية في البرلمان، وكذلك في الحكومة وفي الإدارة العامة، عن طريق إزالة العقبات التي تحول دون تعيين أفراد هذه الأقليات أو تحد من فرص ترقيتهم.
    It guarantees autonomy and local self-governance, appropriate participation of ethnic and national communities at all levels of democratically elected authorities, while respecting the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN والمشروع يكفل الاستقلال والحكم الذاتي المحلي والمشاركة المناسبة للجماعات العرقية والوطنية على جميع مستويات السلطات المنتخبة ديمقراطيا مع احترام السيادة والسلامـة اﻹقليميـة لجمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Lastly, to stress the importance of national and ethnic equality, the Constitutional Law on Human Rights and Freedoms and Rights of ethnic and national Communities or Minorities was adopted as a constituent part of the legal order in December 1991. UN وأخيراً حرصاً على إبراز أهمية المساواة القومية واﻹثنية، اعتمد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، كجزء من النظام القانوني، " القانون الدستوري لحقوق الانسان وحريات حقوق المجتمعات أو اﻷقليات الاثنية والقومية " .
    22. Immediately after the aggression had been committed, amendments to the Constitutional Law on human rights and freedoms and the rights of ethnic and national communities or minorities in the Republic of Croatia were announced. UN ٢٢ - وأعلن، مباشرة بعد ارتكاب العدوان، عن إدخال تعديلات على القانون الدستوري المتعلق بحقوق اﻹنسان والحريات وحقوق الجماعات أو اﻷقليات العرقية والقومية في جمهورية كرواتيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more