"of evaluation and monitoring" - Translation from English to Arabic

    • التقييم والرصد
        
    • للتقييم والرصد
        
    • تقييم ورصد
        
    Lack of evaluation and monitoring systems are also a matter of concern. UN ومن دواعي القلق أيضا نقص نظم التقييم والرصد.
    Delegations also expressed the view that greater attention be paid to the question of evaluation and monitoring. UN وقالت بعض الوفود أيضا إنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمسألة التقييم والرصد.
    Lack of evaluation and monitoring systems are also a matter of concern. UN ومن دواعي القلق أيضاً نقص نظم التقييم والرصد.
    We hope that a revised strategic framework can be linked to the budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. UN ونأمل أن يكون ممكنا ربط الإطار الاستراتيجي المنقح بمخطط الميزانية وبنظام معزز للتقييم والرصد.
    This teaches us that, in order to set long-term goals, it is imperative that the mechanisms and strategies established must be accompanied by methodologies of evaluation and monitoring to measure the degree of compliance with commitments in a systematic and continuous process. UN نعلم من ذلك أنه لا بد، في سبيل تحديد أهداف طويلة الأجل، من أن يواكب الآليات والاستراتيجيات المقررة، أساليب منهجية للتقييم والرصد لقياس درجة الوفاء بالالتزامات، بعملية مطردة ومستديمة.
    Repayment of loans granted provides a basis for the financing of rural women, so that a continuing policy of evaluation and monitoring is maintained to ensure the proper development of the activities of those benefiting under the programme. UN وتُستعمل مدفوعات القروض لتمويل أنشطة المرأة الريفية بشكل يسمح بمواصلة تقييم ورصد السياسات المتبعة وكفالة تطوير تلك اﻷنشطة تطويرا يخدم مصلحة المشتركين في البرنامج.
    UN-Habitat should increase the capacity of the Monitoring and Evaluation Unit by at least one post to better meet its requirements and to improve the quality of evaluation and monitoring activities. UN ينبغي أن يقوم موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرة وحدة الرصد والتقييم بإضافة وظيفة واحدة على الأقل من أجل الوفاء بشكل أفضل باحتياجاتها مع تحسين نوعية أنشطة التقييم والرصد.
    36. Welcomes the efforts of the Secretary-General to strengthen the system of evaluation and monitoring that underlines the importance of assessing programme impacts; UN 36 - ترحب بجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز نظام التقييم والرصد الذي يبرز أهمية تقييم آثار البرامج؛
    He regretted that no special reference was being made to evaluation and monitoring but noted that some progress had been made in terms of harmonization of evaluation and monitoring among United Nations organizations. UN وأعرب عن أسفه لعدم ورود إشارة خاصة إلى التقييم والرصد لكنه أوضح أنه أحزر بعض التقدم فيما يتعلق بتنسيق التقييم والرصد فيما بين مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    In more general terms, she stressed that the audit and investigative functions of OIOS should not overshadow its critical activities in the areas of evaluation and monitoring. UN وبشكل أكثر تعميما، شددت على أن لا تطغى وظائف مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أنشطته البالغة الأهمية في مجالي التقييم والرصد.
    (c) To review evaluation and monitoring systems and strengthen the use of evaluation and monitoring; UN )ج( استعراض نظم التقييم والرصد وتعزيز استخدام عمليتي التقييم والرصد؛
    The report of the Secretary-General on " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " also called for a strengthened system of evaluation and monitoring that would better measure the impact of the Organization's work. UN كما دعا الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، إلى تعزيز نظام التقييم والرصد بحيث يُحسِّن قياس أثر عمل المنظمة.
    The report of the Secretary-General on " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " also called for a strengthened system of evaluation and monitoring that would better measure the impact of the Organization's work. UN كما دعا الأمين العام في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " ، إلى تعزيز نظام التقييم والرصد بحيث يُحسِّن قياس أثر عمل المنظمة.
    50. Future programme budget proposals should contain concrete and more consistent information on efficiency gains and service improvements resulting from implementation of the recommendations of evaluation and monitoring bodies. UN 50 - وينبغي أن تتضمن مقترحات الميزانية البرنامجية في المستقبل معلومات ملموسة وأكثر اتساقا عن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وتحسينات الخدمة الناجمة عن تنفيذ توصيات هيئات التقييم والرصد.
    (e) A strengthened system of evaluation and monitoring to better measure the impact of our work. UN (هـ) نظام معزز للتقييم والرصد يقيس أثر عملنا بصورة أفضل.
    The Secretary-General expressed his intention to develop a strengthened system of evaluation and monitoring. UN 56 - صرح الأمين العام بأنه يعتزم إنشاء نظام معزز للتقييم والرصد(16).
    (e) A strengthened system of evaluation and monitoring that will better measure the impact of our work. UN (هـ) نظاما معززا للتقييم والرصد يقيس أثر عملنا بصورة أفضل.
    As requested in resolution 57/300, the Secretary-General has recently submitted a more detailed proposal on a shorter, more strategic medium-term plan that is linked to the budget outline and a reinforced system of evaluation and monitoring. UN وكما طلب في القرار 57/300، قدم الأمين العام مؤخرا اقتراحا أكثر تفصيلا بشأن خطة متوسطة الأجل أقصر وأكثر طابعا استراتيجيا، ومرتبطة بمخطط الميزانية ونظام معزز للتقييم والرصد.
    For example, in Romania, UNODC supported the National Anti-Drug Agency's rapid assessment and monitoring of HIV among IDUs, through methodological training, dissemination of available data and development of evaluation and monitoring indicators. UN فمثلاً، في رومانيا، دعم المكتب عملية التقييم السريع والرصد التي أجراها الجهاز الوطني لمكافحة المخدرات لانتشار فيروس الإيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن، بواسطة التدريب المنهجي، ونشر البيانات المتاحة ووضع مؤشرات للتقييم والرصد.
    That would also be in keeping with the Secretary-General's recommendation in action 21 (c) for a strengthened system of evaluation and monitoring that would better measure the impact of the work of the Organization. UN ويتمشى ذلك أيضا مع التوصية التي أوردها الأمين العام في الإجراء 21 (ج) من أجل نظام معزز للتقييم والرصد يقيس أثر عمل المنظمة بصورة أفضل.
    55. In addition, the Secretary-General proposed further improvements to the planning and budgeting system, including a shorter, more strategic medium-term plan that is linked to the budget outline and a strengthened system of evaluation and monitoring. UN 55 - بالإضافة إلى ذلك، اقترح الأمين العام إدخال مزيد من التحسينات على نظام التخطيط والميزنة، بما في ذلك إعداد خطة متوسطة الأجل تكون أقصر وأكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي ترتبط بمخطط الميزانية وبنظام تقييم ورصد أقوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more