"of evaluation recommendations" - Translation from English to Arabic

    • توصيات التقييم
        
    • التوصيات المتعلقة بالتقييم
        
    • لتوصيات التقييم
        
    • توصيات تتعلق بالتقييم
        
    • توصيات عمليات التقييم
        
    • توصيات التقييمات
        
    Responsibility for follow-up of evaluation recommendations should also be clearly defined. UN كما ينبغي أن تحدد بوضوح المسؤولية عن متابعة توصيات التقييم.
    This decrease can be attributed to the high number of evaluation recommendations issued in 2007 that have not yet been implemented. UN ويمكن أن يعزى هذا النقصان إلى ارتفاع عدد توصيات التقييم التي صدرت في عام 2007 والتي لم تنفذ بعد.
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة والمتعلقة بممارسات بناء السلام
    Section IV summarizes efforts regarding the implementation of evaluation recommendations. UN ويلخص الفرع الرابع الجهود المبذولة من أجل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم.
    The table below also provides the reported data on the percentage of evaluation recommendations that were followed up in 2008. UN ويورد الجدول أدناه البيانات المفاد عنها بشأن النسبة المئوية لتوصيات التقييم التي تم اتباعها في عام 2008.
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة بشأن ممارسات بناء السلام
    (iii) The number of evaluation recommendations accepted about peacebuilding practices UN ' 3` عدد توصيات التقييم المقبولة والمتعلقة بممارسات بناء السلام
    Managers will continue to be requested to prepare implementation plans to ensure follow-up of evaluation recommendations contained in that report. UN وسيظل المديرون مطالبين بإعداد خطط تنفيذ ضمانا لمتابعة توصيات التقييم الواردة في هذا التقرير.
    Managers will continue to be requested to prepare implementation plans to ensure follow-up of evaluation recommendations contained in that report. UN وسيظل المديرون مطالبين بإعداد خطط تنفيذ ضمانا لمتابعة توصيات التقييم الواردة في هذا التقرير.
    Managers will continue to be requested to prepare implementation plans to ensure follow-up of evaluation recommendations contained in that report. UN وسيظل المديرون مطالبين بإعداد خطط تنفيذ ضمانا لمتابعة توصيات التقييم الواردة في هــذا التقريــر.
    Instead, a synthesis of the implementation of evaluation recommendations could be produced by OIOS every three years. UN وبإمكان المكتب أن يضع، بدلا من ذلك، تركيبة لتنفيذ توصيات التقييم كل ثلاث سنوات.
    Improvement in follow-up with clients in developing and following through with recommendation implementation plans is required, together with more effective use of the triennial reviews in order to report on the outcomes of evaluation recommendations. UN ويتعين تحسين المتابعة مع العملاء في مجال وضع خطط لتنفيذ التوصيات ومتابعة تلك الخطط، إلى جانب زيادة فعالية استخدام الاستعراضات التي تُجرى كل ثلاث سنوات بهدف الإبلاغ عن نتائج توصيات التقييم.
    80 per cent implementation rate of evaluation recommendations. UN ● تنفيذ توصيات التقييم بمعدل 80 في المائة.
    Therefore, a more systematic approach to measuring the quality of evaluation recommendations will be explored in future. UN ولذلك، سيجري مستقبلا استكشاف طريقة أكثر منهجية لقياس جودة توصيات التقييم.
    In terms of implementation rates, 52 per cent of evaluation recommendations were fully implemented during the biennium. UN ومن حيث معدلات التنفيذ، تبيّن أن 52 في المائة من توصيات التقييم قد نُفذت بالكامل خلال فترة السنتين.
    The Executive Board considers the Executive Director's annual report on the use and follow-up of evaluation recommendations. UN وينظر المجلس التنفيذي في التقرير السنوي الذي يقدمه المدير التنفيذي عن استخدام ومتابعة توصيات التقييم.
    The implementation of evaluation recommendations will be reported on regularly. UN وسوف يُبَلَّغ بشكل منتظم تنفيذ توصيات التقييم.
    The Unit will establish an evaluation database to track the implementation of evaluation recommendations. UN وستنشئ الوحدة قاعدة بيانات للتقييمات لتتبع تنفيذ توصيات التقييم.
    The policy will also introduce enhanced mechanisms for the implementation of evaluation recommendations, which will be compiled in a newly established database. UN كما ستستحدث سياسة التقييم آليات مُعززة لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم التي سيجري جمعها في قاعدة بيانات منشأة حديثاً.
    Per cent of evaluation recommendations implemented, closed and reported UN النسبة المئوية لتوصيات التقييم التي تم تنفيذها أو إغلاقها أو الإبلاغ عنها
    The indicators of achievement should not be limited to quantitative measurement but should also include the quality of evaluation recommendations and focus on the effects on efficiency and effectiveness of the programmes and activities. UN وينبغي ألا تقتصر مؤشرات الإنجاز على قياس الكم، وإنما ينبغي أن تشمل أيضا توصيات تتعلق بالتقييم النوعي وتركز الاهتمام على أثره على كفاءة وفعالية البرامج والأنشطة.
    Through a management response system, acceptance and implementation of evaluation recommendations are monitored. UN 7- يبيِّن نظام الاستجابة الإدارية مدى قبول وتنفيذ توصيات عمليات التقييم.
    An evaluation recommendation tracking database was developed to track implementation of evaluation recommendations. UN تم تطوير قاعدة بيانات لمتابعة توصيات التقييمات بهدف متابعة تنفيذ تلك التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more