Sessions of the Chamber are held the first week of every month in Sarajevo. | UN | وتعقد جلسات هذه الغرفة في سراييفو في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر. |
Sessions of the Chamber are held the first week of every month in Sarajevo. The decisions of the Chamber are final and binding. | UN | وتعقد جلسات الدائرة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر في سراييفو وقرارات الدائرة نهائية وملزمة. |
He left it on my workbench at the first of every month. | Open Subtitles | يتركها على طاولة العمل في الأول من كل شهر. |
This yacht hosts a card game on the last Saturday of every month. | Open Subtitles | هذا اليخت يستضيف لعبة الورق ف السبت الأخر من كل شهر. |
It's always every first Thursday of every month... video night at Sam's house. | Open Subtitles | ...إنّها دائماً الخميس الأوّل من كلّ شهر |
Staining his soul for the chance of winning in life on the last Friday of every month. | Open Subtitles | تلطيخ روحه لفرصة الفوز في الحياة في يوم الجمعة الأخير من كل شهر. |
So, on the last Wednesday of every month, he received a shipment of gems. | Open Subtitles | إذاً في الأربعاء الماضي من كل شهر تلقى شحنة من الأحجار |
Security tapes are missing, and the store gets re-supplied the first tuesday of every month. | Open Subtitles | والمحل يتم امداده بالبضائع فى اول يوم ثلاثاء من كل شهر |
I know. She has a hair appointment The last tuesday of every month. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لديها موعد للشعر يوم الثلاثاء الأخير من كل شهر |
Now, a grade-a sidekick would know that on the first Tuesday of every month, the money train makes its run from union station, not central station, which also happens to be when they make their deposit into the federal bank downtown. | Open Subtitles | الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية |
And we decree bullfighting will be permitted within the walls of Rome on public festivals and the last Thursday of every month. | Open Subtitles | و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر |
And we decree bullfighting will be permitted within the walls of Rome on public festivals and the last Thursday of every month. | Open Subtitles | و نأمر أن يسمح بمصارعة الثيران ضمن حيطان روما في المهرجانات العامة والخميس الأخير من كل شهر |
And besides, he only gets his hair cut every first and third Tuesday of every month. | Open Subtitles | بالإضافة, هو فقط يقص شعره كل ثلثاء اول وثالث من كل شهر. |
Mikami only goes to the bank on the 25th of every month. | Open Subtitles | ميكامي يذهب إلى المصرف دائما في الخامس و العشرين من كل شهر |
But before you go thinking it's all seriousness... the first Friday of every month is Wacky-Tacky-Tie Day... so, you know, start thinking up some fun tacky ties to wear. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة إبدأ بإرتداء ربطات عنق مضحكة |
I'm tired of chasing that son of a bitch all over, the first day of every month. | Open Subtitles | أنا تعبت من مطاردة هذا ابن العاهرة في كل مكان، في اليوم الأول من كل شهر. |
No, you have custody first weekend of every month. | Open Subtitles | كلا , لديك الحضانة في أول أسبوع من كل شهر |
Take the first two of every month. I'll take the last two. | Open Subtitles | تأخذين أنتِ أول جمعتين من كل شهر وآخذ أنا آخر جمعتين... |
The Mission is implementing the recommendations of the Board of Auditors by having established a Road Safety Advisory Committee, which has been meeting on the last Thursday of every month since its inception. | UN | واللجنة تنفّذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فهي قد أنشأت لجنة استشارية للسلامة على الطرق، وظلّت هذه اللجنة منذ إنشائها، وحتى الآن، تجتمع يوم الخميس الأخير من كل شهر. |
The first Monday of every month... this clock has to be done. | Open Subtitles | ... يوم الإثنين الأول من كل شهر يجب أن تكون هذه الساعة جاهزة للعمل |
Money is wired from the Al Askari Bank in Tehran the first Friday of every month to the HLBC subsidiary in Caracas. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}المال يتم إرساله من البنك (العسكري بـ(طهران {\pos(190,240)}أوّل جمعة من كلّ شهر {\pos(190,240)}(إلى مؤسسة الفريق بـ(كاراكس |