"of exchange rate fluctuations" - Translation from English to Arabic

    • تقلبات أسعار الصرف
        
    • تقلبات سعر الصرف
        
    • التقلبات في أسعار الصرف
        
    • تقلب أسعار الصرف
        
    • لتقلبات أسعار الصرف
        
    • لتقلبات سعر الصرف
        
    • بتقلب أسعار الصرف
        
    • بتقلبات أسعار الصرف
        
    • للتقلبات في أسعار الصرف
        
    • تقلبات أسعار صرف العملات
        
    • بتقلبات سعر الصرف
        
    The purpose of the Atlas conversion factor is to reduce the impact of exchange rate fluctuations in the cross-country comparison of national incomes. UN ويتمثل الغرض من هذا العامل في الحد من تأثير تقلبات أسعار الصرف عند مقارنة الدخل القومي للبلدان.
    He reconfirmed that an Aide-Memoire would be provided shortly to explain the effects of exchange rate fluctuations. UN وأكد من جديد أن مذكرة توضيحية سوف تصدر في وقت قريب بغية توضيح الآثار المترتبة على تقلبات أسعار الصرف.
    :: Assign an appropriate individual to monitor the impact of exchange rate fluctuations on its cash balances, as translated into United States dollars, and to alert senior management whenever there is a need for action to avoid incurring losses. UN :: تكليف شخص مناسب برصد تأثير تقلبات أسعار الصرف على قيم أرصدته النقدية إذا حُوّلت إلى دولار الولايات المتحدة، وتنبيه الإدارة العليا كلما لزم التحرّك لتفادي الخسائر.
    Given the impact of exchange rate fluctuations on contributions, he stated that it was all the more reason to indicate contributions in national currency terms. UN وبالنظر إلى تأثير تقلبات سعر الصرف في التبرعات، ذكر أنه سبب يدعو بالأحرى إلى تحديد التبرعات بالعملة الوطنية.
    The Advisory Committee points out that the methodology used by the Secretary-General in the recosting of the impact of exchange rate fluctuations is in conformity with the previous recommendation of the Committee that the Administration use the operational rates of exchange in recosting exercises that would allow for the lowest estimates. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المنهجية التي استخدمها الأمين العام في إعادة تقدير التكاليف نتيجة لتأثير التقلبات في أسعار الصرف يتمشى مع التوصية السابقة للجنة التي تطلب من الإدارة أن تستخدم أسعار الصرف المعمول بها هذه، في ممارساتها المتعلقة بإعادة تقدير التكلفـة مما يسمح بأدنـى مستوى من التقديرات.
    This mainly reflects a nominal increase due to the foreseen progression of salary scales, increases of fees and costs due to inflation, and the impact of exchange rate fluctuations between the Euro and the US dollar. UN وتعكس هذه الزيادة أساساً زيادة اسمية ناتجة عن توقع ارتفاع جدول المرتبات، وزيادة النفقات والتكاليف بسبب التضخم، وأثر تقلب أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    The subject of adverse effects of exchange rate fluctuations has been discussed by the Conference of the Parties. UN بحث مؤتمر الأطراف موضوع الآثار السلبية لتقلبات أسعار الصرف.
    155. Table 9 shows the estimated impact of exchange rate fluctuations on the budgets of peacekeeping operations during the 2010/11 period. UN 155 - ويبين الجدول 9 الأثر المقدر لتقلبات سعر الصرف على ميزانيات حفظ السلام خلال الفترة 2010/2011.
    The Secretary-General to report on measures to address the impact of exchange rate fluctuations in the presentation of peacekeeping budgets and the management of peacekeeping accounts. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة لمعالجة أثر تقلبات أسعار الصرف في عرض ميزانيات حفظ السلام وإدارة حسابات حفظ السلام.
    It is some way off, but in the future it may be desirable to look into the budgetary issue of exchange rate fluctuations for the three Conventions together. UN وقد يكون من المستحسن في المستقبل، وإن يكن ليس بالقريب، النظر في قضية تقلبات أسعار الصرف وأثرها على الميزانية للاتفاقيات الثلاثة معاً.
    5. Observation: The Committee cautions against a hasty decision in regard to the range of actions being considered to protect UNHCR from a negative potential effect of exchange rate fluctuations. UN 5- ملاحظة: تُحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع فيما يتعلق بمجموعة الإجراءات الجاري النظر فيها لحماية المفوضية من أثر سلبي يُحتمل أن ينجم عن تقلبات أسعار الصرف.
    These requests are in full conformity with Governing Council decision 92/22, in which the Council established a mechanism for mitigating the adverse impact of exchange rate fluctuations on support costs. UN ويتمشى هذان الطلبان تمشيا تاما مع مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٢ الذي أنشأ المجلس فيه آلية لتقليل التأثير الضار الذي يصيب تكاليف الدعم من جراء تقلبات أسعار الصرف.
    Aide-Mémoire explaining the impact of exchange rate fluctuations in order to see whether a mechanism to neutralize the risk factors could be found. UN وقُدم عدد من الطلبات للحصول على معلومات عن المذكرة التوضيحية التي وُعد بتقديمها والتي توضح تأثير تقلبات أسعار الصرف وذلك من أجل معرفة ما إذا كان من الممكن إيجاد آلية لتحييد أثر عوامل الخطر.
    It was further noted that the effect of exchange rate fluctuations on the dollar pensionable remuneration was not unique to Montreal; the pensionable remuneration of General Service staff decreases at duty stations where the United States dollar appreciates, and increases when the United States dollar depreciates. UN وذكر أيضا أن أثر تقلبات أسعار الصرف على اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي محسوبا بالدولار لا يقتصر على مونتريال؛ إذ أن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة ينخفض في مراكز العمل التي ترتفع فيها قيمة الدولار، ويرتفع عندما تنخفض قيمة الدولار.
    He commented on the curious nature of the effects of exchange rate fluctuations which had caused some confusion over the Office's proposal to seek the Committee's permission to raise its spending authority for the current year budget. UN وعلق على الطابع الغريب لآثار تقلبات سعر الصرف التي كانت قد أحدثت شيئاً من الغموض حول مقترح المفوضية المتعلق بطلب الإذن من اللجنة لزيادة سلطة الإنفاق لديها في ميزانية السنة الحالية.
    Additional information on the size of contributions in currencies other than the United States dollar was requested by several speakers to enable a clearer assessment of the impact of exchange rate fluctuations on UNICEF income. UN وطلب عدد من المتكلمين معلومات أخرى عن حجم المساهمات بالعملات من غير دولار الولايات المتحدة وذلك للتمكن من إجراء تقييم أوضح لأثر تقلبات سعر الصرف على إيرادات اليونيسيف.
    Impact of exchange rate fluctuations UN 4- تأثير التقلبات في أسعار الصرف
    It also supported Cuba’s request for information on the amount of savings made by the end of September as a result of exchange rate fluctuations. UN وأعرب أيضا عن دعمه للطلب المقدم من كوبا بشأن اﻹعلان عن مبلغ الوفورات المحققة في نهاية شهر أيلول/سبتمبر عن طريق تقلب أسعار الصرف.
    While Member States had been aware that some net cost increases might occur as a result of exchange rate fluctuations and unforeseen emergencies, they had expected such increases to be kept to an absolute minimum. UN ورغم أن الدول الأعضاء كانت على علم بأن بعض الزيادات الصافية في التكاليف قد تحدث نتيجة لتقلبات أسعار الصرف وحالات الطوارئ، فقد كانت تتوقع أن تبقى تلك الزيادات عند أدنى حد ممكن.
    (c) Net decrease of $1.5 million resulting from currency adjustments due to the aggregate impact of exchange rate fluctuations in comparison to the dollar; UN (ج) زيادة صافية قدرها 1.5 مليون دولار ناتجة عن التسويات المتعلقة بالعملة بسبب الأثر المتراكم لتقلبات سعر الصرف مقابل الدولار؛
    That was the reason for approaching regional development banks which could provide loans in the local currency, unlike the World Bank whose lending was denominated in dollars, which might expose some countries to the risks of exchange rate fluctuations. UN وهذا هو السبب في محاولة الالتجاء إلى المصارف الإنمائية الإقليمية التي تستطيع تقديم القروض بالعملة المحلية للبلد المعني، وذلك على النقيض من البنك الدولي، الذي يقدم قروضا بدولارات الولايات المتحدة، مما يعرض بعض البلدان للمخاطر المرتبطة بتقلب أسعار الصرف.
    UNHCR continues to keep the Standing Committee fully informed of exchange rate fluctuations (EC/54/SC/CRP.8/Add.1). UN وتواصل المفوضية إبقاء اللجنة الدائمة على علم تام بتقلبات أسعار الصرف EC/54/SC/CRP.8/Add.1.
    Losses incurred as a result of exchange rate fluctuations UN الخسائر المتكبَّدة نتيجة للتقلبات في أسعار الصرف
    It hoped that the funds released as a result of exchange rate fluctuations would be allocated to development activities. UN وأعربت عن أملها أيضا في أن تخصص الموارد الموفرة نتيجة تقلبات أسعار صرف العملات لﻷنشطة المكرسة للتنمية.
    8. The estimated additional requirement of $83.3 million in respect of exchange rate fluctuations reflects the significant weakening of the United States dollar against a number of currencies. UN 8 - وتعكس الاحتياجات الإضافية المقدرة البالغة 83.3 مليون دولار فيما يتعلق بتقلبات سعر الصرف الضعف الكبير لدولار الولايات المتحدة إزاء عدد من العملات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more