"of executive direction and management" - Translation from English to Arabic

    • التوجيه التنفيذي والإدارة
        
    • للتوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • بالتوجيه التنفيذي والإدارة
        
    • من التوجيه التنفيذي واﻹدارة
        
    • التوجيه والإدارة التنفيذيين
        
    • من التوجيه والتنظيم التنفيذيين
        
    UNDOF is actively pursuing the process of improving budgets by ensuring that assumptions and forecasts are made on the basis of the vision of executive direction and management. UN تعمل القوة بنشاط على تحسين الميزانيات بأن تكفل استناد الافتراضات والتوقعات إلى رؤية التوجيه التنفيذي والإدارة.
    It is not clear to the Committee what method was used to estimate the requirements of executive direction and management and the three subprogrammes. UN وأنه من غير الواضح للجنة الوسيلة التي أُستعين بها في تقدير احتياجات التوجيه التنفيذي والإدارة والبرامج الفرعية الثلاثة.
    The human resources of UNOCI in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للعملية من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن اعتبارها منسوبة إلى البعثة ككل.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    Accordingly, the High Commissioner decided to place under the direct supervision of the Deputy High Commissioner all Office-wide support functions falling under the budget components of executive direction and management and programme support, i.e., the Programme Support and Management Services, the Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section, the Resource Mobilization Section and the Communications Section. UN وبناء على ذلك، قررت المفوضة السامية أن تضع تحت الإشراف المباشر لنائبها جميع مهام الدعم التي تقع في إطار عناصر الميزانية المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج على نطاق المفوضية بأسرها، مثل خدمات دعم البرامج والإدارة وقسم تعبئة الموارد وقسم الاتصالات.
    During the biennium, the Office of executive direction and management will produce the outputs set out below. UN 77 - أثناء فترة السنتين ستصدر عن مكتب التوجيه التنفيذي والإدارة والنواتج المبينة أدناه.
    21.56 The Information and Web Services Unit at ECLAC headquarters in Santiago is a component of executive direction and management. UN 21-56 تعد وحدة المعلومات وخدمات الإنترنت في مقر اللجنة في سانتياغو مكونا من مكونات التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Together with the CIO section and a small evaluation function the OSG office performs the function of executive direction and management. UN وإلى جانب الإشراف على قسم الاتصالات والإعلام والتواصل والاضطلاع بوظيفة صغيرة في مجال التقييم يضطلع مكتب الأمين العام بوظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة.
    The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. UN وقد حُددت الاحتياجات من الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد حسب كل عنصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين حُدد عددهم على نطاق البعثة ككل.
    The human resources of the Operation in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للعملية من حيث عدد الأفراد إلى هذه العناصر كل على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة للعملية الذين يمكن نسبتهم إلى العملية ككل.
    The human resources of the Operation have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. UN وحدد حجم الموارد البشرية للبعثة، لكل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يحدد عددهم في ضوء حاجة البعثة ككل.
    The Office of executive direction and management is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 82 - من المتوقع أن ينجز مكتب التوجيه التنفيذي والإدارة أهدافه ومنجزاته المتوقعة على أساس الافتراضات التالية:
    The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. UN ونسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من هذه العناصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن ينسبوا إلى البعثة ككل.
    The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. UN ونسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر من تلك العناصر على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن يُنسبوا إلى البعثة ككل.
    The human resources of UNOCI in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to UNOCI as a whole. UN ونسبت الموارد البشرية للعملية من حيث عدد الأفراد إلى هذه العناصر كل على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن يُنسبوا إلى العملية ككل.
    The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. UN وتشمل المقترحات أيضا طلبا بإعادة تصنيف من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢ في شعبة المشتريات والنقل بما يكفل المستوى الملائم للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل تلك الشعبة.
    This takes into account the proposed redeployment of one D-2 post from subprogramme 5, Facilities, management, maintenance and construction, to this programme to restore the appropriate level of executive direction and management within the Electronic Services Division. UN وهـــــذا يأخذ في الحسبان الاقتراح بنقل وظيفـة واحدة مـــن رتبة مد - ٢ من البرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، إلى هذا البرنامج ﻹعادة المستوى المناسب للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل شعبة الخدمات الالكترونية.
    This takes into account the proposed redeployment of one D-2 post from subprogramme 5, Facilities, management, maintenance and construction, to this programme to restore the appropriate level of executive direction and management within the Electronic Services Division. UN وهـــــذا يأخذ في الحسبان الاقتراح بنقل وظيفـة واحدة مـــن رتبة مد - ٢ من البرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، إلى هذا البرنامج ﻹعادة المستوى المناسب للتوجيه التنفيذي واﻹدارة داخل شعبة الخدمات الالكترونية.
    Accordingly, the High Commissioner has decided to place under the direct supervision of the Deputy High Commissioner all Office-wide support functions falling under the budget components of executive direction and management and programme support. UN وبناء على ذلك، قرر المفوض السامي أن يضع تحت الإشراف المباشر لنائب المفوض السامي جميع مهام الدعم التي تقع في إطار عناصر الميزانية المتعلقة بالتوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج على نطاق المفوضية بأسرها.
    In addition, the functions of regional representation, which previously were part of executive direction and management, have been integrated into the programme of work. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أدمجت في برنامج العمل مهام التمثيل اﻹقليمي، التي كانت في السابق جزءا من التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The Office of executive direction and management coordinates the system-wide implementation of the Habitat Agenda, the Millennium Declaration Goals and relevant paragraphs of the 2005 World Summit Outcome. UN وينسق مكتب التوجيه والإدارة التنفيذيين تنفيذ جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية والفقرات الوثيقة الصلة من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على نطاق المنظومة.
    The Advisory Committee notes from paragraph 27D.58 of the proposed programme budget that the provision for posts would include the proposed reclassification of a D-1 level post to D-2 in order to provide the appropriate level of executive direction and management within the Division. UN ثامنا - ١١٧ تلاحظ اللجنة من الفقرة ٢٧ دال - ٥٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الاعتماد المتعلق بالوظائف سيشمل إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة من الرتبة مد - ١ إلى مد - ٢ من أجل توفير المستوى المناسب من التوجيه والتنظيم التنفيذيين داخل الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more