"of existing operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات القائمة
        
    • للعمليات القائمة
        
    • العمليات الحالية
        
    • عمليات قائمة
        
    • للعمليات الحالية
        
    • العمليات الراهنة
        
    The capacity to implement Security Council decisions over and above the level of existing operations must be given due consideration. UN ويجب إيلاء الاعتبار الواجب إلى القدرة على تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن باﻹضافة إلى مستوى العمليات القائمة.
    Furthermore, a number of existing operations have strengthened the scope of their public information activities. UN وعلاوة على ذلك، عزز عدد من العمليات القائمة نطاق أنشطته اﻹعلامية.
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use only to new operations and expansions of existing operations. UN وفضلا عن ذلك، فإن اختصاصات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام تقصر استعمال هذا الصندوق على العمليات الجديدة وعلى توسيع نطاق العمليات القائمة.
    19 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN 19 إحاطة إعلامية قبل النشر بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم للبلدان المساهمة بقوات دعماً للعمليات القائمة
    However, their commercial exploitation, as is the case with the deep seabed minerals, will depend on the extent to which operational costs compare competitively with the corresponding world cost curves of existing operations. UN ومع ذلك ستتوقف امكانيات استغلالها تجاريا، كما في حالة المعادن في أعماق البحار، على مدى اتساق التكاليف مع منحنى التكلفة العالمي المناظر في العمليات الحالية.
    The General Assembly routinely specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active missions, and the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restricted its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وقد نصّت الجمعية العامة، بصورة رتيبة، على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات عاملة أخرى، كما أن الإطار المرجعي للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام قد قيد استعمال أموال الصندوق لعمليات جديدة أو لتوسيع نطاق عمليات قائمة.
    17 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN إجراء 17 جلسة إحاطة قبل الانتشار بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم المتعلقة بالبلدان المساهمة بقوات دعما للعمليات الحالية
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use only to new operations and expansions of existing operations. UN وفضلا عن ذلك، فإن اختصاصات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام تقصر استعمال هذا الصندوق على العمليات الجديدة وعلى توسيع نطاق العمليات القائمة.
    The General Assembly had specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active missions and the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restricted its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت بصورة محددة ألا تموَّل أية بعثة من بعثات حفظ السلام بالاقتراض من بعثات عاملة أخرى، كما أن صلاحيات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام تقيِّد استخدامه لعمليات جديدة وللتوسع في العمليات القائمة.
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمنع الشروط التي تحكم الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام استخدام موارده إلا في العمليات الجديدة وتوسيع نطاق العمليات القائمة.
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use to new operations and expansions of existing operations. UN وفضلا عن ذلك، فإن اختصاصات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام تقصر استعمال هذا الصندوق على العمليات الجديدة وعلى توسيع نطاق العمليات القائمة.
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وفضلا عن ذلك، فإن صلاحيات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام تقصر استعمال هذا الصندوق على العمليات الجديدة وعلى توسيع نطاق العمليات القائمة.
    In addition, the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restrict its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقصِر صلاحيات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام استعمال هذا الصندوق على العمليات الجديدة وتوسيع العمليات القائمة.
    :: 17 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN :: تقديم 17 إحاطة إعلامية في مرحلة ما قبل نشر القوات إلى البلدان المساهمة بقوات، بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم، وذلك من أجل دعم العمليات القائمة
    19 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN تقديم 19 إحاطة في مرحلة ما قبل النشر بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم للبلدان المساهمة بقوات دعما للعمليات القائمة
    17 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN :: تقديم 17 إحاطة سابقة للنشر بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم إلى البلدان المساهمة بقوات، دعما للعمليات القائمة
    10 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN تقديم 10 إحاطات سابقة للنشر بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم إلى البلدان المساهمة بقوات، دعما للعمليات القائمة
    The General Assembly routinely specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active missions and the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restricted its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وقد حظرت الجمعية العامة بشكل روتيني تمويل أية عمليات حفظ سلام بالاقتراض من عمليات حالية أخرى، وتقصر صلاحيات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام استخدام الصندوق على العمليات الجديدة وتوسيع العمليات الحالية.
    The General Assembly routinely specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active missions and the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restricted its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وقد حظرت الجمعية العامة بشكل روتيني تمويل أي عملية لحفظ السلام بالاقتراض من عمليات جارية أخرى، وتقصر صلاحيات الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام استخدام الصندوق على العمليات الجديدة وتوسيع العمليات الحالية.
    The General Assembly routinely specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active missions, and the terms of reference of the Peacekeeping Reserve Fund restricted its use to new operations and the expansion of existing operations. UN وإن الجمعية العامة تنوه بصورة دورية بعدم جواز تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات عاملة أخرى، وبأن الإطار المرجعي للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام يقتصر على استعماله للعمليات الجديدة وتوسيع العمليات الحالية.
    The Ministers emphasised that the establishment of any peacekeeping operation or extension of mandate of existing operations should strictly observe the purposes and principles of the UN Charter, and those principles that have evolved to govern such operations and have become basic principles thereof, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 63-2 أكد الوزراء على أن إنشاء أي عملية لحفظ السلام أو تمديد ولاية عمليات قائمة ينبغي أن يراعى تماما مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، والمبادئ التي تطورت لتنظم هذه العمليات وأصبحت من المبادئ الأساسية لها، من قبيل موافقة الأطراف، وعدم استخدام القوة إلا للدفاع عن النفس، والحياد.
    17 predeployment briefings on contingent-owned equipment and memorandums of understanding for troop-contributing countries in support of existing operations UN عقد 17 جلسة إحاطة قبل الانتشار بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم المتعلقة بالبلدان المساهمة بقوات دعما للعمليات الحالية
    An Office of Planning and Support had also been established so as to improve the planning of new operations and review of existing operations. UN وقد أنشئ أيضا مكتب للتخطيط والدعم من أجـل تحسيـن قدرات التخطيــط )السيد عنان( للعمليات الجديدة واستعراض العمليات الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more