"of expected accomplishment" - Translation from English to Arabic

    • الإنجاز المتوقع
        
    • للإنجاز المتوقع
        
    • الإنجاز المتوقّع
        
    • الإنجاز المتوقَّع
        
    • بالإنجاز المتوقع
        
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a) UN النتائج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع
    295. The Programme's experience in money-laundering and lessons learned in this regard were noted; however, the absence of a statement of expected accomplishment on this issue was observed. UN 295 - وأحيط علما بتجربة البرنامج في مجال غسل الأموال والدروس المستفادة في هذا الصدد، إلا أنه لوحظ الافتقار إلى بيان بشأن الإنجاز المتوقع في هذه المسألة.
    295. The Programme's experience in money-laundering and lessons learned in this regard were noted; however, the absence of a statement of expected accomplishment on the issue was observed. UN 295 - وأحيط علما بتجربة البرنامج في مجال غسل الأموال والدروس المستفادة في هذا الصدد، إلا أنه لوحظ الافتقار إلى بيان بشأن الإنجاز المتوقع في هذه المسألة.
    His delegation therefore called for the deletion of expected accomplishment (c) from the programme budget for the biennium 20102011. UN وقال إن وفد بلده يدعو لذلك إلى حذف الإنجاز المتوقع (ج) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    We hope that will be achieved through a redrafting of expected accomplishment 1.1 to bring it into line with the unambiguous mandate conferred by the Security Council, namely, by including a reference to full respect by both parties for the Blue Line and the cessation of hostilities. UN ونرجو أن يتم ذلك بإيجاد صياغة بديلة للإنجاز المتوقع 1-1 بما ينسجم مع الولاية الواضحة التي حددها مجلس الأمن، عن طريق الإشارة إلى الاحترام التام للخط الأزرق بين الطرفين ووقف الأعمال العدائية.
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (c) UN النتائج المخطط تحقيقها أثناء فترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج)
    Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). UN تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج).
    At the end of expected accomplishment (f), add " and improvement in efforts to diversify United Nations suppliers " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (و) تضاف عبارة " وتحسين الجهود المبذولة لتنويع الجهات الموردة للأمم المتحدة " .
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (c). Consumer choice favours more resource efficient and environmentally friendly products. UN النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): يفضل المستهلك منتجات أكثر كفاءة في استخدام الموارد وغير ضارة بالبيئة.
    While there is no direct output reference which can be attributed to this travel category, it is within the scope of expected accomplishment 3 " Increased efficiency and effectiveness of peacekeeping operations " UN بينما لا يوجد مؤشر مباشر للنواتج يمكن عزوه إلى هذه الفئة من السفر، فإن هذا يدخل في نطاق الإنجاز المتوقع 3 " زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام "
    At the end of expected accomplishment (b), add the words " without adversely affecting their quality " . UN تضاف عبارة " دون المس بنوعية خدماتها " في نهاية نص الإنجاز المتوقع (ب).
    At the beginning of expected accomplishment (b), insert the words " Quality and " . UN في بداية الإنجاز المتوقع (ب)، تدرج عبارة ' ' ضمان الجودة و``.
    Replace the text of expected accomplishment (b) with " Maintenance of peace processes on track " . UN يُستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (ب) بعبارة " إبقاء عمليات السلام على مسارها " .
    At the end of expected accomplishment (d), add the following: " by strengthening UNCTAD activities in this field through the provision of adequate resources " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (د) يضاف ما يلي: " وذلك بتعزيز أنشطة الأونكتاد في هذا المجال من خلال تقديم الموارد الكافية " .
    At the end of expected accomplishment (c), insert the words " upon the requests of national Governments " . UN تدرج في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) عبارة " بناء على الطلبات المقدمة من الحكومات الوطنية " .
    Replace the text of expected accomplishment (a) with the following: " Continued prudent stewardship of funds. " UN يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (أ) بما يلي: " مواصلة الإدارة الحذرة للأموال " .
    At the end of expected accomplishment (a), add the phrase: " ensuring due respect for the specificity of each language " . UN تُضاف عبارة " ضمان الاحترام التام لخصوصية كل لغة " في نهاية الإنجاز المتوقع (أ).
    Add expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c) (insert a full stop at the end of expected accomplishment (c)). UN ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج).
    Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). UN تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج).
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (d) UN النتائج المخططة لفترة السنتين توخياً للإنجاز المتوقع (د)
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Use of the ecosystem approach in countries to sustain ecosystem services from coastal and marine systems is increased UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقّع (ب): زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية المتأتية من النظم الساحلية والبحرية
    Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقَّع (أ): تحسين قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لتجنُّب مخاطر الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان والحدّ منها
    Replace the text of expected accomplishment (d) with that of expected accomplishment (a) under subprogramme 2 (e), Assessment and processing of contributions, approved for 2008-2009, so that it reads: UN يستعاض عن الإنجاز المتوقع (د) بالإنجاز المتوقع (أ) الوارد ضمن البرنامج الفرعي 2 (هـ) تحديد وتجهيز الأنصبة المقررة المعتمد للفترة 2008-2009، ليصبح كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more