Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a) | UN | النتائج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع |
295. The Programme's experience in money-laundering and lessons learned in this regard were noted; however, the absence of a statement of expected accomplishment on this issue was observed. | UN | 295 - وأحيط علما بتجربة البرنامج في مجال غسل الأموال والدروس المستفادة في هذا الصدد، إلا أنه لوحظ الافتقار إلى بيان بشأن الإنجاز المتوقع في هذه المسألة. |
295. The Programme's experience in money-laundering and lessons learned in this regard were noted; however, the absence of a statement of expected accomplishment on the issue was observed. | UN | 295 - وأحيط علما بتجربة البرنامج في مجال غسل الأموال والدروس المستفادة في هذا الصدد، إلا أنه لوحظ الافتقار إلى بيان بشأن الإنجاز المتوقع في هذه المسألة. |
His delegation therefore called for the deletion of expected accomplishment (c) from the programme budget for the biennium 20102011. | UN | وقال إن وفد بلده يدعو لذلك إلى حذف الإنجاز المتوقع (ج) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
We hope that will be achieved through a redrafting of expected accomplishment 1.1 to bring it into line with the unambiguous mandate conferred by the Security Council, namely, by including a reference to full respect by both parties for the Blue Line and the cessation of hostilities. | UN | ونرجو أن يتم ذلك بإيجاد صياغة بديلة للإنجاز المتوقع 1-1 بما ينسجم مع الولاية الواضحة التي حددها مجلس الأمن، عن طريق الإشارة إلى الاحترام التام للخط الأزرق بين الطرفين ووقف الأعمال العدائية. |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (c) | UN | النتائج المخطط تحقيقها أثناء فترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج) |
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). | UN | تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). |
At the end of expected accomplishment (f), add " and improvement in efforts to diversify United Nations suppliers " . | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع (و) تضاف عبارة " وتحسين الجهود المبذولة لتنويع الجهات الموردة للأمم المتحدة " . |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (c). Consumer choice favours more resource efficient and environmentally friendly products. | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): يفضل المستهلك منتجات أكثر كفاءة في استخدام الموارد وغير ضارة بالبيئة. |
While there is no direct output reference which can be attributed to this travel category, it is within the scope of expected accomplishment 3 " Increased efficiency and effectiveness of peacekeeping operations " | UN | بينما لا يوجد مؤشر مباشر للنواتج يمكن عزوه إلى هذه الفئة من السفر، فإن هذا يدخل في نطاق الإنجاز المتوقع 3 " زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام " |
At the end of expected accomplishment (b), add the words " without adversely affecting their quality " . | UN | تضاف عبارة " دون المس بنوعية خدماتها " في نهاية نص الإنجاز المتوقع (ب). |
At the beginning of expected accomplishment (b), insert the words " Quality and " . | UN | في بداية الإنجاز المتوقع (ب)، تدرج عبارة ' ' ضمان الجودة و``. |
Replace the text of expected accomplishment (b) with " Maintenance of peace processes on track " . | UN | يُستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (ب) بعبارة " إبقاء عمليات السلام على مسارها " . |
At the end of expected accomplishment (d), add the following: " by strengthening UNCTAD activities in this field through the provision of adequate resources " . | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع (د) يضاف ما يلي: " وذلك بتعزيز أنشطة الأونكتاد في هذا المجال من خلال تقديم الموارد الكافية " . |
At the end of expected accomplishment (c), insert the words " upon the requests of national Governments " . | UN | تدرج في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) عبارة " بناء على الطلبات المقدمة من الحكومات الوطنية " . |
Replace the text of expected accomplishment (a) with the following: " Continued prudent stewardship of funds. " | UN | يستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (أ) بما يلي: " مواصلة الإدارة الحذرة للأموال " . |
At the end of expected accomplishment (a), add the phrase: " ensuring due respect for the specificity of each language " . | UN | تُضاف عبارة " ضمان الاحترام التام لخصوصية كل لغة " في نهاية الإنجاز المتوقع (أ). |
Add expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c) (insert a full stop at the end of expected accomplishment (c)). | UN | ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). |
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). | UN | تضاف نقطة في نهاية الإنجاز المتوقع (ج) ويضاف الإنجاز المتوقع (ز) إلى الإنجاز المتوقع (ج). |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (d) | UN | النتائج المخططة لفترة السنتين توخياً للإنجاز المتوقع (د) |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (b): Use of the ecosystem approach in countries to sustain ecosystem services from coastal and marine systems is increased | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقّع (ب): زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية المتأتية من النظم الساحلية والبحرية |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): The capacity of countries to use natural resource and environmental management to prevent and reduce the risk of natural and man-made disasters is improved | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقَّع (أ): تحسين قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لتجنُّب مخاطر الكوارث الطبيعية والكوارث من صنع الإنسان والحدّ منها |
Replace the text of expected accomplishment (d) with that of expected accomplishment (a) under subprogramme 2 (e), Assessment and processing of contributions, approved for 2008-2009, so that it reads: | UN | يستعاض عن الإنجاز المتوقع (د) بالإنجاز المتوقع (أ) الوارد ضمن البرنامج الفرعي 2 (هـ) تحديد وتجهيز الأنصبة المقررة المعتمد للفترة 2008-2009، ليصبح كالتالي: |