"of experts held" - Translation from English to Arabic

    • الخبراء المعقود
        
    • الخبراء الذي عقد
        
    • الخبراء الذي عُقد
        
    • للخبراء عقد
        
    • للخبراء عُقد
        
    • الخبراء المنعقد
        
    • الخبراء الذي انعقد
        
    • للخبراء الذي عقد
        
    That meeting, together with the meeting of experts held at Buenos Aires in 1994, represents an important milestone on the road to creating a more secure region. UN إن ذلك الاجتمـــاع، إلى جانب اجتمـــاع الخبراء المعقود في بوينس أيرس في عام ١٩٩٤، يمثل علامة بارزة هامة على درب إنشاء منطقة أكثر أمانا.
    He welcomed the fact that the issue had once again been on the agenda at the meeting of experts held in April. UN 43- ورحب بإدراج هذه القضية مجدداً في جدول أعمال اجتماع الخبراء المعقود في نيسان/أبريل.
    His delegation supported further discussions, informed by the meeting of experts held in April 2012. UN 59- ويدعم وفد بلده إجراء مناقشات إضافية تستلهم من اجتماع الخبراء المعقود في نيسان/أبريل 2012.
    In the course of 2013 the International Committee of the Red Cross would be issuing a report on the meeting of experts held recently to discuss the implementation of article 4 that would include recommendations. UN وسيُسفر اجتماع الخبراء الذي عقد في الأيام الأخيرة بشأن هذه المسألة عن إعداد تقرير يتضمن توصيات خلال عام 2013.
    One of those speakers urged the Commission to follow the recommendations issuing from the meeting of the Group of experts held in Bangkok in 2006 and limit the number of agenda items to six. UN وحث أحد هذين المتكلمين اللجنة على متابعة التوصيات الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الذي عُقد في بانكوك في عام 2006 وقصر عدد بنود جدول الأعمال على ستة بنود.
    The draft rules were the result of the work of a round-table meeting of experts held in Bangkok from 2 to 6 February 2009. UN 78- وقد نتج مشروع القواعد عن عمل اضطلع به اجتماع مائدة مستديرة للخبراء عقد في بانكوك من 2 إلى 6 شباط/فبراير 2009.
    Some of these new indicators were identified as a result of an international meeting of experts held in Geneva in early 1998 to develop a core set for the global monitoring of children’s rights. UN وتم تحديد بعض هذه المؤشرات الجديدة على إثر اجتماع دولي للخبراء عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية لرصد حقوق الطفل عالميا.
    As a step towards a broader discussion of issues relevant to a possible multilateral framework on investment (MFI), the Meeting of experts held from 28 to 30 May 1997 focused on bilateral investment treaties (BITs), since the issues covered in BITs, the ways in which these issues are dealt with, and the impact of BITs, are directly pertinent to discussions on a possible MFI. UN وكخطوة نحو مناقشة أوسع للقضايا المتعلقة بإمكانية إيجاد إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار، ركز اجتماع الخبراء المنعقد في الفترة ما بين ٨٢ و٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١ على معاهدات الاستثمار الثنائية، ذلك أن القضايا التي شملتها معاهدات الاستثمار الثنائية، والطرق المتبعة في تناول هذه القضايا، وأثر معاهدات الاستثمار الثنائية، تتصل اتصالا مباشراً بالمناقشات حول إمكانية ايجاد إطار متعدد اﻷطراف للاستثمار.
    It is with considerable pleasure that I am able to report that the meeting of experts, held from 24 to 28 August, proved to be a great success. UN وإنه لمن دواعي سروري العظيم أن أتمكن من الإبلاغ بأن اجتماع الخبراء المعقود من 24 إلى 28 آب/ أغسطس برهن على نجاح عظيم.
    Meeting of experts held in Cape Town, South Africa, on 24 and 25 February 2004 UN اجتماع الخبراء المعقود في كيب تاون، جنوب أفريقيا، يومي 24، 25 شباط/فبراير 2004
    (d) Report of the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 UN (د) تقرير اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002
    46. The question was considered at the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 (PCNICC/2002/INF/2) as well as the ninth and tenth sessions of the Preparatory Commission. UN 46 - جرى النظر في هذه المسألة في اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002 (PCNICC/2002/2/INF.2) وكذلك في الدورتين التاسعة والعاشرة للجنة التحضيرية.
    (d) Report of the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 (PCNICC/2002/INF/2) UN (د) تقرير اجتماع الخبراء المعقود بين الدورتين في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002 (PCNICC/2002/INF.2)
    I would like to express my gratitude to the five Coordinators and the Friend of the Coordinator, who led the discussions during the Meeting of experts held in Geneva from 22 to 24 April 2009. UN وأود أن أعرب عن امتناني للمنسقين الخمسة وفريق أصدقاء المنسق الذين قادوا المناقشات خلال اجتماع الخبراء المعقود في جنيف في المدة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009.
    51. The President said that the meeting of experts held in July 2008 had been devoted in part to the discussion and further adjustment of the various forms, which would have to be reviewed and formally adopted. UN 51- الرئيس: قال إن اجتماع الخبراء المعقود في تموز/يوليه 2008 كان مكرساً في جزء منه للاستمارات المختلفة التي جرى استعراضها وتكييفها والتي سيكون من المناسب إعادة النظر فيها واعتمادها رسمياً.
    The meeting of experts held last August, according to the agreed programme of work, was a fruitful and successful " kick-off " meeting. UN وكان اجتماع الخبراء الذي عقد في آب/أغسطس الماضي، وفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، اجتماع " بداية " مثمرا وناجحا.
    4. The three objectives set by the Conference of the High Contracting Parties were all dealt with during the meeting of experts held in April 2010. UN 4- وجرى تناول الأهداف الثلاثة التي حددها مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية أثناء اجتماع الخبراء الذي عقد في نيسان/أبريل 2010.
    Furthermore, the meeting of experts held in August 2007 provided States parties with a good opportunity to share their experiences and learn from others, especially on national implementation of the Convention. UN وعلاوة على ذلك، فإن اجتماع الخبراء الذي عُقد في آب/أغسطس 2007 أتاح للدول الأطراف فرصة جيدة لتتشاطر تجاربها مع الغير والاستفادة من خبراته، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    The assessment of assessments report was finalized and signed at the fifth meeting of the Group of Experts, held in Geneva from 19 to 21 March 2009. UN ووُضع تقرير تقييم التقييمات في صيغته النهائية ووُقّع في الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الذي عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2009.
    At a meeting of experts held in Cyprus in June 1994, the issue of sustainable tourism development in the Mediterranean region was discussed. UN وفي اجتماع للخبراء عقد في قبرص في حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرت مناقشة مسألة تنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    It was followed by a meeting of experts held at Tehran in March 1998. UN وأعقب الحلقة الدراسية اجتماع للخبراء عُقد في طهران، في آذار/مارس 1998.
    Recalling paragraphs 25 and 39 of the outcome of the intersessional meeting of experts held at The Hague from 11 to 15 March 2002 and the discussions in the Working Group on the first-year budget during the ninth session of the Preparatory Commission for the International Criminal Court concerning the participation of the International Criminal Court in the United Nations Joint Staff Pension Fund, UN إذ تشير إلى الفقرتين 25 و 39 من نتائج اجتماع الخبراء المنعقد فيما بين الدورات في لاهاي في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس 2002() والمناقشات التي جرت في اجتماع الفريق العامل المعني بوضع ميزانية السنة الأولى أثناء الدورة التاسعة للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية بشأن اشتراك المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    At the meeting of experts held in April 2010, his delegation had given a presentation on national standards, procedures and experiences, in particular relating to the implementation of article 4. UN وقد قدم وفده، في اجتماع الخبراء الذي انعقد في نيسان/أبريل 2010، عرضاً عن المعايير والإجراءات والتجارب الوطنية وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ المادة 4.
    This second meeting of experts held in New Zealand was intended to take these recommendations further and to achieve the objectives set out in paragraph 2. UN وكانت الغاية من الاجتماع الثاني للخبراء الذي عقد في نيوزيلندا هي المضي قدما في تدعيم هذه التوصيات وتحقيق الأهداف المبينة في الفقرة 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more