"of expression and freedom of assembly" - Translation from English to Arabic

    • التعبير وحرية التجمع
        
    • التعبير وحرية الاجتماع
        
    Slovenia recommended that Burkina Faso ease current restrictions to allow for full, unhindered freedom of expression and freedom of assembly. UN وأوصت سلوفينيا بأن تخفف بوركينا فاسو من قيودها الحالية من أجل السماح بحرية التعبير وحرية التجمع بشكل كامل وبدون عراقيل.
    Another concern was freedom of expression and freedom of assembly, which had been denied to citizens of Malaysia. UN ويتمثل قلق آخر في حرية التعبير وحرية التجمع اللذين يحرم منهما مواطنو ماليزيا.
    The election laws limited freedom of expression and freedom of assembly and association. UN فقوانين الانتخابات تحد من حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    151. The government platform specifically supported freedom of the press, freedom of expression and freedom of assembly. UN 151- وقد أيد برنامج الحكومة تحديداً حرية الصحافة وحرية التعبير وحرية التجمع.
    This shows how the right to protest entails both freedom of expression and freedom of assembly. UN وهذا ما يظهر كيف أن الحق في الاحتجاج يستلزم كلاً من حرية التعبير وحرية الاجتماع.
    The Constitution of Seychelles guarantees the freedom of conscience, freedom of expression and freedom of assembly and association subject to the interest of defence, public safety, public morality, or public health. UN ويكفل دستور سيشيل حرية الرأي وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات على أن تخضع لضرورات الدفاع، أو الأمانة العامة، أو الأخلاق العامة، أو الصحة العامة.
    At a second level are certain positive rights, such as the use of minority languages in education and the media, and basic civil and political rights such as fair trial, freedom of expression and freedom of assembly and of association. UN وتشغل المستوى الثاني منها حقوق إيجابية معينة كاستخدام لغات الأقليات في التعليم ووسائط الإعلام، والحقوق المدنية والسياسية الأساسية كالحق في محاكمة عادلة وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    It called on Iran to nullify the fatwa pronounced against Salman Rushdie, and to remove the obstacles to freedom of expression and freedom of assembly, in particular, to the activity of religious minorities such as the Baha'is. UN كما تطلب من إيران إلغاء الفتوى الصادرة ضد سلمان رشدي وإلغاء القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع وخاصة على أنشطة الأقليات الدينية كالطائفة البهائية.
    Conviction of an opposition leader accompanied with unfair trial, unlawful detention, inhuman conditions of detention and alleged violation of his right to privacy, freedom of expression and freedom of assembly UN الموضوع: إدانة زعيم للمعارضة ومحاكمته محاكمة جائرة، واحتجازه بصورة غير قانونية، وفي ظروف لا إنسانية، وانتهاك حقه في الخصوصية وفي حرية التعبير وحرية التجمع
    15. Essential conditions for credible elections include the freedom of expression and freedom of assembly and association. UN 15 - ومن بين الشروط الأساسية لعقد انتخابات ذات مصداقية حريةُ التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    Take measures to ensure the unhindered exercise of freedom of expression and freedom of assembly (Austria); 76.84. UN 76-83- اتخاذ التدابير اللازمة لضمان ممارسة حرية التعبير وحرية التجمع دون عائق (النمسا)؛
    Reiterating its serious concern about reports of continuing serious violations and abuses of human rights, as well as the atmosphere of political tension in GuineaBissau, and condemning restrictions on freedom of expression and freedom of assembly and of the press, UN وإذ يكرر الإعراب عن بالغ قلقه إزاء التقارير التي تفيد باستمرار الانتهاكات والإساءات الجسيمة لحقوق الإنسان وإزاء أجواء التوتر السياسي السائدة في غينيا - بيساو، وإذ يدين القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع وحرية الصحافة،
    124.29 Enhance its efforts with respect to the freedom of the press, freedom of expression and freedom of assembly and association (Japan); UN 124-29 تعزيز جهودها بشأن حرية الصحافة وحرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات (اليابان)؛
    The Security Council urged the authorities to take steps to mitigate the climate of fear resulting from restrictions on freedom of expression and freedom of assembly. UN وحث مجلس الأمن السلطات على اتخاذ خطوات لتخفيف مناخ الخوف السائد بسبب القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع(78).
    This means that any member elected to the Council has a duty and obligation to provide guardianship and to lead by example in terms of cultivating a peaceful atmosphere for the full enjoyment and exercise of human rights and fundamental freedoms by its citizens, including the freedom of expression and freedom of assembly. UN ويعني هذا أن على أي عضو منتخب في المجلس أن يلتزم بواجب الوصاية وأن يكون مثالا يحتذى به من حيث تهيئة جو سلمي يكفل لمواطنيه التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وممارستها، بما في ذلك حرية التعبير وحرية التجمع.
    88.34. Ensure the full respect for freedom of expression and freedom of assembly for all, including LGBT people (Slovenia); 88.35. UN 88-34- كفالة الاحترام التام لحرية التعبير وحرية التجمع للجميع لا سيما المثليات والمثليين ومشتهي الجنسين والمتحولين جنسياً (سلوفينيا)؛
    With regard to the rights of freedom of expression and freedom of assembly, he expressed concern regarding articles 15 and 16 of the Jordanian Constitution respectively, according to which such rights would be guaranteed by the State " within the limits of the law " . That very general provision was not in keeping with article 19 of the Covenant, which specified the grounds for imposing certain restrictions on those rights. UN وفيما يتعلق بالحقوق في حرية التعبير وحرية التجمع أعرب عن قلقه بشأن المادتين ٥١ و٦١ من الدستور اﻷردني على التوالي، وبمقتضاهما تكفل الدولة هذه الحقوق " في حدود القانون " ، ومثل هذا الحكم العام لا يتمشى مع المادة ٩١ من العهد التي تحدد أسس فرض بعض القيود على هذه الحقوق.
    Reiterating serious concern about reports of continuing serious violations and abuses of human rights, as well as the atmosphere of residual political tension in Guinea-Bissau, and condemning restrictions on freedom of expression and freedom of assembly and of the press, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ من التقارير التي تفيد باستمرار الانتهاكات والإساءات الجسيمة لحقوق الإنسان، وكذلك أجواء التوتر السياسي التي ما زالت مخيمة في غينيا - بيساو، ويدين القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع وحرية الصحافة،
    Reiterating serious concern about reports of continuing serious violations and abuses of human rights, as well as the atmosphere of residual political tension in Guinea-Bissau, and condemning restrictions on freedom of expression and freedom of assembly and of the press, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ من التقارير التي تفيد باستمرار الانتهاكات والإساءات الجسيمة لحقوق الإنسان، وكذلك أجواء التوتر السياسي التي ما زالت مخيمة في غينيا - بيساو، ويدين القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع وحرية الصحافة،
    Reiterating serious concern about reports of continuing serious violations and abuses of human rights, as well as the atmosphere of political tension in Guinea-Bissau, and condemning restrictions on freedom of expression and freedom of assembly and of the press, UN وإذ يكرر الإعراب عن قلقه البالغ إزاء التقارير التي تفيد باستمرار الانتهاكات والإساءات الجسيمة لحقوق الإنسان، وكذلك أجواء التوتر السياسي السائدة في غينيا - بيساو، وإذ يدين القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع وحرية الصحافة،
    Freedom of expression and freedom of assembly denied UN الحرمان من حرية التعبير وحرية الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more