"of expression and information" - Translation from English to Arabic

    • التعبير والإعلام
        
    • التعبير والمعلومات
        
    • التعبير والحصول على المعلومات
        
    • التعبير وتداول المعلومات
        
    • التعبير وحرية الإعلام
        
    • التعبير والاعلام
        
    • التعبير وحرية تداول المعلومات
        
    It enquired about the measures envisaged by Cuba to ensure in practical terms freedom of expression and information. UN واستفسرت عن التدابير التي تعتزم كوبا اتخاذها لضمان حرية التعبير والإعلام في الواقع العملي.
    That is why we must continue our efforts to prevent torture and preserve freedom of expression and information. UN ولذلك السبب، علينا أن نواصل بذل جهودنا لمنع التعذيب والمحافظة على حرية التعبير والإعلام.
    It welcomed action taken in the areas of freedom of expression and information and education. UN ورحب بالإجراءات التي اتُّخذت في مجالات حرية التعبير والإعلام والتعليم.
    The Sudan, as a party to both, has an obligation to ensure freedom of expression and information. UN ويجب على السودان، باعتباره طرفا في الصكين، أن يكفل حرية التعبير والمعلومات.
    Freedom of expression and information are guaranteed under article 23 of the Constitution. UN حرية التعبير وحرية الإعلام: تكفل حرية التعبير والإعلام المادة 23 من الدستور.
    It noted the multiparty democracy, institutional consolidation, and freedom of expression and information. UN وأشارت إلى النظام الديمقراطي القائم على تعدد الأحزاب، وإلى تعزيز المؤسسات وحرية التعبير والإعلام.
    Freedom of expression and information and incitement of hate UN حرية التعبير والإعلام والتحريض على الكراهية
    Examples were provided of restrictive legislation, expansion of the executive authority's control over the Internet, and limitations to freedom of expression and information. UN وأعطى المشاركون أمثلة عن التشريعات التقييدية وعن توسيع سيطرة السلطة التنفيذية على شبكة الإنترنت والقيود المفروضة على حرية التعبير والإعلام.
    It commended Tonga on its freedom of information policy, while encouraging it to take further steps with regard to freedom of expression and information. UN وأثنت على تونغا لانتهاجها سياسة حرية الإعلام، وشجعتها في الوقت ذاته على القيام بمزيد من الخطوات فيما يتعلق بحرية التعبير والإعلام.
    Cultural rights and freedom of expression and information UN الحقوق الثقافية وحرية التعبير والإعلام
    Chile encouraged Venezuela to issue a standing invitation to special procedures, to strengthen guarantees for freedom of expression and information and to incorporate a human rights approach into policies on citizen security. UN وشجعت شيلي فنزويلا على توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتعزيز ضمانات حرية التعبير والإعلام ودمج نهج قائم على حقوق الإنسان في سياساتها المتعلقة بأمن المواطن.
    Several meetings would be devoted to the second reading of the Committee's significant and timely draft general comment No. 34 on article 19 of the Covenant, which dealt with freedom of expression and information. UN وسوف تخصّص عدة اجتماعات للقراءة الثانية لمشروع تعليق اللجنة العام والهام والمناسب رقم 34 على المادة 19 من العهد التي تتناول موضوع حرية التعبير والإعلام.
    34. UNESCO interventions are carried out by promoting freedom of expression and information. UN 34 - ويجري تنفيذ أنشطة اليونسكو من خلال تعزيز حرية التعبير والإعلام.
    The Special Rapporteur also recommends Governments to consider, inter alia, the protection and the promotion of media independence as a priority, in order to ensure a constant advancement in the field of freedom of expression and information. UN ويوصي المقرر الخاص أيضاً بأن تنظر الحكومات، ضمن جملة أمور، في حماية وتعزيز استقلال وسائط الإعلام كمسألة ذات أولوية، بغية ضمان التقدم المطرد في ميدان حرية التعبير والإعلام.
    It also noted Tonga's willingness to promote the protection of freedom of expression and information and the right to education, and to offer training for law enforcement agencies and to promote the participation of civil society in the protection and promotion of human rights. UN وأشارت أيضاً إلى ما أبدته تونغا من إرادة على تعزيز حماية حرية التعبير والإعلام والحق في التعليم، وتقديم التدريب إلى وكالات إنفاذ القوانين وتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    15. Restrictions on the freedom of expression and information are still in place. UN 15- لا تزال القيود مفروضة على حرية التعبير والإعلام.
    The widespread use of radio, television and newspapers contributed to ensuring the right to freedom of expression and information of all Venezuelans. UN ويسهم استخدام الإذاعة والتلفزيون والصحف على نطاق واسع في ضمان حق الفنزويليين في حرية التعبير والمعلومات.
    Her delegation was also concerned at the Government's attempts to restrict the freedoms of expression and information and at the recent arrests of 19 netizens, some of whom had allegedly been tortured and sentenced to death. UN ومضت قائلة إن وفد بلدها يساوره القلق أيضا لمحاولات الحكومة تقييد حريات التعبير والمعلومات وبشأن حالات الاعتقال الأخيرة لـ 19 من ناشطي الإنترنت، يدعى أن بعضهم عُذِب وحكم عليه بالإعدام.
    52. In practice, freedom of expression and information has continued to be severely restricted. UN 52- وفي الممارسة العملية، ما زالت حرية التعبير والمعلومات تخضع لقيود شديدة.
    Article 49: Freedom of expression and information. UN المادة 49: حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    Freedom of expression and information ranks first among freedoms. UN إن حرية التعبير وتداول المعلومات تتصدر غيرها من الحريات.
    17. Tunisia endeavoured to guarantee the right to employment, health, education, housing, social welfare and freedom of expression and information, and to uphold the principle of non-discrimination. UN ١٧ - وأشار الى أن تونس تسعى الى ضمان الحق في العمل، والصحة، والتعليم، والسكن، والرفاه الاجتماعي وحرية التعبير والاعلام والى اعلاء مبدأ عدم التمييز.
    28. Citizens of Sierra Leone generally enjoy the right of freedom of expression and information. UN 28- وعادة ما يتمتع مواطنو سيراليون بالحق في حرية التعبير وحرية تداول المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more