"of external costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف الخارجية
        
    • للتكاليف الخارجية
        
    The effect of internalization of external costs on sustainable development. UN أثر استيعاب التكاليف الخارجية على التنمية المستدامة.
    Item 4: Sustainable development: the effect of internalization of external costs on sustainable development UN البند ٤: التنمية المستدامة: ما لاستيعاب التكاليف الخارجية داخليا من أثر على التنمية المستدامة
    The effect of internalization of external costs on sustainable development. UN ما لاستيعاب التكاليف الخارجية داخليا من أثر على التنمية المستدامة.
    The internationalization of external costs will need to include environmental and societal costs, including risks, in order to facilitate truly informed decision-making for sustainable development UN وسيلزم أن يشمل تدويل التكاليف الخارجية التكاليف البيئية والمجتمعية، بما في ذلك المخاطر، من أجل تيسير اتخاذ قرارات مستنيرة حقا في ما يتعلق بالتنمية المستدامة
    . Another reason for fossil fuel price increases could be the internalization of external costs, by means of policy measures (for example CO2 taxation). UN ويمكن أن يكون هناك سبب آخر يؤدي إلى الزيادات في أسعار الوقود الاحفوري هو التحمل الداخلي للتكاليف الخارجية بواسطة تدابير للسياسات )من قبيل ضريبة ثاني أكسيد الكربون(.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    Concepts such as the " ecological footprint " and tools such as green taxes, internalization of external costs and emissions bans need to be implemented. UN وهناك حاجة إلى تنفيذ مفاهيم مثل الأثر الإيكولوجي واستخدام وسائل مثل ضرائب حماية البيئة واستيعاب التكاليف الخارجية داخليا وحظر الانبعاثات.
    The Governing Council, at its thirty-ninth session in 1992, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs. UN قام مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢ بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات الخاصة واﻹجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    The internalization of external costs will be a major aspect of transport policies that integrate the protection of the environment. UN أما جعل التكاليف الخارجية تكاليف داخلية فسوف يصبح جانباً رئيسياً من جوانب سياسات النقل التي تأخذ حماية البيئة في اعتبارها.
    The Governing Council, at its thirty-ninth session, in 1992, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs. UN قام مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢ بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات الخاصة واﻹجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    The approach taken to valuation of external costs by public utilities in the United States has been examined. UN ٨٥ - وجرى بحث النهج المتوخى في تقييم التكاليف الخارجية التي تتكبدها المرافق العامة في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    9. The fundamental principle in planning for sustainable transport must be the internalization of external costs. UN 9 - ويجب أن يكون المبدأ الأساسي الذي يقوم عليه تخطيط النقل المستدام هو استيعاب التكاليف الخارجية داخليا.
    Create a level playing field for bio-fuels through the internalisation of external costs UN 3-3 تهيئة أرضية ممهدة للوقود الإحيائي عن طريق تدخيل التكاليف الخارجية
    By 1992, the Governing Council had approved the full charge of external costs to projects, allowing the major portion of the Fund to be used for pilot and experimental projects and absorbing the minimal difference between pro forma and actual costs, if the need arose. UN وبحلول عام ١٩٩٢، كان مجلس اﻹدارة قد وافق على تحميل التكاليف الخارجية بالكامل على المشاريع، بحيث يتسنى استخدام الجزء اﻷكبر من الصندوق للمشاريع النموذجية والتجريبية واستيعاب الفرق الطفيف بين التكاليف الشكلية والتكاليف الفعلية، إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
    36. The projected balance of the Fund from voluntary contributions and interest income, net of expenditures on pilot and experimental projects, is currently $21.7 million, discounting the surplus of external costs of $1.8 million. UN ٦٣ - والرصيد المتوقع للصندوق اﻵتي من التبرعات وإيرادات الفوائد، الصافي لنفقات المشاريع النموذجية والتجريبية، هو حاليا ٢١,٧ مليون دولار، دون اعتبار فائض التكاليف الخارجية البالغ ١,٨ مليون دولار.
    55 UNCTAD, The effect of the internalization of external costs on sustainable development (TD/B/40(2)/6), February 1994. UN )(٥٥ اﻷونكتاد، تأثير تدخيل التكاليف الخارجية على التنمية المستدامة )TD/B/40 (2)/6(، شباط/ فبراير ١٩٩٤.
    (j) Development in the energy sector of an approach based on internalization of external costs; UN )ي( وضع نهج في قطاع الطاقة يستند إلى استيعاب التكاليف الخارجية داخلياً؛
    59. The role of fiscal and economic instruments in promoting corporate environmental responsibility, including the internalization of external costs, was discussed in the context of the promotion of eco-efficiency. UN 59 - نوقش دور الأدوات المالية والاقتصادية في تعزيز المسؤولية البيئية التي تتحملها الشركات، بما في ذلك تضمين التكاليف الخارجية في التكاليف الداخلية وذلك في سياق تعزيز الكفاءة الإيكولوجية.
    101. Internalization of external costs provides a principle to follow in financing investments related to human settlements, freshwater, and toxic chemicals and hazardous wastes. UN ١٠١ - ويوفر نظام استيعاب التكاليف الخارجية مبدأ يحتذى في تمويل الاستثمارات المتصلة بالمستوطنات البشرية والمياه العذبة، والكيمياويات السامة، والنفايات الخطرة.
    40. The representative of Panama said that the internalization of external costs in commodity prices had led to concerns on the part of developing countries as regards risk of loss of competitiveness and markets. UN ٠٤- وقال ممثل بنما إن تدخيل التكاليف الخارجية في أسعار السلع اﻷساسية قد أدى إلى أوجه قلق من جانب البلدان النامية فيما يتعلق بخطر فقدان القدرة على المنافسة واﻷسواق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more