"of external finance" - Translation from English to Arabic

    • التمويل الخارجي
        
    • للتمويل الخارجي
        
    • المالية الخارجية
        
    • اﻷموال الخارجية
        
    It also highlights the increasingly important role of diaspora communities as providers of external finance. UN وهو يُبرز أيضاً الأهمية المتزايدة لدور مجتمعات الشتات في تقديم التمويل الخارجي.
    While remittances are private funds, and therefore should not be seen as substitutes for development assistance, they are, however, an important source of external finance with great potential for development impact. UN ورغم أن التحويلات المالية أموال خاصة، ولذلك لا ينبغي النظر إليها كبديل للمساعدة الإنمائية، فإنها مصدر مهم من مصادر التمويل الخارجي ذات الآفاق الكبيرة فيما يتعلق بالأثر الإنمائي.
    Relatively stable source of external finance, such as remittance, helped in sustaining external balance in Bangladesh. UN وساعد مصدر التمويل الخارجي المستقر نسبياً، كالتحويلات النقدية، على استدامة التوازن الخارجي في بنغلاديش.
    The drying up of these sources of external finance has constrained growth and development in the region. UN وأدى جفاف هذه المصادر للتمويل الخارجي إلى الحد من النمو والتنمية في المنطقة.
    Yet such capital flows have become the principal sources of external finance in the region. UN وعلى الرغم من ذلك فإن تدفقات رؤوس الأموال هذه أصبحت المصادر الرئيسية للتمويل الخارجي في المنطقة.
    The Ivorian correspondent has already been appointed; he is Mr. Onozon, Assistant Director of external finance in the Treasury Department. UN وتم بالفعل تسمية الممثل الأيفواري وهو أونوزون مساعد مدير الشؤون المالية الخارجية في إدارة الخزانة
    67. The cost of external finance hovered around an annual rate of 11.5 per cent in the first eight months of 2000. UN 66 - وناهزت تكلفة التمويل الخارجي معدلا سنويا قدره 11.5 في المائة خلال فترة الثمانية أشهر الأولى من عام 2000.
    For eight of them, the volume of external finance raised through bonds was higher than that raised through equities. UN وفي ثمانية منها، كان حجم التمويل الخارجي الذي جمع من خلال السندات أعلى من ذلك الذي جمع من خلال الأسهم.
    Sources of external finance for developing countries, 2001 and 2002 UN مصادر التمويل الخارجي للبلدان النامية، 2001 و 2002
    Mr. Ennio Rodriguez, former Minister of external finance and Debt of Costa Rica UN السيد إينيو رودريغس، وزير التمويل الخارجي والديون السابق في كوستاريكا
    Mr. Ennio Rodriguez, former Minister of external finance and Debt of Costa Rica UN السيد إينيو رودريغس، وزير التمويل الخارجي والديون السابق في كوستاريكا
    However, the onset of a deep global recession following the Paris Conference had adverse consequences for the provision of external finance to LDCs. UN إلا أنه كانت لحدوث انكماش عالمي عميق في أعقاب مؤتمر باريس نتائج معاكسة بالنسبة لتوفير التمويل الخارجي ﻷقل البلدان نموا.
    Adequate levels of external finance were also essential in order to maintain momentum. UN وذكر أن من الضروري أيضا وجود مستويات كافية من التمويل الخارجي لﻹبقاء على القوة الدافعة.
    The bulk of external finance continues to be provided mainly by bilateral public institutions, which in 1990 accounted for $16.2 billion or 73 per cent of such flows. UN وما زال الجزء اﻷكبر من التمويل الخارجي يوفر أساسا من خلال المؤسسات العامة الثنائية، التي قدمت في عام ١٩٩٠، ١٦,٢ من بلايين الدولارات أو ٧٣ في المائة من هذه التدفقات.
    The survey suggests that FDI will increase across practically all sectors and home countries as a result of continued world economic growth, high levels of profitability and the availability of external finance. UN وجاء في الاستقصاء أن الاستثمار الأجنبي المباشر سيزداد على امتداد قرابة جميع القطاعات وبلدان المنشَإ نتيجة لاستمرار النمو الاقتصادي العالمي وارتفاع مستويات الربحية وتوافر التمويل الخارجي.
    For many countries in Africa, the least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries, official development assistance (ODA) remains the single largest source of external finance. UN وتظل المساعدة الإنمائية الرسمية أكبر مصدر وحيد للتمويل الخارجي بالنسبة للكثير من البلدان في أفريقيا وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية.
    Official development assistance (ODA) remains the main source of external finance for landlocked developing countries. UN كما تظل المساعدة الإنمائية الرسمية المصدر الرئيسي للتمويل الخارجي الذي تتلقاه البلدان النامية غير الساحلية.
    They are currently a primary source of external finance to several least developed countries. UN وهي تعتبر حاليا مصدرا أوليا للتمويل الخارجي بالنسبة لبضعة بلدان من أقل البلدان نموا.
    That resource gap needs to be bridged through increased flows of external finance. UN ومن الضروري سد هذه الفجوة في الموارد من خلال تدفق متزايد للتمويل الخارجي.
    It is an important source of external finance and foreign exchange for many such countries that are unable to access financial resources on international capital markets. UN فهي تشكل مصدراً هاماً للتمويل الخارجي والعملات الأجنبية في كثير من تلك البلدان التي تعجز عن الحصول على الموارد المالية في أسواق رأس المال الدولية.
    For instance, the flow of external finance to African countries still leaves much to be desired, despite the efforts made in recent years by countries like mine to ensure a climate conducive to foreign investment. UN وعلى سبيل المثال، لا تزال التدفقات المالية الخارجية الى البلدان الافريقية تقصر كثيرا عن المنشود، بالرغم من الجهود التي بذلتها بلدان مثل بلدي في السنوات اﻷخيرة، لتكفل تهيئة مناخ مؤات للاستثمار اﻷجنبي.
    70. For the highly indebted developing countries, where debt service represents a large proportion of government budgets and/or export earnings, debt relief, including debt forgiveness, will need to be an important component of external finance mobilized by the donor community to support programmes of poverty reduction. UN ٧٠ - أما بالنسبة الى البلدان النامية العالية المديونية التي تمثل فيها خدمة الديون نسبة كبيرة من ميزانية الحكومة و/أو إيرادات الصادرات، سيلزم أن يكون تخفيف عبء الديون، بما في ذلك اﻹعفاء منها، عنصرا هاما من اﻷموال الخارجية التي يعبئها مجتمع المانحين لدعم برامج تخفيض حدة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more