"of extremist political" - Translation from English to Arabic

    • السياسية المتطرفة
        
    • سياسية متطرفة
        
    States should also adopt policies that addressed the root causes for the existence of extremist political parties, movements and groups. UN وينبغي أن تعتمد الدول أيضاً سياسات تعالِج الأسباب الأصلية لوجود الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة.
    The Special Rapporteur strongly encourages these traditional political parties to be more vocal in political debates and campaigns in order to tackle the negative influence of extremist political parties. UN ويشجع المقرر الخاص، بشدة، الأحزاب السياسية التقليدية على أن ترفع أصواتها أكثر من ذي قبل في المناقشات والحملات السياسية لكي تعالج الأثر السلبي للأحزاب السياسية المتطرفة.
    For the Governor of South Kivu, civil society is a grouping of extremist political parties. UN ويرى حاكم جنوب كيفو أن المجتمع المدني هو عبارة عن تجمع للأحزاب السياسية المتطرفة.
    For the Governor of South Kivu, civil society is a grouping of extremist political parties funded by the Kinshasa secret services. UN ويرى حاكم جنوب كيفو أن المجتمع المدني هو تجمع من الأحزاب السياسية المتطرفة التي تمولها أجهزة كينشاسا السرية.
    13. CARICOM expressed its concern at the existence of extremist political parties, movements and groups that promoted and disseminated ideas based on racial superiority or hatred and incited racial discrimination and xenophobia. UN 13 - وتعرب الجماعة الكاريبية عن قلقها من وجود أحزاب وحركات وجماعات سياسية متطرفة تروج وتنشر أفكاراً تقوم على التفوق العنصري أو الكراهية، وتحض على التمييز العنصري وكراهية الأجانب.
    It was also reported that, in some cases, vigilante groups comprising members of extremist political parties together with local residents have been patrolling certain areas and intimidating, threatening and attacking migrants. UN وأفيد أيضاً بأنه، في بعض الحالات، تقوم جماعات اليقظة التي تضم أعضاء من الأحزاب السياسية المتطرفة جنباً إلى جنب مع السكان المحليين، بدوريات في بعض المناطق، لتخويف المهاجرين وتهديدهم والاعتداء عليهم.
    IV. Preventing the adverse effects of extremist political parties, movements and groups on youth 14 - 15 8 UN رابعاً - منع الآثار السلبية للأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة في الشباب 14-15 10
    IV. Preventing the adverse effects of extremist political parties, movements and groups on youth UN رابعاً- منع الآثار السلبية للأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة في الشباب
    9. The continued existence of extremist political parties, movements and groups posed a major challenge to human rights and democracy. UN 9 - ومضى قائلاً إن استمرار وجود الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة تشكّل تحدّياً ضخماً لحقوق الإنسان وللديمقراطية.
    The Committee further urges the State party to ensure that former members of extremist political parties are not hired as governmental advisors or officials. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان عدم توظيف أعضاء سابقين من الأحزاب السياسية المتطرفة كمستشارين أو موظفين حكوميين.
    The Committee further urges the State party to ensure that former members of extremist political parties are not hired as governmental advisors or officials. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ضمان عدم توظيف أعضاء سابقين من الأحزاب السياسية المتطرفة كمستشارين أو موظفين حكوميين.
    In its reply to the Special Rapporteur’s oral presentation to the Commission on Human Rights, RCD claimed that, with the support of international financial assistance agencies, civil society in Bukavu “has become more of a political society or, more exactly, a grouping of extremist political parties”. UN فقد أكد في أعقاب تقديم المقرر الخاص تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بأن مؤسسات المعونة المالية الدولية قامت بتسييس مجتمع بوكافو المدني، بل جعلته تجمعا لﻷحزاب السياسية المتطرفة.
    He emphasizes that human rights education is a key tool in countering the rise of extremist political parties, movements and groups among the young generation, and building a society based on pluralism, tolerance, respect for cultural diversity, multiculturalism and non-discrimination. UN ويشدد على أن التثقيف بحقوق الإنسان أداة أساسية للتصدي لتزايد الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة في أوساط الشباب، ولإقامة مجتمع قائم على التعديدية والتسامح واحترام التنوع الثقافي وتعدد الثقافات وعدم التمييز.
    The Committee is also very concerned by information alleging that former members of extremist political parties serve as governmental advisors, including in the Ministry of Education, Youth and Sports (arts. 2, 4 and 6). UN ويساور اللجنة أيضاً قلق كبير إزاء المعلومات التي تزعم أن أعضاء سابقين في الأحزاب السياسية المتطرفة يعملون كمستشارين حكوميين بما في ذلك في وزارتي التعليم والشباب والرياضة (المواد 2 و4 و6).
    The Committee is also very concerned by information alleging that former members of extremist political parties serve as governmental advisors, including in the Ministry of Education, Youth and Sports (arts. 2, 4 and 6). UN ويساور اللجنة أيضاً قلق كبير إزاء المعلومات التي تزعم أن أعضاء سابقين في الأحزاب السياسية المتطرفة يعملون كمستشارين حكوميين بما في ذلك في وزارتي التعليم والشباب والرياضة (المواد 2 و4 و6).
    10. Also emphasizes that human rights education and training is a key tool in countering the rise of extremist political parties, movements and groups, and that educational measures are crucial in promoting human rights and democratic values at an early age; UN 10- يشدد أيضاً على أن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان أداة أساسية في التصدي لصعود الأحزاب والحركات والمجموعات السياسية المتطرفة وأن التدابير التعليمية أساسية في تعزيز حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية منذ سنّ مبكرة؛
    17. Expresses deep concern regarding the increased number of seats occupied by representatives of extremist political parties in national and local parliaments in a number of countries and regions, as well as the fact that in some countries traditional political parties continue to form coalitions with them; UN 17 - تعرب عن عميق القلق إزاء زيادة عدد المقاعد التي يشغلها ممثلو الأحزاب السياسية المتطرفة في البرلمانات الوطنية والمحلية في عدد من البلدان والمناطق، وكذلك إزاء استمرار الأحزاب السياسية التقليدية في بعض البلدان في تشكيل تحالفات مع تلك الأحزاب؛
    10. Also emphasizes that human rights education and training is a key tool in countering the rise of extremist political parties, movements and groups, and that educational measures are crucial in promoting human rights and democratic values at an early age; UN 10 - يشدد أيضاً على أن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان يشكلان أداة أساسية في التصدي لصعود الأحزاب والحركات والمجموعات السياسية المتطرفة وأن التدابير التثقيفية أساسية في تعزيز حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية منذ سنّ مبكرة؛
    270. Concern is expressed as to the continued prevalence of xenophobic attitudes and traditional prejudices in Romanian society against certain minorities, manifested in the appearance of extremist political parties and increasing acts of violence. UN ٢٧٠ - أعرب عن القلق إزاء استمرار تفشي المواقف القائمة على كراهية اﻷجانب وضروب التغرض التقليدية في المجتمع الروماني ضد بعض اﻷقليات، وذلك كما تتجلى في ظهور أحزاب سياسية متطرفة وفي زيادة أعمال العنف.
    270. Concern is expressed as to the continued prevalence of xenophobic attitudes and traditional prejudices in Romanian society against certain minorities, manifested in the appearance of extremist political parties and increasing acts of violence. UN ٢٧٠ - أعرب عن القلق إزاء استمرار تفشي المواقف القائمة على كراهية اﻷجانب وضروب التغرض التقليدية في المجتمع الروماني ضد بعض اﻷقليات، وذلك كما تتجلى في ظهور أحزاب سياسية متطرفة وفي زيادة أعمال العنف.
    In its response to the Special Rapporteur's oral presentation to the Commission on Human Rights, RCD claims that, with the support of international financial assistance agencies, civil society in Bukavu " has become more of a political society or, more exactly, a grouping of extremist political parties " . UN ورداً على الكلمة الشفوية التي أدلى بها المقرر الخاص في لجنة حقوق الإنسان، يزعم التجمع أن المجتمع المدني في بوكافو، بدعم من وكالات المساعدة المالية الدولية، " أصبح مجتمعاً سياسياً أكثر من ذي قبل أو بعبارة أدق أصبح تجمعاً لأحزاب سياسية متطرفة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more