"of falun gong" - Translation from English to Arabic

    • الفالون غونغ
        
    • فالون غونغ
        
    • للفالون غونغ
        
    • بالفالون غونغ
        
    • فالون جونغ
        
    The Government's policy and approach have won support from the vast majority of the people, including the families of the victims of Falun Gong. UN وقد لاقت سياسة الحكومة ونهجها تأييداً من الأغلبية العظمى من الناس بمن فيهم أسر ضحايا الفالون غونغ.
    In 2007, fearing an escalation of persecution of Falun Gong practitioners, the author and his family began saving money for him to flee to Australia. UN وفي عام 2007، بدأ صاحب البلاغ وأسرته يدخرون المال للهرب إلى أستراليا، خشية من تصاعد الاضطهاد بحق ممارسي الفالون غونغ.
    The author himself states that he is an occasional practitioner of Falun Gong who performs the exercises in private and primarily for the benefit of his health. UN ويقول صاحب البلاغ نفسه إنه يمارس الفالون غونغ من حين لآخر وإنه يقوم بالتمارين في المحيط الخاص ولفائدة صحية قبل كل شيء.
    She has been a practitioner of Falun Gong. UN وهي ممارِسة لعقيدة فالون غونغ.
    All of these documents were issued in relation to the author's suspected practice, learning and spreading of Falun Gong. UN ويتعلق جميع هذه الوثائق بممارسة صاحب البلاغ للفالون غونغ وتعلمه ونشره لهذه الممارسة.
    The Committee notes that he has explained that the reasons he feared being returned to China were based on the detention and treatment that he allegedly suffered as a result of his religious beliefs, and on country information concerning ill-treatment of Falun Gong practitioners. UN وتشير اللجنة إلى أن صاحب البلاغ أوضح أن الأسباب التي تدفعه إلى الخوف من العودة إلى الصين مبنية على ما يدعيه من التعرض للاحتجاز وسوء المعاملة نتيجة معتقداته الدينية وعلى معلومات عن الصين تتعلق بسوء معاملة ممارسي الفالون غونغ.
    2.1 The complainant is a Chinese citizen who claims to be a regular practitioner and leader of Falun Gong, which he joined in 1995 when he moved to Fuzhou, China. UN 2-1 صاحب الشكوى مواطن صيني يدّعي أنه يمارس الفالون غونغ بانتظام وأنه أحد قادة هذه الحركة التي انضم إليها عام 1995 عندما انتقل للعيش في فوزو بالصين.
    He further claims that the existence of the summonses and, in particular, the arrest warrant demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and risks persecution on the basis of his practice of Falun Gong. UN ويزعم صاحب البلاغ كذلك أن الأوامر المذكورة، وبخاصة أمر التوقيف، تدل على أنه موضع اهتمام السلطات الصينية وأنه معرض لخطر الاضطهاد بسبب ممارسته الفالون غونغ.
    It notes that there was no suggestion that the author has experienced any threats to his life by the Chinese authorities and the documentation he provided as to the source of any threat to his life as a result of his practice of Falun Gong is minimal. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن ما من شيء يوحي بأن صاحب البلاغ تلقى تهديدات من جانب السلطات الصينية، وأن الوثائق التي قدمها ليؤكد أن حياته مهددة فعلاً بسبب ممارسته الفالون غونغ غير كافية.
    He further claims that the existence of the summonses and, in particular, the arrest warrant demonstrates that he is a person of interest to the Chinese authorities and risks persecution on the basis of his practice of Falun Gong. UN ويزعم صاحب البلاغ كذلك أن الأوامر المذكورة، وبخاصة أمر التوقيف، تدل على أنه موضع اهتمام السلطات الصينية وأنه معرض لخطر الاضطهاد بسبب ممارسته الفالون غونغ.
    It notes that there was no suggestion that the author has experienced any threats to his life by the Chinese authorities and the documentation he provided as to the source of any threat to his life as a result of his practice of Falun Gong is minimal. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن ما من شيء يوحي بأن صاحب البلاغ تلقى تهديدات من جانب السلطات الصينية، وأن الوثائق التي قدمها ليؤكد أن حياته مهددة فعلاً بسبب ممارسته الفالون غونغ غير كافية.
    2.1 The complainant is a Chinese citizen who claims to be a regular practitioner and leader of Falun Gong, which he joined in 1995 when he moved to Fuzhou, China. UN 2-1 صاحب الشكوى مواطن صيني يدّعي أنه يمارس الفالون غونغ بانتظام وأنه أحد قادة هذه الحركة التي انضم إليها عام 1995 عندما انتقل للعيش في فوزو بالصين.
    She was thereafter summoned to the police a few times, interrogated in relation to her practice of Falun Gong and asked to provide names of other Falun Gong followers. UN ولاحقاً، استدعتها الشرطة عدداً من المرات واستجوبتها بخصوص ممارستها للفالون غونغ وطلبت منها الإدلاء بأسماء الأشخاص الآخرين الذين يمارسون الفالون غونغ.
    The Aliens Appeal Board case-law indicated that mere membership of Falun Gong could not be a sufficiently strong reason for being granted a residence permit. UN وتوضح السوابق القضائية لمجلس طعون الأجانب أن مجرد الانتماء إلى الفالون غونغ لا يمكن أن يشكل سبباً قوياً بما يكفي للحصول على رخصة إقامة.
    She also stated that Mr. Nakrash would not be allowed to enter China since he was not known to the authorities and he could also be suspected of being a practitioner of Falun Gong. UN وقالت أيضاً إن السيد نقرش لن يحصل على إذن بالدخول إلى الصين لأنه ليس معروفاً لدى السلطات وسيشتبه أيضاً في ممارسته الفالون غونغ.
    She was thereafter summoned to the police a few times, interrogated in relation to her practice of Falun Gong and asked to provide names of other Falun Gong followers. UN ولاحقاً، استدعتها الشرطة عدداً من المرات واستجوبتها بخصوص ممارستها للفالون غونغ وطلبت منها الإدلاء بأسماء الأشخاص الآخرين الذين يمارسون الفالون غونغ.
    Ms. Ma Chunling was detained for peacefully practising Falun Gong and having publicly expressed her views about the practice of Falun Gong. UN 19- لقد احتُجِزت السيدة ما تشونلينغ لممارستها سلمياً لعقيدة فالون غونغ ولجهرها بآرائها بشأن ممارسة هذه العقيدة.
    He had allegedly been involved in Falun Gong activities prior to his arrival as a student in the United Kingdom and continued to be involved, including in protests against the persecution of Falun Gong practitioners in front of the Chinese consulate in Manchester. UN ويزعم أنه اشترك في أنشطة حركة فالون غونغ قبل وصوله كطالب إلى المملكة المتحدة وواصل المشاركة في هذه الأنشطة، بما في ذلك احتجاجات ضد اضطهاد أتباع فالون غونغ أمام القنصلية الصينية في مانشستر.
    All of these documents were issued in relation to the author's suspected practice, learning and spreading of Falun Gong. UN ويتعلق جميع هذه الوثائق بممارسة صاحب البلاغ للفالون غونغ وتعلمه ونشره لهذه الممارسة.
    It further observed that the author did not identify any personal instances of discrimination or persecution in relation to his practice of Falun Gong, nor did he indicate how he was severely physically and mentally oppressed. UN ولاحظت الإدارة كذلك أن صاحب البلاغ لم يشر إلى حالات محددة تعرض فيها شخصياً للتمييز أو للاضطهاد بسبب ممارسته للفالون غونغ ولم يبين كيف تعرض للقمع الجسدي والفكري الشديد.
    The author asserts that the new evidence systematically addressed the issues raised by the Tribunal, including his level of knowledge of Falun Gong. UN ويدفع صاحب البلاغ بأن الدليل الجديد يجيب بشكل منهجي على جميع المسائل التي أثارتها المحكمة، بما فيها إلمامه بالفالون غونغ.
    It was also said that the repression of Falun Gong is so harsh that no one dares to assist Ms. Qiu. UN وذكر أيضاً أن قمع فالون جونغ شديد جداً لدرجة أن أحدا لم يجرؤ على مساعدة السيدة كيو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more